Kisalföld, 1983. július (39. évfolyam, 154-180. szám)

1983-07-17 / 168. szám

A részeges puma A soproni ABC-üzlet veze­tőjével könnyen megegyez­tem. Fehér köpenyt kaptam, és még nyitás előtt elhelyez­kedtem leshelyemem, jó ta­karásban a pultok között, közel a bejárathoz. Biztos voltam a dolgomban. Előbb­­utóbb fel fog itt bukkanni, hi­szen Ausztriából jött. Sop­ronban mindig, minden oszt­rák vendég útja ide vezet. Türelmesen vártam. A dél­előtt eseménytelenül telt el, ez azonban nem szegte ked­vemet. A vadász legfőbb eré­nye a türelem — biztatgat­­ta magam. Lassan három óra is elmúlott, az üzletben a forgalom a délutáni csúcsot közelítette. Már-már lan­kadni kezdett éberségem, ak­kor egyszer csak nagyot dob­bant a szívem. Mintha hirte­len az égből pottyant volna, ott állt az ajtóban. Hosszú, élesre vasalt koc­kás nadrágot, felhajtott gal­­lérú ballon­kabátot viselt, széles karimájú kalapját mé­lyen homlokába húzta, szin­te össze­simult sötét napszem­üvegével. A feltűnő az volt rajta, hogy a júliusi kániku­lában még hosszú sálat is­ vi­selt, amellyel gondosan el­fedte fél acát. Figyelmesen körülnézett, bőrkesztyűs ke­zével kosárért nyúlt, majd ruganyos macskajárással megindult a pultok között. Óvatosan a nyomába szegőd­tem. Mintha zsinóron húzták volna, úgy közeledett az ita­lokkal megrakott pulthoz. Pillanatnyi habozás után elő­ször két üveg Tokaji aszút, aztán egy barackpálinkát tett a kosarába. Ekkor már tudtam, hogy nem tévedtem Igen, ez­t: az Ausztriából megszökött puma! Nem této­váztam tovább. Éppen egy üveg pezsgőért nyúlt, amikor melléje léptem, megragadtam a karját, és halk, de határo­zott hangon németül megszó­lítottam: — Kérem, ne keltsen fel­tűnést Jöjjön velem a rak­tárba! Mintha villanyáram futott volna át a testén, megrázkó­dott, de aztán engedelmesen haladt mellettem. A főnök irodájában, legnagyobb meg­döbbenésemre magyarul szó­lalt meg: — Az istenért, ne szorítsa annyira a karomat... Mit akar tenni velem? — Honnan tud magyarul? — hüledeztem. — Nagyapám magyar­ volt — válaszolta kissé felbátoro­dott hangon, miközben las­san kihámozta magát a ha­talmas sálból, amely alól markáns pumaarc tűnt­ elő, derekedő bajusszal. — Neves artistacsalád­i miénk, én is cirkuszban dolgoztam hosz­­szú ideig bejártam a fél vi­lágot. Mikor kiöregedtem, eladtak egy állatkereskedő­­nek. Most letartóztat? — Dehogyis — tértem ma­gamhoz az első meglepetés­ből. — újságíró vagyo­k, sze­retnék interjút készíteni Ön­nel a Kisalföld számára. Ar­ra lennék kíváncsi, miért szökött el hoz­zánk ódáéb­ól. — Jól rám ijesztett — zökkent le egy székre meg­könnyebbülten. — Rendben van, elmondom magának, ha már így alakult. Az ital­ az álca mindennek. Tudja, a cir­kuszban kölyökkorom óta ál­landó idegfeszültségben él­tem. Ostorpattogás, trénin­gek ... Aztán a fellépések: rengeteg ember, hangzavar, tüzes karikák. Nem való ez a mi érzékeny idegeinknek. Idővel rászoktam az italra. Tudja, hogy van az. Eleinte keveset, aztán egyre többet, végül már nem tud élni nél­küle a puma. Mikor az állat­kereskedőhöz kerültem, be­zártak egy ketrecbe, és szá­raz marhahús meg víz, nap mint nap. A gazdámat hiá­ba kértem, hogy legalább va­sárnap megihassak egy üveg sört, azt mondta, így is sok a rezsim. A boltba betévedő vevőket pedig hiába kérlel­tem titokban, Ausztria kultú­ra az ország, senki nem ad alkoholt az állatoknak. — Egy nanop aztán ke­zembe került a Kisalföld, amelyben azt olvastam, hogy a eyőri állatkertben valaki Helláita a majmokat?Akkor elhatároztam: az első adandó alkalommal Magyarországra szököm, s felkeresem azokat a jólelkű embereket, akik nem sajnálnak egy kis jófaj­ta itókát az állatoktól. Ám, alighogy átléptem a határt, már hajtóvadászatot indítot­tak ellenem. Most aztán se­ előre, se hátra. Gondoltam, ha már itt vagyok, legalább utoljára leiszom magam, utá­na jöjjö­n, aminek jönnie kell. Mire idája ért az elbeszé­lésben, kövér könnycseppek gördültek alá a pofáján. Egé­szen megsajnáltam a vén iszákost: — Miből gondolta, hogy nálunk jó szemmel néznek egy részeges vadállatot? — Olyan jó helyen állnak az egy főre jutó alkoholfo­gyasztás világstatisztikájá­ban, gondoltam, itt igazán könnyű lesz elvegyülnöm az iszákosok tömegében. Kinek tűnnék fel ? — Téved, barátom. Ná­lunk, ha egy ember állati sorba issza le magát, az való­ban keveseknek tűnik fel. De hogy ugyanerre a telesít­­ményre egy alsóbbrendű lény is kénes legyen — ez sértené a hiúságunkat. Rövid időn belül elvonókúrára fognák. Legjobb, ha visszamegy a gazdájához. Szomorúan ingatta a fejét. Látszott, hogy tanácstalan. Hirtelen jó ötletem támadt: — Ide hallgasson, ha meg­ígéri, hogy visszamegy aho­gyan jött, akkor én most el­viszem magát egy vendéglő­be. Az én kontómra ihat, amennyi jólesik. Felcsillant a szeme, hálá­san felém nyújtotta jobb mancsát, s megpecsételtük az egyezséget. Záróráig együtt poharazgattunk egy kiskocs­mában. Az illuminált ven­dégseregnek nem szült sze­met furcsa ivócimborára. Mi­kor kitessékeltek miniket az utcára, már csillagos volt az ég. Még egyszer némán ke­zet ráztunk, majd elegáns kockás nadrágjában kissé bi­zonytalan léptekkel, halkan dúdorászva megindult Ágfal­va felé.. . Freész Károly Zenei tábor leendő óvónőknek Befejezte munkáját Sop­ronban az első ízben megren­dezett, Bezerédj Amáliáról elnevezett óvónőképző zenei tábor. A soproni óvónőképző intézet kezdeményezésére, a Jeunesses Musicales magyar­­országi szervezete patronálá­­sával létrejött tábor résztve­vői a hajdúböszörményi, a kecskeméti, a szarvasi és­ a soproni intézetek hallgatói voltak. A tábor célja az óvó­nő-jelöltek minél sokolda­lúbb zenei képzése. A napi programok gerincét a visszatérő foglalkozások al­kották: alakult a résztvevők­ből egy kórus, amelynek ve­zetője Ugrin Gábor Liszt-dí­jas karnagy volt, Dárdai Ár­pád és Fodor Gábor, a sop­roni intézet adjunktusai ve­zetésével haggszeres kama­razenei szekció működött. Szarka Árpádné, a soproni képző intézeti tanára irányí­tásával pedig a népi gyer­mekjátékok óvodai alkalma­zásával foglalkoztak a hall­gatók. A tábor résztvevőiből alakult együttesek több alka­lommal nyilvános hangverse­nyeken is bemutatkoztak. Szerepeltek a Bányászati Múzeumban, a sopronbánfal­­vi templomban, muzsikáltak a Sopronban nyaraló nevelő­otthonos gyermekeknek és a KPVDSZ-üdülő lakóinak. A tábor tagjai két vendég­­előadóval is megismerkedhet­tek: Dimény Judit, a Magyar Rádió zenei főosztálya ifjú­sági osztályának munkatársa, az Iskolarádió főszerkesztője Hang—Játék címmel vezetett foglalkozást; Tihanyi László fiatal zeneszerző pedig a kor­társ zenéről tartott előadást. 1963. július 17., vasárnap Népművelés nyáron Uborkaszezon helyett hajtás Régen uborkaszezonnak számított a nyár a népművelők számára, ők is ugyanúgy zárták az évadot, mint az iskolák, színházak, s más intézmények. Ma viszont, ha a művelődési házakba betérünk nyaranta, élénk szervezkedést, plakátso­rokat, szép számú műsorkínálatot találhatunk. Különösen igaz ez a győri Petőfi Sándor Művelődési Központ esetében, ahol a nyári ifi-presszó jóvoltából minden napra — van úgy, hogy nem is egy— program esik. Györkös László népmű­velővel, a központ igazgató-helyettesével arról beszélgetünk, milyen ma­ a megváltozott szokások közepette egy népmű­velő nyara? — Még javában tartott az iskola, amikor mi már meg­nyitottuk az ifipresszót, szer­veztük nyári rendezvényein­ket — mondja. — A zenei nyár mellett olvasótáborokat­, fiataloknak szóló programo­kat szerveztünk, s bizony bajban vagyunk, hogyan ad­juk ki a népművelők szabad­ságát a hajtás közepette. Jó­magam júniusban átlag napi 16 órát dolgoztam, hogy nyá­ri színháztól filmig, jazz­­programtól népművészetig, minikiállításig sokféle kínálat fogadja a Győrött nyaraló fiatalokat. Korábban a pe­remkerületi művelődési há­zakban dolgozókat — az in­tegráció hasznaként — be tudtuk vonni a városközpont­ban a szervezésbe. Ma már ez sem megoldás, hiszen a pe­remkerületeken is beindultak a nyári rendezvények, dél­előttönként gyermekfoglalko­­zásokat, délutánonként dis­­cót, s más programot­ tarta­nak ott is. A holtszezon tehát meg­szűnt a népművelésben, el­lenben áttevődött a súlypont , nyáron jórészt szórakozta­tó jellegű, de egyformán nagyszámú rendezvényt kí­nálnak. Megindították a strandon a diákok informáci­ós szolgálatát, amely tavaly is nyolcvan iskolást­­segített abban, hogy nyári munkát találjon. — A népművelőnek per­sze éppúgy tovább kell ké­peznie, művelnie magát, mint bárki másnak — teszi hozzá Györkös Lász­ló. — A múlt héten Kapuváron volt to­vábbképzés a megyében dol­gozó főfoglalkozásúak számá­ra. Ám ez szerintem kevés, jó, ha az ember más tájakon is tapasztalatokhoz juthat Ezért voltam nagyon boldog hogy meghívást kaptam a Holland Felnőttnevelési Szer­vezetek Országos Szövetségé­től egy tíznapos tanulmány­útra, amely augusztus végén kezdődik Egy cserekapcsolat jóvoltából húsz holland fel­­nőttnevelőt fogad Magyaror­szág, s húszan utazhatnak ki Hollandiába évente. A megyé­ből ketten is bekerültünk a csoportba Venesz Ernővel, a soproni Liszt Ferenc Művelő­dési Központ igazgatójával A győri népművelő számá­ra már csak azért is izgal­­mas lesz az utazás, mert évek óta dolgozik az egykori sop­roni, ménfőcsanaki és moson­magyaróvári népfőiskolák feltárásán, s Hollandiában 1996 óta a mai napig is mű­ködnek ilyen főiskolák. Va­jon hová jutottak ebben a művelődési formában? Mi­lyen ismereteket nyújtanak a fel­nőtteknek ? Ezekre a kérdé­sekre vár választ legfőképp. — Nyári pihenésre, sza­badságra nem is marad idő? — Azért marad, hiszen az ifi-presszó szervezése már előrehaladott állapotban van, itt lehet majd hagyni. A munkatársaim addig helyt­állnak. Úgy tervezem, egy kicsit visszavonulok édes­apámhoz, Badacsonylábdi­­hegyre, hogy dolgozhassak egy kicsit a második könyve­men. Furcsa, hogy a másodi­kon, hiszen még az első sem jelent meg, de azt a jövő év elejére várom Vallomások és víziók címmel. Két kisre­gényt tartalmaz. Most mese­regényt csinálok, s egy másik­­prózai mű terve is készen van. A más jellegű munka mellett persze a két kis lur­kómmal is ki szeretnék kap­csolódni egy kicsit. A kikapcsolódásig még van munka bőven. Bella István­nal szervezni találkozót, Bur­ton Green amerikai muzsi­kussal koncertet, s gondos­kodni a már megszervezett programok propagandájára­ is „Magunknak kerestük” - mondta beszélgetésünk végén Györkös László a nyári haj­tásról. De láthatóan mégis elégedett, s fáradhatatlanul szövi a terveket a mások szó­rakoztatására. mai ■ Harmincöt évvel ezelőtt, 1948-ban hozták létre Rádiházán a magyar lósnori bázi­sát jelentő, azóta már világhírűvé vált ménest. Az itt tenyésztett lovaknak külföldön is jó hírük van: Rádiházának több országból van rendszeres vásárlója. Egy szokatlan műfaj kaszkadőr vagy parodista? Keresett a kocsmai bunyó A főnök (a kalandfilm főszereplője Bujtor István) kemé­nyen megveti a lábát, majd unott arccal — mintha csak azt mondaná, „már megint ezek a bosszantó legyek” — egyetlen hanyag mozdulattal szétszórja a rajta függeszkedő banditá­kat. Ökölcsapások puffannak, a gyomortájékon jól elhelye­zett rúgások csatannak, törnek a székek és az ablakok. A következő pillanatban pedig az egyik támadó express vonat­ként elsüvít a levegőben, a másik őrült forgásba kezd álló helyében, a harmadik mély kókadtságban hever a bárpul­ton ... volt. Ez az önálló társulat az elmúlt hét végén a sop­roni ifjúsági napokon is be­mutatkozott látványos mű­sorával. — Tulajdonképpen közös ötleteink alapján alakítottuk produkciónkat, ami elsősor­ban a judo, a karate és az aikido elemeiből ad ízelítőt a közönségnek — mondja Lövi György, a csoport ve­zetője. Aki azonban őrült nagy verekedéseket vár tő­lünk, az bizony alaposan csalódik. Amit mi bemuta­tunk, az a játékos küzdés vagyis a random­­, ezt jelenti ugyanis ez a távol-keleti sportokban elterjedt szó. Másrészt pedig mindig tar­tunk egy kis elméleti ma­gyarázatot is, ami tapaszta­lataink szerint egyáltalában nem árt, mert nagyon sok a tévhit ezekkel a divatos ke­leti küzdésmódokkal kapcso­latban. — Mégpedig? — Hát például az, hogy aki elsajátította a karate csínját-bínját, az már akár több tucat őrjöngő vadem­berrel is sikeresen meg­­küzdhet... — Néha úgy tűnik, hogy a rúgások és ütések túlzot­tan is jól sikerülnek, vagy­is egyáltalán nem imitáltak. — Nagy részük tényleg nem sokat veszít az erejé­ből, de pontosan tudjuk, ho­gyan kell védekezni ezek­­ellen a 100—150 kilós csa­pások ellen. A mindennapos erőnléti, technikai és külön­féle légzőgyakorlatok szá­munkra elengedhetetlenek. Egyetlen óvatlan pillanat vagy figyelmetlenség jó pár­­borda törésébe vagy rosz­­szabb esetben súlyos belső vérzésbe kerülhet.­­ Van valamilyen szak­képzettségük ezekhez a me­rész gyakorlatokhoz? — Mind a négyen elvé­geztük az artistaképző isko­lát, a különféle küzdő játé­kokat pedig mesterfokon sajátítottuk el, ezt a magyar a három dános nagymester -idamy István is elismeri ,ki nedis többször megte­mitette műsorunkat. — A kaszkadőrök általá­ban arról ismertek, hogy to­ronymagas épületek tetejé­ről vetik le magukat a mélybe, lángoló autóból ug­Az ismerős filmkockák a nagy közönségsikert aratott Pogány madonna című film­ből valók. Az azonban már kevésbé ismert, hogy a bur­­leszkbe illő filmjeleneteit egyik főszereplője a magyar Randors kaszkadőrcsoport­jának ki, nem pedig a po­rondon verekednek? — Ez valóban így van, a szó igazi értelmében nem is tartjuk magunkat kaszkadőr­nek, hiszen amit mi bemu­tatunk, az inkább a western paródiákhoz vagy a törté­nelmi hadijátékokhoz hason­ló. Ennek ellenére sok film­ben és színdarabban is sze­repeltünk már, de arr­a nem vállalkozunk, hogy néhány percre — mert mondjuk a főszereplő nem tud lovagol­ni vagy vízisíeln! — megje­lenjünk a mozivásznon. Er­re a célra sokkal alkalma­sabb egy hortobágyi csikós­fiú vagy egy profi vízi­síelő, vízisíoktató, így hát elmondhatjuk magunkról, hogy az országban egye­dülálló műfajt képvise­lünk. Egy kicsit színészek, artisták, humoristák sőt kaszkadőrök is vagyunk. Legnagyobb bánatunkra azonban éppen ezért, mert nem tartozunk sehová sem, más nem marad számunkra, mint a haknizás. Amikor például felkerestük a Hun­­garofilm képviselőit, hogy felvegyék a műsorunkat, ak­kor a legnagyobb elismerés­sel beszéltek a produkcióról, az időpontról azonban sem­mi biztatót nem mondtak. Pedig a kocsmai jelenet, a western paródia külföldön ugyancsak keresett műfaj: nem véletlen hogy az Uni­ted Artist Sportfilm­ produ­­cere, aki véletlenül látta a műsorunkat, szívesen­­ meg­vásárolta volna azt kész fil­men. — Volt-e már életveszély­ben? — Határozottan mondha­tom: nem. És nemcsak azért, mert mint a korábbiakban említettem, nem vállalko­zunk a felgyújtós és a to­­ronyugrós jelenetre. (Előfor­dult például, hogy valaki néhány féldeci után elvállal­ta ezt, aztán minden szak­értelem híján csak a kór­házban köthetett ki a ,,bá­tor” kaszkadőr.) Mi hosszú évek óta járjuk az országot ezzel a műsorral, és mindig igyekszünk valami újat és eredetibbet megvalósítani. Ugyanakkor a szakértelmet, a mesterségbeli tudást is ál­landóan gyarapítjuk és ta­lán ezért is kerülhettük el eddig a bajt. Reméltük, to­vábbra is így lesz . A legutóbbi falusi fel­lépésünkön egy idős nénike lesz vonott oda a „legvadabb” bunyó jelenet közepette a színpadhoz és csak annyit mondott aggódva nekem: Ne menjen oda fiacskám, mert a szakállas magát is megveri! ... . . (Kuntz) ■ 5

Next