Kisalföld, 1984. augusztus (40. évfolyam, 179-204. szám)
1984-08-10 / 187. szám
1 televízió műsora ----------------------- AUGUSZTUS 14-TŐL 19-IG ---------------------- KEDD: 10.00: Tv-torna. — 10.05: Vorsbéli krónikák. — 10.50: Hahó, Öcsi! Magyar film — 16.35- Képújság. — 16.40:Hírek. — 16.45: Fanfár Popzene — 17 40: Képújság. — 17.45: Varázsló ez az elnök... — 18 20: Reklám. — 18.30: Sport. — 19 40: Tv-torna. — 19 45: Esti mese. — 20.00: Tvhíradó — 20.30: Nem félünk a rokonoktól. NSZK film. — 21.30: Stúdió 84. — 22.30: Kockázat. — 23.05: Tv-híradó 3. u.: fa.uo: Képújság. — iy.ua. a zuua éves Gyulafehérvár. Rövidfilm. — 19.15: Gondolkodó. — 20.05: Haydn-napok Bécsben. Zenés dok. film. — 20.30: Az európai ember (5 ). __ 21.30: Tv-híradó 2. — 21.50: Filmműsor. — 22.35: Képújság. SZERDA: 10.00: Tv-torna. — 10.05: Örsbéli krónikák. — 10.40: Delta. — 11.05: Hahó, a tenger! Magyar film. — 16.40: Hírek. — 17.35: Reklám. — 17.40: A 13. apostol nyomában. Tv-film. — 18.50: Sportmúzeum. — 19.20: A Közönségszolgálat tájékoztatója. — 19.25: Reklám. — 19.40: Tv-torna. — 19.45: Esti mese. — 20.00: Tv-híradó. — 20.30: Önök kérték... Kívánságműsor a nézők levelei alapján. — 21.45: A hét műtárgya. — 21.55: Házmesterek. Dók. film. — 22.45: Tvhíradó 2. II., 19.00: Képújság. — 19.05: A Kubai Televízió estje. — 19.10: Hogy jobban éljünk. Dók. film. — 19.35: Krokodilvadászat. Rövidfilm. — 2000: Kőfaragó. Rövidfilm. — 20.10: Moncada együttes. Zenés film. — 20.35:HMagyar búvárok a kubai vizekben. Természetfilm. — 21.35: Gálakoncert Havannából. — 22.10: Granada, egy álom vége. Dók. film. — 22.40: Isadora. Balettfilm. CSÜTÖRTÖK: 10.00: Tv-torna. — 10.05: Örsbéli krónikák. Ahol tud segít. — 10.35: Óz, a nagy varázsló. Rajzfilm. — 11.50: Képújság. — 16 25: Hírek — 16 30: A Tenkés kapitánya. (6.). — 17 00: Postafiók 250 — 17.20: Képújság. — 17.25: Desszert Constance-nak. Tv-játék. — 18.30: Rövidfilmek. — 19.40: Tv-torna — 19 45: Esti mese — 20 00: Tv-híradó. — 20.30: Krimileckék. Tv-film — 21.35: Hatvanhat. Vendég: dr. Villányi Miklós mezőgazdasági és élelmezésügyi minisztériumi államtitkár. — 22.25 :A nevem: Székely Zsigmond. — 22.30: Tv-híradó 3. II.: 18.50: Képújság. — 18.55: A nyelv világa. — 19.40: A Szegedi Körzeti Stúdió szlovák nyelvű nemzetiségi műsora. .— 20.00: Zenés nyári esték. Álom a színházról. Tv-opera. — 20.45: Az ékszer és az arany története. Rövidfilm. — 21.10: Tv-híradó 2. _ 21 30': Snort. — 23.00: Képújság. PÉNTEK: 10.00: Tv-torna. — 10.05: Lányok korcsolyák, medvék. Cirkuszfilm. — 11.00: Pirx kalandjai. (2.). — 11.55: Képújság. _ 16.20: Hírek. — 16.30: Csak gyerekeknek! — 17.10: Képújság. — 17.15: Érzelmek sodrában. (I ) — 18.25: Reklám. — 18.30: Reflektor magazin. — 19.30: Reklám — 19.40: Tv-torna — 1945: Esti mese. — 20.00: Tv-híradó. — 20.30: Klondikei mesék. Az ezer tucat. Angol tv-film. — 21.25: Magellán. — 2145: Péntek esti randevú. — 22 25: Tv-híradó 3. — 22.35: Reklám, avagy csaknem karrier Tv-film. II.: 15.45: Atlétikai verseny. — 13.00: Jazzfesztivál. — 18.25: Képújság. — 18 30: Négyes fogathajtó VB — 19.15: Jámbor vadak és burjánzó füvek. Rövidfilm. — 19.35: Keresztkérdés. Fejtörő. — 20.00: Mihály András: Gordonkaverseny. — 20.30:Az európai ember (6.). — 2125: Tv-híradó 2. — 21.45: Sport. — 23.15: Képújság. SZOMBAT: 8.00: Tv-torna. — 8.05: A Szegedi Körzeti Stúdió szlovák nyelvű műsora. — 8.25: Csak gyerekeknek! — 8.55: Testünk (1.). — 905: Ki játszik üvet? Jól hallottam? — 9.25: Fantomas visszatér. Francia—olasz film. __ 11.00: Keresztkérdés. Fejtörő játék. — 14.40: Érzelmek sodrában. (?.). — 16 00: Cimbora különkiadás. — 16.45: Hírek. — 16 50: Mesterséges színész. Kovács Károly. __ 17.35: Jelképeink (4.). — 18.15: Párhuzamos életrajzok. Töprengések gazdaságról és demokráciáról. — 19.05: Diagnózis. — 19.40: Tvtorna. — 19.45: Esti mese. — 26.00: Tv-híradó. — 20.30: Vers mindenkinek. __ 20.35: Szombat esti filmkuktt’. Monstop nonsens. Didi házat épít. NSZK film. — 2065: Menő Manó. Rajzfilm. — 21.10: A fülbevaló. Lélektani kimi. — 22.05: M°nő' Manó. — 22 10: Amerikai burleszkparádé Harry Langden, mint lágyszívű svilkns. — 22 25: Boszorkányszombat. Amerikai film. — 23.25: Tv-híradó 3. II.: 15.25: Férfi atlétikai verseny. — 18.00: Rajzfilmek. — 18.15: Kénújság. — 18.20: Auditorium maximum. (2 ) — 19.00: Mafom-magazin. — 19.10: Nodves fo°athaitó VB. — 20.00: Útközben. Lengyel film. — 21.15: Tv-híradó 2. — 21.35: Sport. — 22.35:Képújság. VASÁRNAP: 8.30: Tv-torna. — 8.35: Óvodások filmműsora. — 8.55: Winnetou, a meszkalero. Francia kalandfilmsorozat (1 ). — 9 50: Vetélkedőműsor. — 10.40: Hírek. — 10.45: Cirkusz, cirkusz. NSZK film. — 1440: Pancso Pancsev: A négy süveg. Mesejáték. — 16.15: Reklám. — 16.20: A Közönségszolgálat tájékoztatója. — 1625: Aki dudás akar lenni. Népzenei műsor. — 16.45: Képújság..— 16.50: Műsorainkat ajánljuk! — 17.15: Reklám. — 17.25:: Nyitott ránk,Dók, film. — 19.00: Delta. — 19 25: Hírek. — 19 30: Reklám. — 19.40: Tv-torna. — 19.45: Esti mese. — 20.00: A Hét. — 21.00: Marco Polo. (8.). — 22.05: Műteremben. Varga Imre szobrászművész. — 22.50: Hírek. — II.: 20.00: Operaénekesek. — 21.00: Sport. — 23.30: Képújság. . ^ 1 ■ AUGUSZTUS 14 — Krrm»- -«n sn ’*r«m félünk a rokonoktól 1984. augusztus 10., péntek Az Akadémia újdonságai Szarvas Gábor és Simonyi Zsigmond Magyar nyelvtörténeti szótárának három nagy kötete 1890—93-ban jelent meg, s noha ma már sok tekintetben elavult, mégsem nélkülözhetetlen. A felszabadulást követően nagyarányú, kollektív munkálatok kezdődtek meg különböző szótárak, összefoglaló nyelvészeti munkák kibocsátására Közkeletű közhasznú a Magyar szinonima szótár A magyar nyelv értelmező szótára, a hét kötetes nagy és az egy, illetve újabban két kötetes Magyar értelmező kéziszótár. Szarvas Gábor—Simonyi Zsigmond művének új változatát és vállalkozását Új Magyar Nyelvtörténeti Szótárként kívánta kiadni az Akadémia. Lényegileg ennek egy része kerül most nyilvánosságra Régi Magyar Glosszárium címmel Berror Jolán és Károly Sándor szerkesztésében. A szótár anyaga régi magyar szótárak, szójegyzékek és glosszák anyagát tartalmazza 1290- től 1604-ig, Szenes Molnár Albert Dictionariuma első kiadásáig. A régi kéziratos dokumentumokban fellelhető magyar szavakat egyesíti e Glosszáriumi szavaink történeti elfordulásának kronológiájában. Anyaga 60 ezer adatot tartalmaz, mintegy 7500 szócikkben. Nem értelmező vagy szófejtő (etimológiai) szótár tehát a Berrát és Károly vezette munkaközösség munkája, hanem regisztráló jellegű szójegyzék. „Könyv” szavunk például 1456-ban fordul elő először az úgynevezett Sermones-féle latin kódexben. A szótár a magyar történeti nyelvtudomány igen jelentős eredménye. Utalásaival, pontos lelőhely-jelöléseivel, gazdag filológiai apparátusával alapvető kézikönyv. Moravcsik Gyula európai hírű bizantológusunk évtizedeken át gyűjtötte mindazokat a forrásokat, elbeszélő műveket, apró adatokat, melyek a magyarság Árpád-kori történetére vonatkoznak. E kiváló tudós hagyatékát Ritoók Zsigmond és Kapitánffy István rendezte sajtó alá s jelentette meg Az Árpád-kori magyar történet bizánci forrásai címmel. A szemelvényeket eredeti görög és magyar nyelven teszik közzé Moravcsik kéziratos tanulmányai és jegyzetei alapján. Du, das war wunderbar! így élünk, ilyenek vagyunk A duisburgi fiatalok élménybeszámolója Az ember elfogult, hajlamos arra, hogy a számára megszokottak értékét ne vegye észre, s csak akkor lepődik meg, amikor a messziről jött vendég elragadtatással beszél mindarról, amit itt látott, amit országunkban átélt. Milyennek látnak bennünket, magyarokat tíz nap után tizenhatan, akik tagjai voltak a nyugatnémet Duisburgból Győr város vendégeként érkezett delegációnak? Uwe Linsen, a küldöttség vezetője a Duisburgban működő ifjúsági szervezeteket összefogó Jugendring hivatali vezetője. — Februárban jártam először Győrben, hogy ennek a mostani látogatásnak a programját egyeztessük. Már akkor is föltűnt, hogy menynyire oldottak, közvetlenek a magyarok. Aztán odahaza elolvastam egy Magyarországról szóló könyvet, s azt hittem, sok mindent tudok. Ma, ittlétünk utolsó napján egészen másként látom a helyzetet. Lenyűgözött, — azt hiszem mindannyiunkat — az a mód, ahogy bennünket fogadtak a városi tanácson, a KISZ-bizottságon, a Glevita Kötöttkesztyűgyárban, s a jánossomorjai termelőszövetkezetben. Bárhová mentünk, szinte otthon éreztük magunkat. Igazán nem akarok nagy szavakat használni, de ebben a pillanatban úgy érzem, tudnék ebben az országban élni. Azt hiszem evvel fejezhetem ki leginkább benyomásaim öszszességét. Most erősödött meg bennem az a gondolat, hogy nekünk, hétköznapi embereknek — mindegy, hogy milyen nemzet tagjai vagyunk — szükségünk van egymás barátságára. Mától még jobban féltem a békét, mert abszurdumnak tartanám, ha a nemzetközi politika elhidegülése miatt mondjuk nem találkozhatnék többet azokkal a magyarokkal, akiket igazi barátként szeretek. Számomra tehát a baráti kapcsolatok ilyenfajta szélesítése nem szólam, hanem őszinte akarat. Uwe Linsen tolmácsolta a delegáció javaslatát, hogy Győr és Duisburg, valamint azok testvérvárosai tartsanak rendszeresen barátságos sporttalálkozót váltakozó helyszíneken. Edgar de Haan először járt hazánkban. — Igazán akkor lepődtem meg, amikor végigmentem Győr vásárló utcáin, amikor láttam a teli üzleteket, a kínálatot. Állítom, otthon éreztem magam. Aztán az emberekkel való találkozások, a munkahelyek megismerése, a személyes élmények száznyolcvan fokkal fordították el bennem azt a kénét, amit korábban az országról kialakítottam. Bernd Hessler lakatos, tavaly a magyar küldöttség duisburgi fogadásán már jelen volt. Mikor magyar földre lépett, ismerősök, barátok köszöntötték, azok, akik előző éven Győrt képviselték az NSZK-beli városban. — Ha azt kérdezné, volt-e kellemetlen benyomásom az itt töltött tíz nap alatt, nem tudnék ilyent találni. Csak kellemes élményem van, de azért azt nagyon sajnálom, hogy nem láthattam a Rába gyárat. Érdeklődésem okát a szakmám magyarázza. Többször hallottam már odahaza is erről a vállalatról, s csak az idő rövidségén múlott, hogy nem látogathattuk meg. Nagyon jó volt a Balatonnál, persze, igazából kevés volt a tíz nap arra, hogy mindent láthassunk. Egyet mindenütt éreztünk —az igazi barátságot. Edgar ehhez hozzáfűzte még: — Azt hiszem, a saját honfitársainkkal két hét is kevés lenne olyan baráti viszony kialakításához amilyent a magyar fiatalokkal — nem túlzók — órák alatt kialakítottunk. Judith Demming érettségi vizsga előtt álló diák: — Annyi mindent láttunk, hogy ma még alig-alig tudom összefoglalni a benyomásaimat, egyszerűen nem ülepedtek le az élmények. A társaim is így voltak ezzel. Esténként csak ültünk a kollégium szobáiban,és soha nem volt elég az idő, hogy földolgozzuk az aznapi eseményeket. Minden az újszerűség varázsával hatott ránk, mindegy, hogy Budapestről, vagy a Glavitáról van szó. Bernd Oberröhrmann, nevelő: — Azt hiszem a magyar gazdaságpolitika nagyon ügyesen ki tudta védeni a negatív nemzetközi hatásokat, ha az állampolgároknak ilyen életet biztosít. Szerintem a lakáshelyzet a magyarok legégetőbb gondja, de higgye el, e téren nekünk is vannak nehézségeink. Például azért, mert a lakások nagyon drágák. Axel Schapper, újságíró: — Mindenütt jegyzeteltem, s regényt tudnék írni mindarról, amit az önök országában láttam. Ami legjobban megragadott, az a magyar történelem tisztelete volt. Bármerre mentünk, mindenütt azt tapasztaltuk, hogy a magyarok büszkék, az elmúlt korok emlékeire. Alig volt hely és alkalom, ahol ne hivatkoztak volna a történelemre. S ha már itt vagyunk, megjegyzem: nagyon tetszik az a munka, amit Győrben a régi házak fölújításáért, megmentéséért végeznek. Azt hiszem, csak megfelelő történelmi tudatú és felelősségű emberek képesek ilyesmire. + + + A duisburgi ifjúsági küldöttség tegnap reggel visszautazott a Német Szövetségi Köztársaságba. Mónus Ágnes Mr. Cook egészségére! Kevesen tudják, hogy a szervezett turizmust voltaképpen az antialkoholizmusnak (tehát az alkoholnak is) köszönhetjük. Az antialkoholisták szövetsége is eiben az angliai Loughborough-ban hirdette meg, hogy küzd az alkohol kártevése, e káros szenvedély ellen és ezért ebben az évben itt antialkoholista ünnepséget rendez. Mr. Cook volt a szövetség szószólója, aki szerint „ki kell venni a munkás kezéből a bütyköst”. Az ünnepséget a városkában kívánták megszervezni, de valahogyan oda is kellett jutniuk azoknak az érdeklődőknek, akik Anglia távolabbi részén laktak. Azt javasolta tehát Mr. Cook, hogy „béreljenek ki egy vonatot, így kényelmesebb lesz az utazás és kisebb költséget is jelentaz utazásnak ez a módja”. Kérte, hogy munkástársai bízzák meg őt az utazás megszervezésével és meghirdetésével. Ez meg is történt és akkora sikere volt az újszerű megoldásnak, hogy Mr. Cook két év múlva a londoni Fleet Streeten már megnyitotta a világ első utazási irodáját, amely nem sokkal később ismertté és világhírűvé vált. Uralkodók is itt intéztették utazásaikat. Az iroda sikeres működésének köszönhetően sorra nyíltak meg a világ minden részén az utazási irodák, amelyek a nemzetközi turizmusnak, egyéni utazásoknak, világjárásnak lettek a mozgatói, szervezői. Stílusos lenne, ha a szervezett turizmus és az alkohol kedvelői egyszer-egyszer rájuk emelnék a poharukat. Kisfilföld —■ 5