Kisalföld, 1984. augusztus (40. évfolyam, 179-204. szám)

1984-08-10 / 187. szám

1 televízió műsora ----------------------- AUGUSZTUS 14-TŐL 19-IG ----------------------­ KEDD: 10.00: Tv-torna. — 10.05: Vorsbéli krónikák. — 10.50: Hahó, Öcsi! Magyar film — 16.35- Képújság. — 16.40:­­Hírek. — 16.45: Fanfár Popzene — 17 40: Képújság. — 17.45: Varázsló ez az elnök... — 18 20: Reklám. — 18.30: Sport. — 19 40: Tv-torna. — 19 45: Esti mese. — 20.00: Tv­­híradó — 20.30: Nem félünk a rokonoktól. NSZK film. — 21.30: Stúdió 84. — 22.30: Kockázat. — 23.05: Tv-híradó 3. u.: fa.uo: Képújság. — iy.ua. a zuua éves Gyulafehérvár. Rövidfilm. — 19.15: Gondolkodó. — 20.05: Haydn-napok Bécsben. Zenés dok. film. — 20.30: Az európai ember (5 ). __ 21.30: Tv-híradó 2. — 21.50: Filmműsor. — 22.35: Képúj­ság. SZERDA: 10.00: Tv-torna. — 10.05: Örsbéli krónikák. — 10.40: Delta. — 11.05: Hahó, a tenger! Magyar film. — 16.40: Hírek. — 17.35: Reklám. — 17.40: A 13. apostol nyomában. Tv-film. — 18.50: Sportmúzeum. — 19.20: A Közönségszol­gálat tájékoztatója. — 19.25: Reklám. — 19.40: Tv-torna. — 19.45: Esti mese. — 20.00: Tv-híradó. — 20.30: Önök kér­ték... Kívánságműsor a nézők levelei alapján. — 21.45: A hét műtárgya. — 21.55: Házmesterek. Dók. film. — 22.45: Tv­­híradó 2. II., 19.00: Képújság. — 19.05: A Kubai Televízió estje. — 19.10: Hogy jobban éljünk. Dók. film. — 19.35: Krokodilva­dászat. Rövidfilm. — 20­00: Kőfaragó. Rövidfilm. — 20.10: Moncada együttes. Zenés film. — 20.35:HMagyar búvárok a kubai vizekben. Természetfilm. — 21.35: Gálakoncert Ha­vannából. — 22.10: Granada, egy álom vége. Dók. film. — 22.40: Isadora. Balettfilm. CSÜTÖRTÖK: 10.00: Tv-torna. — 10.05: Örsbéli krónikák. Ahol tud segít. — 10.35: Óz, a nagy varázsló. Rajzfilm. — 11.50: Képújság. — 16 25: Hírek — 16 30: A Ten­kés kapitá­nya. (6.). — 17 00: Postafiók 250 — 17.20: Képújság. — 17.25: Desszert Constance-nak. Tv-játék. —­ 18.30: Rövidfilmek. — 19.40: Tv-torna — 19 45: Esti mese — 20 00: Tv-híradó. — 20.30: Krimileckék. Tv-film — 21.35: Hatvanhat. Vendég: dr. Villányi Miklós­ mezőgazdasági és élelmezésügyi minisz­tériumi államtitkár. — 22.25 :A nevem: Székely Zsigmond. — 22.30: Tv-híradó 3. II.: 18.50: Képújság. — 18.55: A nyelv világa. — 19.40: A Szegedi Körzeti Stúdió szlovák nyelvű nemzetiségi műsora. .— 20.00: Zenés nyári esték. Álom a színházról. Tv-opera. — 20.45: Az ékszer és az arany története. Rövidfilm. — 21.10: Tv-híradó 2. _ 21 30': Snort. — 23.00: Képújság. PÉNTEK: 10.00: Tv-torna. — 10.05: Lányok korcsolyák, medvék. Cirkuszfilm. — 11.00: Pirx kalandjai. (2.). — 11.55: Képújság. _ 16.20: Hírek. — 16.30: Csak gyerekeknek! — 17.10: Képújság. — 17.15: Érzelmek sodrában. (I ) — 18.25: Reklám. — 18.30: Reflektor magazin. — 19.30: Reklám — 19.40: Tv-torna — 19­45: Esti mese. — 20.00: Tv-híradó. — 20.30: Klondikei mesék. Az ezer tucat. Angol tv-film. — 21.25: Magellán. — 2145: Péntek esti randevú. — 22 25: Tv-hír­adó 3. — 22.35: Reklám, avagy csaknem karrier Tv-film. II.: 15.45: Atlétikai verseny. — 13.00: Jazzfesztivál. — 18.25: Képújság. — 18 30: Négyes fogathajtó VB — 19.15: Jámbor vadak és burjánzó füvek. Rövidfilm. — 19.35: Ke­resztkérdés. Fejtörő. — 20.00: Mihály András: Gordonkaver­seny. — 20.30:­Az európai ember (6.). — 2125: Tv-híradó 2. — 21.45: Sport. — 23.15: Képújság. SZOMBAT: 8.00: Tv-torna. — 8.05: A Szegedi Körzeti Stú­dió szlovák nyelvű műsora. — 8.25: Csak gyerekeknek! — 8.55: Testünk (1.). — 9­05: Ki játszik üvet? Jól hallottam? — 9.25: Fantomas visszatér. Francia—olasz film. __ 11.00: Keresztkérdés. Fejtörő játék. — 14.40: Érzelmek sodrában. (?.). — 16 00: Cimbora különkiadás. — 16.45: Hírek. — 16 50: Mesterséges színész. Kovács Károly. __ 17.35: Jelképeink (4.). — 18.15: Párhuzamos életrajzok. Töprengések gazda­ságról és demokráciáról. — 19.05: Diagnózis. — 19.40:­ Tv­­torna. — 19.45: Esti mese. — 26.00: Tv-híradó. — 20.30: Vers mindenkinek. __ 20.35: Szombat esti filmkuktt’. Mon­stop nonsens. Didi házat épít. NSZK film. — 2065: Menő Manó. Rajzfilm. — 21.10: A fülbevaló. Lélektani ki­mi. — 22.05: M°nő' Manó. — 22 10: Amerikai burleszkparádé Har­­ry Langden, mint lágyszívű svilkns. — 22 25: Boszorkány­szombat. Amerikai film. — 23.25: Tv-híradó 3. II.: 15.25: Férfi atlétikai verseny. — 18.00: Rajzfilmek. — 18.15: Kénújság. — 18.20: Auditorium maximum. (2 ) — 19.00: Mafom-magazin. — 19.10: Nodves fo°athaitó VB. — 20.00: Útközben. Lengyel film. — 21.15: Tv-híradó 2. — 21.35: Sport. — 22.35:­Képú­jság. VASÁRNAP: 8.30: Tv-torna. — 8.35: Óvodások filmműso­ra. — 8.55: Winnetou, a meszkalero. Francia kalandfilm­­sorozat (1 ). — 9 50: Vetélkedőműsor. — 10.40: Hírek. — 10.45: Cirkusz, cirkusz. NSZK film. — 14­40: Pancso Pan­­csev: A négy süveg. Mesejáték. — 16.15: Reklám. — 16.20: A Közönségszolgálat tájékoztatója. — 1625: Aki dudás akar lenni. Népzenei műsor. — 16.45: Képújság..— 16.50: Műso­rainkat ajánljuk! — 17.15: Reklám. — 17.25:: Nyitott ránk,­­Dók, film. — 19.00: Delta. — 19 25: Hírek. — 19 30: Reklám. — 19.40: Tv-torna. — 19.45: Esti mese. — 20.00: A Hét. — 21.00: Marco Polo. (8.). — 22.05: Műteremben. Varga Imre szobrászművész. — 22.50: Hírek. — II.: 20.00: Operaénekesek. — 21.00: Sport. — 23.30: Kép­újság. . ^ 1 ■ AUGUSZTUS 14 — Krrm­»- -«n sn­ ’*r«m félünk a roko­noktól 1984. augusztus 10., péntek Az Akadémia újdonságai Szarvas Gábor és Simonyi Zsigmond Magyar nyelvtör­téneti szótárának három nagy kötete 1890—93-ban je­­lent meg, s noha ma már sok tekintetben elavult, még­sem nélkülözhetetlen. A fel­­szabadulást követően nagy­arányú, kollektív munkála­tok kezdődtek meg különbö­ző szótárak, összefoglaló nyelvészeti munkák kibocsá­­tására Közkeletű közhasznú a Magyar szinonima szótár A magyar nyelv értelmező szótára, a hét kötetes nagy és az egy, illetve újabban két kötetes Magyar értelme­ző kéziszótár. Szarvas Gábor—Simonyi Zsigmond művének új vál­tozatát és vállalkozását Új Magyar Nyelvtörténeti Szó­tárként kívánta kiadni az Akadémia. Lényegileg ennek egy része kerül most nyil­vánosságra Régi Magyar Glosszárium címmel Berror Jolán és Károly Sándor szer­kesztésében. A szótár anya­ga régi magyar szótárak, szójegyzékek és glosszák anyagát tartalmazza 1290- től 1604-ig, Szenes Molnár Albert Dictionariuma első kiadásáig. A régi kéziratos dokumentumokban fellelhe­tő magyar szavakat egyesíti e Glosszárium­i szavaink történeti elfordulásának kro­nológiájában. Anyaga 60 ezer adatot tartalmaz, mint­egy 7500 szócikkben. Nem értelmező vagy szófejtő (eti­mológiai) szótár tehát a Ber­­rát és Károly vezette mun­kaközösség munkája, hanem regisztráló jellegű szójegy­zék. „Könyv” szavunk pél­dául 1456-ban fordul elő először az úgynevezett Ser­­mones-féle latin kódexben. A szótár a magyar történeti nyelvtudomány igen jelentős eredménye. Utalásaival, pon­tos lelőhely-jelöléseivel, gaz­dag filológiai apparátusával alapvető kézikönyv. Moravcsik Gyula európai hírű bizantológusunk évtize­deken át gyűjtötte mindazo­kat a forrásokat, elbeszélő műveket, apró adatokat, me­lyek a magyarság Árpád-ko­ri történetére vonatkoznak. E kiváló tudós hagyatékát Ritoók Zsigmond és Kapi­­tánffy István rendezte sajtó alá s jelentette meg Az Ár­pád-kori magyar történet bi­zánci forrásai címmel. A sze­melvényeket eredeti görög és magyar nyelven teszik közzé Moravcsik kéziratos tanulmányai és jegyzetei alapján. Du, das war wunderbar! így élünk, ilyenek vagyunk A duisburgi fiatalok élménybeszámolója Az ember elfogult, hajlamos arra, hogy a számára meg­szokottak értékét ne vegye észre, s csak akkor lepődik meg, amikor a messziről jött vendég elragadtatással beszél mind­arról, amit itt látott, amit országunkban átélt. Milyennek látnak bennünket, magyarokat tíz nap után tizenhatan, akik tagjai voltak a nyugatnémet Duisburgból Győr város ven­dégeként érkezett delegációnak? Uwe Linsen, a küldöttség vezetője a Duisburgban működő ifjúsági szervezeteket összefogó Jugendring hivatali vezetője. — Februárban jártam elő­ször Győrben, hogy ennek a mostani látogatásnak a programját egyeztessük. Már akkor is föltűnt, hogy meny­nyire oldottak, közvetlenek a magyarok. Aztán odahaza elolvastam egy Magyaror­szágról szóló könyvet, s azt hittem, sok mindent tudok. Ma, ittlétünk utolsó napján egészen másként látom a helyzetet. Lenyűgözött, — azt hiszem mindannyiunkat — az a mód, ahogy bennün­ket fogadtak a városi taná­cson, a KISZ-bizottságon, a­ Glevita Kötöttkesztyűgyár­ban, s a jánossomorjai ter­melőszövetkezetben. Bárho­vá mentünk, szinte otthon éreztük magunkat. Igazán nem akarok nagy szavakat használni, de ebben a pilla­natban úgy érzem, tudnék ebben az országban élni. Azt hiszem evvel fejezhetem ki leginkább benyomásaim ösz­­szességét. Most erősödött meg bennem az a gondolat,­ hogy nekünk, hétköznapi embereknek — mindegy, hogy milyen nemzet tagjai vagyunk — szükségünk van egymás barátságára. Mától még jobban féltem a békét, mert abszurdumnak tarta­nám, ha a nemzetközi poli­tika elhidegülése miatt mondjuk nem találkozhatnék többet azokkal a magyarok­kal, akiket igazi barátként szeretek. Számomra tehát a baráti kapcsolatok ilyenfajta szélesítése nem szólam, ha­nem őszinte akarat. Uwe Linsen tolmácsolta a delegáció javaslatát, hogy Győr és Duisburg, valamint azok testvérvárosai tartsanak rendszeresen barátságos sporttalálkozót váltakozó helyszíneken. Edgar de Haan először járt hazánkban. — Igazán akkor lepődtem meg, amikor végigmentem Győr vásárló utcáin, amikor láttam a teli üzleteket, a kí­nálatot. Állítom, otthon éreztem magam. Aztán az emberekkel való találkozá­sok, a munkahelyek­ megis­merése, a személyes élmé­nyek száznyolcvan fokkal fordították el bennem azt a kénét, amit korábban az or­szágról kialakítottam. Bernd Hessler lakatos, ta­valy a magyar küldöttség du­isburgi fogadásán már je­len volt. Mikor magyar föld­re lépett, ismerősök, barátok köszöntötték, azok, akik elő­ző éven Győrt képviselték az NSZK-beli városban. — Ha azt kérdezné, volt-e kellemetlen benyomásom az itt töltött tíz nap alatt, nem tudnék ilyent találni. Csak kellemes élményem van, de azért azt nagyon sajnálom, hogy nem láthattam a Rába gyárat. Érdeklődésem okát a szakmám magyarázza. Több­ször hallottam már odahaza is erről a vállalatról, s csak az idő rövidségén múlott, hogy nem látogathattuk meg. Nagyon jó volt a Balaton­nál, persze, igazából kevés volt a tíz nap arra, hogy mindent láthassunk. Egyet mindenütt éreztünk —az iga­zi barátságot. Edgar ehhez hozzáfűzte még: — Azt hiszem, a saját hon­fitársainkkal két hét is ke­vés lenne olyan baráti vi­szony kialakításához ami­lyent a magyar fiatalokkal — nem túlzók — órák alatt kialakítottunk. Judith Demming érettségi vizsga előtt álló diák: — Annyi mindent láttunk, hogy ma még alig-alig tu­dom összefoglalni a benyo­másaimat, egyszerűen nem ülepedtek le az élmények. A társaim is így voltak ezzel. Esténként csak ültünk a kol­légium szobáiban,é­s soha nem volt elég az idő, hogy földolgozzuk az aznapi ese­ményeket. Minden az újsze­rűség varázsával hatott ránk, mindegy, hogy Budapestről, vagy a Glavitáról van szó. Bernd Oberröhrmann, ne­velő: — Azt hiszem a magyar gazdaságpolitika nagyon ügyesen ki tudta védeni a negatív nemzetközi hatáso­kat, ha az állampolgároknak ilyen életet biztosít. Szerin­tem a lakáshelyzet a magya­rok legégetőbb gondja, de higgye el, e téren nekünk is vannak nehézségeink. Példá­ul azért, mert a lakások na­gyon drágák. Axel Schapper, újságíró: — Mindenütt jegyzeteltem, s regényt tudnék írni mind­arról, amit az önök országá­ban láttam. Ami legjobban megragadott, az a magyar történelem tisztelete volt. Bármerre mentünk, minde­nütt azt tapasztaltuk, hogy a magyarok büszkék, az elmúlt korok emlékeire. Alig­ volt hely és alkalom, ahol ne hi­vatkoztak volna a történe­lemre. S ha már itt vagyunk, megjegyzem: nagyon tetszik az a munka, amit Győrben a régi házak fölú­jításáért, megmentéséért végeznek. Azt hiszem, csak megfelelő történelmi tudatú és felelős­ségű emberek képesek ilyes­mire. + + + A duisburgi ifjúsági kül­döttség tegnap reggel vissza­utazott a Német Szövetségi Köztársaságba. Mónus Ágnes Mr. Cook egészségére! Kevesen tudják, hogy a szervezett turizmust volta­képpen az antialkoholizmusnak (tehát az alkoholnak is) köszönhetjük. Az antialkoholisták szövetsége is ei­ben az angliai Loughborough-ban hirdette meg, hogy küzd az alkohol kártevése, e káros szenvedély ellen és ezért ebben az évben itt antialkoholista ünnepséget rendez. Mr. Cook volt a szövetség szószólója, aki sze­rint „ki kell venni a munkás kezéből a bütyköst”. Az ünnepséget a városkában kívánták megszervezni, de valahogyan oda is kellett jutniuk azoknak az érdek­lődőknek, akik Anglia távolabbi részén laktak. Azt javasolta tehát Mr. Cook, hogy „béreljenek ki egy vo­natot, így kényelmesebb lesz az utazás és kisebb költ­séget is jelent­­az utazásnak ez a módja”. Kérte, hogy munkástársai bízzák meg őt az utazás megszervezésé­vel és meghirdetésével. Ez meg is történt és akkora sikere volt­ az újszerű megoldásnak, hogy Mr. Cook két év múlva a londoni Fleet Streeten már megnyitotta a világ első utazási irodáját, amely nem sokkal később ismertté és vi­lághírűvé vált. Uralkodók is itt intéztették utazásai­kat. Az iroda sikeres működésének köszönhetően sorra nyíltak meg a világ minden részén az utazási irodák, amelyek a nemzetközi turizmusnak, egyéni utazások­nak, világjárásnak lettek a mozgatói, szervezői. Stílusos lenne, ha a szervezett turizmus és az alko­hol kedvelői egyszer-egyszer rájuk emelnék a poharu­kat. Kisfilföld —■ 5

Next