Kisalföld, 1993. március (48. évfolyam, 50-75. szám)

1993-03-16 / 62. szám

1993. március 16., kedd KULTÚRA V­ájtfülűeknek Legyen nekünk Ez a zene, szerelem. m m De olcsón nem adja­­m ^ ^ f magát. Kell egy külö­ M ##. X X ' nős beállítódás hozzá, %p s valakinek a segítsé­ge, hogy valamelyik arcáról szenvedéllyel meséljen nekünk. Aztán kell rengeteg idő, hogy meghallgas­suk, kiválasszuk a nekünk kedveseket a korszakok, irányzatok közül. Érdemes megnézni, milyen szeretettel ír Menuhin a jazzműfajról Az ember zenéjében, vagy Pernye And­rás a három évtizede született műfajtörténeti köte­tében. Jobb könyvet azóta sem írtak a témában. Vas­tagabbat igen. Olvasás közben hallgassuk Aretha Franklint ked­venc gyerekkori templomában énekelni a misén, mely nem is hasonlít Európa hagyományaihoz. A szertar­tás egyenrangú kórustagok spirituálé hangversenye. Ahova fehér embert be sem engednek, csak elvétve, s ahol a zene kollektív kreativitást igényel, őszinte örömöt és bánatot. Az igazi jazz-zene ugyanis nem tud hazudni. Itt nincsenek minden számhoz álarcot öltő énekesek, terpeszben szenvedő gitárosok, verőt pusztító dobosok, s négy hangon virtuózkodó elekt­romos komputerizált tehetségek. A zene a fontos, nem a külsőségek. A muzsika, mely képes ezernyi arcát mutatni, milliónyi ritmusra bom­lani, el-elbújó dallamokra oszlani, majd újra felbuk­kanni, párhuzamosan száguldani, elveszni s előtűn­ni, hangszerről hangszerre vándorolni, s ott előttünk megszületni. A hallgatókat e közös élmény részesé­vé tenni. Bernstein A muzsika öröme című köteté­ben elemzi a jazz komolyzenére tett hatását is. Az új nemzetközi zenei nyelv nálunk is felbukkant elegáns szalonokban éppúgy, mint éjszakai bárokban és koncerttermekben. Magyar muzsikusnak három esélye létezik a világhírre, s ez már a műfaj honi megteremtődéséről egyértelműen bebizonyosodott. Az első utat Pege Aladár példázza: a hangszeres vir­tuozitás istenáldotta tehetséggel és óriási szorgalom­mal párosulva. Mivel mindhárom szükségeltetik, ke­vesen járhatják ezt végig. A második: a magyar klasszi­kus és népi hagyományokkal ötvözött jazz. Ide so­rolhatók Szabados György, Szakcsi Lakatos Béla - és természetesen Pege - egyes munkái, legújabban Dresch Mihály kísérletei. A Trio Stendhal a harmadik úton jár. Kitaláltak egy semmihez nem hasonlítható egyéni hangot. A név, mint egy nyilatkozatból kiderült, egy gyerekkori ol­vasmányélmény következménye. Nem is igényel a vi­lágon sehol magyarázatot. A felállásuk pedig ellent­mond minden józan megfontolásnak. Schnéberger Ferenc Berlinben élő gitáros, csak a lemez- és kon­certkötelezettségeket teljesíteni tér haza. Elképesz­tő technikai tudását teljes mértékben alárendeli a közös muzsika igényének. Aki ámulni akar azon, hogy mire képes egy hathúros spanyolgitár, hallgassa meg őt! Dés László aligha igényel különösebb bemutatást, a műfajjal foglalkozóknak annyi területen bizonyí­totta már tehetségét szaxofonistaként és szerzőként egyaránt. Igazi profi zenész, Horváth Kornél tucat­nyi ritmushangszere közt ügyködve rádöbbent min­ket arra, e hangszerek képesek ritmusvarázslatok mellett dallamjátékra is. Külföldön önálló lemezt is készítettek vele, felismerve egyedülálló zenei kész­ségét. A Zeneakadémián alkalmam volt hallani játékukat a tavaszi fesztiválon, s tanúja voltam megérdemelt óriási sikerüknek. Az sem véletlen, hogy a Bartók rá­dió vasárnap esténként sugárzott Hangverseny-kü­lönlegességek sorozatában - megtörve a komolyze­ne évtizedes egyeduralmát - először közvetített jazzt, A Trio Stendhal koncertjét. Most a zenekar országos turnéra indul, hogy egy­re szélesebb táborát különleges muzsikájával szóra­koztassa. Nagyon örülök, hogy a megye műfajt sze­rető közönségének is lehetősége lesz a zenei cseme­gét megismerni. Tapasztalhatjuk akkor ismét, hogy a jazz és az igazi asszony közt mennyi hasonlóság van: mindig tartogat még megfejtésre váró titkokat és soha nem válik unalmassá. De hisz említettem már­­ a jazz szerelem. Iván Csaba ! Tomboló tömeg, 1­z óriási zaj . A képzelet világában Dermesztő hideg volt. A fagy élesen mart be­le az arcunkba. Már csak néhány méter volt hát­ra a megváltást jelentő épületig. Legalábbis úgy hitték, hogy a megváltást... Az ajtóban álló nagyot taszított rajtuk, s máris bent voltak. Meleg és füst csapta arcul a fiatal párt. Jobb kezükre bélyeget ütöttek, mint mindenki máséra, aki be kívánt lépni a „szentélybe”. Kabátjaikat leadva elindultak fel­felé a lépcsőn. Hideg volt a feketére festett lép­csőházban, tekintettel a nyitott ablakokra. Ez volt az egyetlen frisslevegő-forrás az egész épü­letben. A bárpultnál rémisztő alakok támaszkodtak. A pultoslány szapora mozdulatokkal szolgálta ki a vendégeket. Szörnyű volt a zaj. Mindent betöl­tött a zene. A tömeg a ritmusra hullámzott a kül­ső és belső helyiség között. Mozdulatok, mozgó szájak, de érteni semmit sem lehetett. Egyetlen zsibbadt áramlás volt az egész. A legkisebb teremben két biliárdasztal. Feke­te pólós férfiak, üveges tekintetű lányok a falak mentén. A falak is feketék voltak. Feketék, mint a kriptában. A bárpult felett jókora műpókháló. Benne a neonfényben vibráló két csúnya pók. Persze műanyagból. A fekete mennyezetről szí­nes csillagok, holdak lógtak. A táncteremben cigarettafüst, tomboló tömeg és óriási zaj. A hömpölygő tömegben mindenfé­le emberek. Érdekesek, furcsák, ijesztőek vagy nevetségesek. Egy lány alig­ bugyiban, harisnya­tartóval - mintha elfelejtett volna felöltözni. Egy nagy mélák srác piros-fekete kockás dzsekiben, mintha a Twin Peaks Leo Johnsonját látnám. És ekkor egy igazi látványosság. Egy jamaicai fiú, hosszú fekete hajjal, fehér garbóban, magyar lá­nyokkal táncol. A sajátos légkör már teljesen el­varázsol, beszippant. Úgy érzem, a mennyezet­ről lógó KIWI BIKE rögtön a nyakamba zuhan. Szinte vibrál a levegő, remeg a szféra. Mintha egy űrkikötőben lennék, ahol az összes bolygó követe jelen van. Furcsák, sokfélék és sokszínű­ek... Elképzelem, hogy a jamaicai mindjárt kést ránt és hátba döfi partnernőjét. Vagy a ragyás képű Freddy-szerű figura lekaszabol valakit... De néhány pillanat múlva már újra érzem a valóságot, és tudom, nem űrkikötőben vagyok. „Csak” egy diszkóban, 1993 márciusában Mo­sonmagyaróváron. .. Zimmerer Anita A zongoránál: Kinken Edit TISZTASÁG ÉS MUZIKALITÁS Gulyás Dénes dalestje Arra vállalkozni, hogy dísz­let és jelmez, arcjáték és moz­gás nélkül, csupán az embe­ri hang kifejező erejével több mint két órára lekötni néhány száz ember figyelmét, önma­gában is dicséretes dolog. Ha mindez maradandó művészi élménnyel is párosul, már ese­mény, s minden elismerést megérdemel. Különösen ak­kor, ha a választott program igényessége ellenére sem bő­velkedik a dalirodalom kife­jezett slágerdarabjaival. Gulyás Dénes, korunk egyik vezető tenoristája dal- és ora­tóriuménekesként is számos jelentős sikert tudhat magá­énak. Színes énekhangja, gaz­dag zenekultúrája, orgánu­mának ereje, tenorjának ér­cesen csillogó fénye, zengő for­­tissimói, termet betöltő pia­­nói a szépség, a férfiasság, a világos kifejezőkészség olyan forrásai, melyből bőven me­ríthet, formálhat karaktere­ket, közvetíthet érzelmeket, elszomoríthat és megmoso­lyogtathat. Gulyás Dénes a Bartók Bé­la Megyei Művelődési Központ ízlésesen díszített pódiumán, blokkszerű egységekben összeállított dalcsokrain be­lül ügyelt a stílus és jelleg azo­nossága mellett a hangulatok és zsánerek különbözőségé­re, a figyelmet felkeltő, ha kel­lett fokozó váltásokra. Beet­hoven négy dalának szuggesz­­tív erejű tolmácsolásával a leg­tisztább, legnemesebb muzsi­ka szférájába emelte műértő hallgatóságát, ahol elenged­hetetlenül olvad össze az ér­zés és nemes gondolat. Hugo Wolf dalai a természetesség, az azonosulás, a belső egyen­súly szép példáiként hatot­tak. A jeles tenor ez alkalom­mal minden regisztrációban egyenletes, magasságokban is könnyedén ívelő, hajlékony, puha frázisok formálására is érzékeny készségéről tett bi­zonyságot. A dalest többségét kitevő két Schumann-ciklus, a He­­ine-versekre írt Diehterliebe- és az Eichendorf-szövegekre komponált Liederkreis az összefogottság, felépítettség, a diszpozíciós fegyelmezett­ség páratlan értékeit exponál­ták. Gulyás Dénes a dalok ze­neiségét, érzelmi feltöltöttsé­­gét, hangulati sokféleségét ra­gadta meg elsődlegesen, figye­lemre méltó magas művészi fokon és differenciált eszköz­­rendszerekkel. Ha azt mondanánk, hogy Klukon Edit zongoraművész­nő ideális és kifogástalan part­nere volt a jeles dalénekes­nek, jószerével alig fejeznénk ki valamit is a hallottakból. Klukon Edit szuverén egyéni­ségként, önálló művészi elhi­vatottsággal és arculattal köz­vetítette a kísérőszólamokat, szabadon szárnyalt és fensé­gesen muzsikált. Beethoven fájdalmának gyönyöre, Schu­mann költői szerelme, Wolf nosztalgikus lelkisége csak az ő bájos, friss, bársonyos si­mogató zongorajátékával vált teljessé. B. Kóbor László (Fotó: Vöröss Olivér) QJ Lm N , 5» Ö£ a cs *a Csík Ferenc, nyugdíjas asztalosmester Csornán. Fiatal korában faragott elő­ször népi hangszereket. Jelenleg a környék egyik legjobb citerakészítőjeként is­merik. Felvételünkön műhelyében egy félig kész citerával. KISALFÖLD 9 Mosonmagyaróvári diákok részvételével Dráma­fesztivál angol nyelven Az idegen nyelvet ta­nító tanárok többsége egyetért abban, hogy a szituációs gyakorlatok, a dramatizálás nagymér­tékben növeli a nyelv­­tanulás hatékonyságát. Erre a meggyőződésre jutott a hazánkban dol­gozó amerikai békeszol­gálatos tanárok egy cso­portja is, a tanítási mód­szerekről 1991-ben ren­dezett konferenciáju­kon. így került sor ta­valy az Első Magyaror­szági Diák Drámafeszti­vál megrendezésére, ahol a keszthelyi és haj­dúnánási elődöntőkön 30 iskola képviseleté­ben mintegy 500 tanu­ló vett részt. Az előadá­sok angol nyelven foly­tak, s a bemutatókon, valamint a műhelymun­ka során hivatásos szín­házi szakemberek segí­tettek a tanulóknak el­sajátítani a legfontosabb szakmai fogásokat, re­laxációs technikákat. Az amerikai nagykövetség információs irodája anyagiakkal, más szer­vezetek pedig szolgálta­tások biztosításával já­rultak hozzá a rendez­vény eredményes meg­valósításához. Tekintet­tel a tavalyi fesztivál si­kerére és látva a részt vevő diákok, tanárok, szülők lelkesedését, a szervezők úgy döntöt­tek, nem maradhat el a folytatás. A Második Magyaror­szági Diák Drámafeszti­vál elődöntőire március 19-20. között kerül sor Keszthelyen, Salgótar­jánban, Békéscsabán és Székesfehérváron. A döntő pedig április 2-4. között, Kecskeméten lesz, ahol a tavalyihoz képest már több kategó­riában hirdetnek győz­test, s a magyarok mel­lett külföldi diákcsopor­tok is bebizonyíthatják tehetségüket. A szervezők remélik, hogy ez a viszonylag új kezdeményezés a béke­szolgálatos tanárok és magyar kollégáik, vala­mint a részt vevő tanu­lók lelkesedése és ke­mény munkája nyomán évente visszatérő hagyo­mánnyá válik Magyaror­szágon. Idáig már több mint száz csoport jelez­te részvételét az ez évi vetélkedőre. A mosonmagyaróvári Kossuth Lajos Gimnázi­um tanulói szintén részt vesznek a székesfehér­vári drámafesztiválon, ahol öt darabot mutat­nak be.

Next