Kisalföld, 1993. július (48. évfolyam, 151-177. szám)

1993-07-10 / 159. szám

12 KISALFÖLD A „hepehupás vén Szilá­gyon” át indult Győrből Er­délybe hatvan tanár magyar kultúrtörténetet tanulni. Ami­lyen hullámzó volt a táj, olyan volt a társaság kedélyállapo­ta is. Mert „hullámzás a hul­lám sorsa”. Izgalommal és te­li félelemmel érkeztünk a ha­tárra. Féltünk a hosszú vára­kozástól, féltettük a Deák Fe­renc győri szakközépiskola ta­nulói által összegyűjtött köny­veket, az iskola által küldött ajándékokat. Csengersimánál - könnyű szójátékkal élve - simán átjutottunk. Misztótfalu. Az ősi templom zárva, a falu kihalt és elesett (később lassan ezt megszok­tuk). A falucska főutcájában már-már romjaiból felépült parókia épülete életművet rejt: az itt született, Hollandiáig és világhírnévig jutott és haza­tért betűmetsző, a misztótfa­­lusi Kis Miklós életművét. Tá­volról jöttünk, nem is számí­tottunk a múzeumra, nem is tudtunk elmélyedni benne. Talán az hatott meg, hogy van - és­­ ez a múzeum. Nem is a turistáknak fontos, akik időn­ként eljutnak vagy inkább csak eltévednek, hanem az ott élők­nek jelent sokat. Költő. Ide mindenki el akart jutni, hogy lássa „hat hét bol­dogság” színhelyét (Petőfi ide jött Teleki Sándor kastélyába nászútra), hogy lássa az öreg somfát és alatta a kőasztalt, ahol a talán legszebb, de min­denképpen legismertebb sze­relmes vers született. A kas­tély előtt találkozás egy ma­gyar kirándulócsoporttal, a kastélyban a Petőfi-kiállítás, a teraszról pedig csodálatos kilátás. Szamosújvár. A „sok rab­lással összehozott kőhalmazt”, „ahol az ateista hatalom né­pünk legjobbjait őrizte: ta­nárokat, lelkészeket, teológu­sokat, művészeket”. A város temetőjében Rózsa Sándor sír­ját kerestük és szomorúan ta­pasztaltuk a sírkövek felira­tait olvasva, hogy a „magyar mint tünedez”. Boncida. Már nem kaptunk magyar szót, és az egykor erőt és szépséget sugárzó Bánffy­­kastély csupa rom, híres kert­jében ló legelést. Marosvásárhely. Az emlé­kezetes, szörnyű ütlegelés te­rén találtunk szállást. Csoda-e, ha szomorúbbak lettünk? De vártuk a másnapot. S a nap ránk - illetve a vásárhe­lyi Kultúrpalota csodálatos üvegablakára sütött. Szín­pompa és székely legenda, na­iv forma és technikai bravúr. Egyszóval a századelő csodá­latos szecessziója. Már-már örülnénk a tükörterem ki tud­ja, milyen motívumkincs­ bur­­jánzásának, annak is, hogy csendben kell lennünk, mert a nagyteremben a magyar színház rádiófelvétele folyik, hogy ez a csodálatos palota átélt már két háborút és egy háború pusztulásával felérő „békés” időszakot, bizonyít­va, hogy a kultúra mindent legyőz, amikor a lépcsőház­ban szembetaláljuk magun­kat Petőfi Sándor üvegfest­mény képével. A kinti napfény mindent kiemel. Azt is, hogy a költő nevét a rendszervál­tozás óta levakarták. Ne ad­jon az Isten több rendszervál­tozást - dörmögi szomorúan egyik kollégánk. Már-már tel­jesen elszomorodnánk, de hajt az idő (és minden idő és utak legjobb idegenvezetője, Pápai Ferenc földrajz szakos tanár, a Nyírtourist munkatársa). A Bolyai-líceum (szemben Bo­­lyaiak szobra) látványa és a Teleki-téka oldja szomorúsá­gunkat és mert „hullámzás a hullám sorsa”, hullámhegyen haladtunk tovább. Ditró. Itt már minden ma­gyar. A hatalmas templom, a Puskás Tivadar Líceum, a vá­roska főterén a hazautazásra gyülekező és a ditróiaktól bú­csút vevő nyírségiek. Adj, uram, még néhány rendszer­változást - változtatta fohá­szát kollégánk. A régi rend­szerben ugyanis tilos volt ma­gánházaknál szállást venni, és íme, most már lehet, és élünk is vele. Gyergyószentmiklós. Egy­szerre hullámhegy és hullám­völgy. Nusi néni megható vá­rosvezetésével egy ötven év előtti város képét láttuk. Ez egy ügyvéd háza volt, ez a Szi­lágyi vendéglő, itt egy örmény kereskedő lakott. Te nem itt születtél szólt egy félmon­dat a lányának, ez a szolga­­bíró-hivatal, ahol dolgoztam, ez pedig a Berény-patak. Szomorúak lettünk volna, de tartott tovább az utazás és az emlékezés egészen a Gyil­kos-tóig, a tulipános házig. Szomorúak lettünk volna, ha nincs a Békás-szoros és a fö­lé emelkedő Oltárkő látványa, és nem várt volna Csíksom­­lyó. Kirándulni jöttek Ivó Ja­­■ luból, a Madarasi-Hargita al­jából a székely gyerekek. On­nan, ahonnan már semmilyen út nem vezet tovább. Nem tud­ni, ki volt zavartabb és meg­hato­ttabb. Mi, akik Morav­­csek Mária tanárnő jóvoltá­ból vittük a tanszereket, vagy az isten háta mögötti kis fa­lu tanára, aki magyarságot és kultúrtörténetet tanulni viszi gyerekeit a Székely-meden­cékbe. Brassó, Dobolyi István ta­nár úr értő és érző kalauzo­lása mellett együtt élhettük át a várossal találkozás élmé­nyét. A remény az, hogy negy­ven év után ismét önálló gim­náziuma van „Európa alsze­­gében” a magyarságnak, 73 tanárral és közel ezer diák­kal. De azonnal megjelenik a kétkedés, az évtizedek óta fes­téket nem látott falak és ta­lán már évszázados padok lát­tán. De mindjárt a remény, amikor átadtuk a két orszá­gon átcipelt magnókat, írás­vetítőt, diavetítőt, írógépet és a gyerekek pénzéből vásárolt könyveket. S újabb kétkedés: egy gyorsan iparosodó város­ban nyugat és kelet határán, egy töredékké morzsolódó ma­gyarság meg tudja-e védeni magát és iskoláját? A válasz reménykedő. Garancia lehet erre a város szabad szellemű polgármestere. Aranyosgerend. Miért nem lehet egy kis falu kis templo­ma a világörökség része? - kérdezte egyik kollégánk az aranyosgerendi templom gó­tikus szentélyében, a XIII. szá­zadi freskók - Királyok imá­­dása­­ láttán. Közben a tisz­­teletes úr, akinek apja ötven évig szolgálta a gyülekezetét és védte a templomot, csodá­latos mondatot fogalmazott: „Ezek a kövek bizonyítják, hogy voltunk és erős hittel va­gyunk, hogy leszünk”. Egy szé­kely református lelkész ne­künk is erőt adó vallomása ez. Kolozsvár. Micsoda ellent­mondás - Kolozsváron él a leg­több magyar, és csak itt-ott hallani magyar szót. Kolozs­vár a magyar értelmiség fel­legvára és nincs magyar egye­teme. „Hullámzás a hullám sorsa”. Ez volt a mélypont: Bánffyhunyad. A hatalmas famennyezetű, zömök tornyú, középkori templom mellől el­tűnt a régi város (és félő, hogy magyarsága is), de belül min­den megmaradt. Megmaradt a famennyezet, a székely hím­zésű donációs kendők soka­sága, a világháborúban ele­settek nevét őrző fekete már­ványtábla, akik a hazáért har­coltak, „de a sors szembeka­cagta őket, mert mire vége lett a háborúnak, elveszett a ha­za”. E díszlet között a tiszte­­letes asszony orgonajátékára elénekeltük a mi himnuszun­kat és a székelyek himnuszát. A pillanat váratlansága és va­rázsa, a Szózat parancsa és az orgona zengő hangja mel­lett újra átéltük a négy nap élményét, minden örömét és félelmét, és sok-sok fogadal­mat tettünk. S az út során szerzettekkel számot vetve csak azt kérhetjük, legyen erőnk fogadalmunkat megtar­tani és tehetségünk jövőre is eljutni oda, hogy ne legyen va­lóság Em­őd Tamás fájdalmas két sora.....Hiába gyújtunk fényt itt örök óta, elhagytál minket, művelt Európa”. Dr. Bedécs Gyula Fotó: Rédly Margit "____*"!*_ n«P10 | Hiába gyújtunk fényt? Boncida: Bánffy-kastély. Szamosújvár: Rózsa Sándor sírja. KULTÚRA 1993. július 10., szombat Az alkotás láza, avagy... Az ihlet percei Hajlamosak vagyunk nagy alkotók kiváltságának tarta­ni az ihletet. Szinte megjele­nik lelki szemeink előtt az al­kotás lázától lobogó tekinte­tű költő, amint sebesen veti papírra a verssorokat, és ke­ze mozgása alig tudja utolér­ni a gondolatai rohanását. Valóban nagy tudósoknál, művészeknél érhető tetten iga­zán ez a sajátos lelki jelenség. Legalábbis azért, mert az ő ih­letett állapotukról (később) a nyilvánosság is tudomást sze­rez, meg hát ezt utólag a meg­született mű is hitelesíti. Egyébként a hétköznapok „ kis­­alkotói" is átélik az ihlet per­ceit, csak ez nem mindig tu­datosul bennük, magukban sem. A műszaki feltalálók, sőt a varrónők, a szakácsok, az iskolai fogalmazásukat író di­ákok is kerülhetnek ebbe a sajátos állapotba, mely sok­szorosan hatékonnyá teszi munkájukat, és értékesebbé a teljesítményüket. Az ihletettség sajátos szel­lemi és lelkiállapot. Ilyenkor nem kell keservesen megkín­­lódni minden szóért fogalma­zás közben, hanem szinte áradnak a kész mondatok, va­lóban csak le kell írni. Ilyen­kor nem nyűg a számsorok variálgatása, hanem élvezet. Az ember érdeklődése és fi­gyelme teljes egészében a munkájára irányul, alig zök­kenti ki külső hatás. Látása, hallása élesebb, mozgása összerendezettebb, gondolko­dása rugalmasabb és szerte­ágazóbb, képzetáramlása sa­játosan fellazult, így számos jó és eredeti ötlete támad (amilyen egyébként nem). Te­hát szellemi teljesítőképessé­ge a csúcson van mennyisé­gileg és minőségileg, és kevés­bé fárad el. Lelkileg pedig egy sajátos izgalmat, kellemes fe­szültséget él át. Késztetést érez az „alkotásra”, konkrétabban: kedve támad leírni a gondo­latait, megfesteni a fantáziát, vagy átrendezni a lakást stb., és ehhez szinte árad az ener­giája. Hétköznapi teljesítmények kitartással is elérhetők, de ha valaki ennél magasabbrendűt szeretne, ahhoz valóban va­lami többletked. Az ihletet fel­foghatjuk, mint alkotóképes­séget, de nem azonos a tehet­séggel (mely egy állandóbb tu­lajdonság), inkább egy pilla­natnyi felfokozott alkotókész állapot, mely lehet, hogy ma éppen hiányzik a legtehetsé­gesebb művésznél is, de meg­szállhatja olykor a tehetség­telenebbet is. Részeg józanok A háborgó lelkiismeret regénye Müller Péter Részeg Józanok című most megjelent regénye a fiatal, tehetséges színésznek, Soós Imrének és orvosnő fe­leségének, dr. P. Hédinek az egymásra találásáról és tragi­kusan végződő szerelméről szól. Az író, aki őszinte barátja volt a neves színésznek- együtt dol­goztak a Madách Színházban - és feleségének, tanúja volt kettőjük szenvedélyes kapcso­lata alakulásának. A házaspár öngyilkosságának éjszakáján - 1957-ben - együtt volt Hédivel lakásukon. Hazavárták Imrét. Ahogy a könyv utószavában Müller Péter írja: „... tíz évig volt lelkiismeret-furdalásom ami­att, hogy magára hagytam a ko­ra hajnali órákban Hédit...” A regény olvasásakor meg­értést érezhet az olvasó a szí­nész iránt. Ugyanakkor a sok­szor taszító viselkedése, a túl­zottan izzó magatartása a tra­gikus végkifejletet is előrevetí­ti számunkra. Soós Imre egy budapesti klinikára kerül, ahol gyógyító kezelőorvosa lesz a sze­relme és felesége. A regény ezt a kapcsolatot tárja elénk a ma­ga tisztaságában - később -, hisztériájában, durvaságában, a férj és a feleség állandó köl­csönös bocsánataival, megté­réseivel. A makacs, görcsös ra­gaszkodás játéka ez kettőjük között, amelynek kezdeti állo­mása az egymás iránti tiszta vonzalom volt. Müller írásában nem szán­dékozik a két tragikus sorsú ember bennünk kialakult em­lékképének tisztaságát elosz­latni. Nincs szándékában a tör­ténet megírásával beárnyékol­ni a róluk - leginkább az ismert tehetséges színészről - kiala­kult képet. Mítoszt azonban eloszlat, amit nem is titkol a szerző. Soós Imrének a könyv­ben elénk táruló ellentmondá­sos alakja felvetheti a kérdést: ő volt a Ludas Matyi, a Körhin­ta, a Rómeó és Júlia tiszta lel­kű főhőse? - miközben az al­kohol rabjaként vergődött a színházi világ, a szerelem, a vonzó éjszakai élet embert pró­báló és égető, elhamvasztó vi­szonyai között. Az író nem kí­méli barátait - mi több, saját magát sem. Nem csak a sza­vak, a mondatok kemények a könyvben, hanem a tényekkel is megrendít bennünket. Néha nyugszunk csak meg, hogy az­tán felfokozott tempóban a zse­niális színész újabb érthetet­len - vagy betegségéből adódó­an érthető - lépésein, tettein eltöprengjünk. E kettősség végigvonul a re­gényen, miközben egyre köze­lebb kerülünk főhőseinkhez. Átérezhetjük indulataikat, egy­más iránti elvárásaikat. Soós Imréből a kiszámíthatatlan em­ber hajszoltsága, akaratának minden áron való érvényesíté­se árad. Érzékeny lélek, a sze­­retetre vágyó személy is persze. Tudta, tisztában volt azzal, hogy ő, a szeretetre áhítozó személy mindent nem tud viszonozni feleségének. Az alkoholizálás közben kopott a lelke, az ereje és sajnos a színészi játéka is. A regény megkapó stílusa, történetvezetése egyenletes, fe­szes ritmusú. Végig érdekes ol­vasmány. Müller Péter szépen írva döbbent rá bennünket ar­ra, hogy jóvátehetetlen, feles­leges és értelmetlen tragédia történt Soós Imre és felesége öngyilkosságával. A fájdalom, a beismerés, a tragédia bekö­vetkeztében magát is okoló, vá­doló lelkiismeret bizonyítékai az író megfogalmazásai: kivált­képp igaz ez a temetés utáni le­záró történetre. Müller érté­sünkre adja: a regény­­közre­adásával lelkileg megnyugod­va búcsúzik igazi barátaitól. (Totem Könyvkiadó) (Pass) Soós Imre.

Next