Kisalföld, 1995. május (50. évfolyam, 101-126. szám)
1995-05-06 / 105. szám
1995. május 6., szombat Az év koncertje Egy legendás lemezbemutató Győrben A magyar rockzene vitathatatlanul egyik legnagyobb és legeredetibb tehetsége, Presser Gábor Győrbe ért tegnap este. Egy koncert erejéig. Omegás dalai még ma is világhódításra képesek. Az LGT albumai gyűjtők féltett kincseivé váltak, a legendás tabáni koncertek emléke még ma is él. A nagy egyéniségek azonban lassan magukra maradtak - prófétai sors - szerte a világban. Maradt a hideg üzleti megfontolás, az íróasztalon kreált sztárok világa. „Az volt a tapasztalatom, hogy ők ezt nem veszik olyan komolyan (értsd: Nyugaton), nekik nem olyan fontos. Az ő társadalmukban a műfaj már nem jelent erőt. Persze nálunk is vész el ebből. Magam a Padlás londoni próbáinál készültem ki ettől. (Le is tiltotta a bemutatót.) Nincs közös nyelv, összekacsintás, sorok közti olvasás. Rengeteg rutinszerű jópofasággal vannak tele a dalaik.” Jött a színház. Szörényiék visszautasítják a Déry-adaptáció megzenésítését. Szerintük támadás a műfaj ellen. Presser eget-földet rengető óriási sikerű muzsikát komponált hozzá, így született a Popfesztivál. S vele az ajánlat: legyen a Vígszínház zenei igazga■tója. A mai napig nem tetszik neki a titulus. Nem is illik hozzá. A születő munkák viszont briliánsak. Elég csak a most Győrben is látható Padlásra gondolni. S most évek hallgatása után, miközben csak vendégzenészként tűnt fel imittamott, itt az új CD: Csak dalok. Ez áll a borítóján. „Két válasz is van: rengetegen kérdezték ugyanis - valami nagyszabásúra készülsz? S mindig azt feleltem, nem, csak dalok. A másik ok az, hogy Magyarországon egy sznob divat uralkodott el. Mindenki hatalmas lélegzetű darabokat akar írni. S ezek elég sikertelennek tűnnek nekem. Jobb a suszter a kaptafánál, én inkább dalokat írok. Legjobban a zeneszerzőséget szeretem, bár a legnagyobb élvezetet a szövegírás szerzi. Ez nekem szabadon választott gyakorlat. Van benne valami merész dolog a részemről. Megpróbálok valamit, amit kevésbé vesznek komolyan tőlem, s nem is várnak el annyit, mint a zenében. Próbálkozom. Úgy csinálok, mintha ezt is tudnám.” Aki már ismeri a CD-t, egyetért velem. Szenzációs zenei anyag. Mindegyik dalnak története van. Például: „A Gazdag fiú szerelme” már ’78-ban le volt tiltva. Egy filmben szerepelt volna, de valamelyik éber illetékes miatt iszonyú balhé lett belőle. Mi az, hogy négyütemű autót veszek? Meg nem nézem, hol a határ? Mi a problémám nekem az NDK-val? Volt nekem elég. De nem gondoltam, hogy ez egy hazátlan, véres tett. Persze kidobták a filmből. S vele engem is.” Úgy született ez a CD, hogy Presser Gábor megmutatta a témákat a kiválasztott muzsikusoknak, s ők szalagra játszottak három-négy variációt. A szerzőre bízva, hogy mi kerül végül a korongra. Nem akárkiről van szó. Csak úgy vállalkozott ugyanis a lemezre, ha a zenészek kiválasztásában szabad kezet kap, így szerepel Garth Hudson, Gábor nagy kedvence a The Bandből, Lew Soloff a Blood Sweat and Tearsből , vagy Warren Haynes az Allman Brothersből. (Utóbbit az ifjú gitárosgeneráció legtehetségesebb tagjának tartja, s ő nem szokott tévedni.) Persze, ők a koncerten nem lesznek itt. „Ezek az emberek lemezről lemezre vándorolnak. Nem tudnának két hónapra Európába jönni. 2-3 napjukat is őrült nehéz volt egyeztetni New Yorkban a felvételek idején. ” Nem a csápolás és a bódulat koncertje lesz, az biztos. Kiváló zenészek erre az egyik garancia (fellép a Tea két muzsikusa is!). A másik pedig Presser Gábor egyénisége. Mert mindig érdemes odafigyelni rá. „A mai fiatal generációban nagyon sok van. Megértésükhöz kell egy kis idő. Az a helyzet, hogy mi óhatatlanul megöregedtünk, s jó lenne, ha nem esnénk ugyanabba a hibába, ■mint a minket annak idején elítélők. Jó lenne a világban több megértést tanúsítani egymás iránt. Nem csak a bőrszínhez kell tolerancia. A generációk egymást megértéséhez is. Mert az idősek nem könnyen élnek már ezen a világon és sok mindent nem értenek. A fiatalok pedig belecsöppentek egy néha nagyon-nagyon nehezen átlátható és követhető világba.” Reméljük, a következő CD- re nem kell éveket várni. Addig is ülj le, Gábor, és zenélj nekünk. Az se baj, ha Csak dalokat játszol. Meghallgatjuk. (Az idézetek a BMC Rádióban elhangzott Presser-interjúból valók.) Iván Csaba Presser Gábor A különleges ötvenkettes Cseh dalnok Az ötvenkettő különös szám. Osztható kettővel, néggyel, sőt, tizenhárommal is. Számmisztikában járatosoknak ez sokat elárul. Európa keleti felén életkorként is tekintélyt parancsoló. Sokaknak elérhetetlen. Talán ezért hatódott meg Cseh Tamás, mikor belépett a Merlin Színház koromsötét termébe Jordán Tamás oldalán. (A következő szövegnek dallama is van, de azt az olvasónak kell emlékezetéből előbányásznia.) 52 év. Nagy idő. Kicsit nagypapás. 52 éve született. A hely: Budapest, 943 az évszám. Tanult, s tanárként tanított. Az alliteráció miatt. S úgy ’70-től dalokat írt. A szépreményű író Bereményi Gézával. Mása nem is igen volt. Egy másik társ. Név szerint Másik János. Azóta dzsesszzongorista. Az egyik legkülönb. Egy tv-műsorban voltak zenei betét. A vágáns és a bárzongorista. Két anakronista. Fanyarul kesernyés elés visszavágyódók. A perifériára szorultak és önpusztítók, a másként gondolkodók és a gondolkodók dalnokai. ’76-tól albumot írnak. Az egy Levél. Nővérének írta. Arról, hogy itt kellett élnünk. Valaminek útján, mit nem választottunk. Úttalan sorsokról, krúdys utazásokról. Megkívánható kis(z)titkárnőkről, kávéházakat pótolni nem tudó kocsmákról, hol búza és békesség alig, de bár mindig volt elég. A 25. Színház után a Várszínházban adta elő önálló estjeit. Járta az országot. Majd a Katona József Színház tagja. Feltűnt filmekben is. Melankolikus és néha pőre dalnokot játszott többnyire. De jobb szerettük a gitárt ölelve, fölé hajolva. Arcán a szokott fanyar mosollyal, közönségét fürkésző tekintettel, ráncosodó arccal. Aztán híre jött: vidékre költözött egy falusi házba. Egy nősülés. A feleség: Császár Bíró Éva. S egy fiú is. Név szerint András Koppány. S egy találkozás. Egy hírneves író és sikeres filmgyártó, bizonyos Bereményi Géza. Ugye ismerős? Újra dalokat írnak. Hisz ennyi változást valaki meg kell hogy írjon! Tanulságul. A tanulni ritkán óhajtó utókornak. 52 év. Bölcs nagypapás idő. S a Merlinben csak ült a dalnok. Szeme sarkában könnyek. 955 az évszám. Na jó, így jó. Ez egy tisztelgő-emlékező írás. Illetve volt csak. I. Cs. Cseh Tamás SZIVÁRVÁNY KISALFÖLD 15 Humorba csomagolt furcsa világ A Pulitzer-díjas karikaturista Egykor kedvenc lapom volt a Ludas Matyi, sőt állandó olvasója voltam magazinjának, évkönyvének is. Jó volt pár percre kicsit „más” színben látni a világot, egy húron pendülni a főrajzmesterrel. Az egykori Ludas mára sajtótörténelem. Egyik állandó szerzője, a karikaturistája vékony, fekete tollából egy jellegzetesen nagy orrú figura maradt meg az én „filmemen”. A győri Petőfi Sándor Művelődési Központban ezért is jelentett élményt vele a találkozás. A Pulitzer-díjas Lehoczki István pályafutása a Kossuth Nyomdából indult. A hatvanas évek végén, segédmunkásként havi ezer forintot keresett. A nyomdai munka mellett Lehoczki rajzolt és persze nyitott szemmel járt-kelt. Jó pechje volt, hiszen itt ismerkedett meg Dunai Imrével, aki szabadidejében a Magyar Ifjúságnak gyártotta karikatúráit. - Akkoriban hetven forintot fizettek egy megjelent rajzért - mondja Lehoczki István -, úgyhogy otthon én is próbálkoztam. Bevittem a szerkesztőségbe, megjelent. Valahogy így kezdődött az egész. - Voltak tanítói, mesterei ezen a pályán? - Ahogy a humort, így ezt a műfajt sem lehet igazán tanulni. Volt idő, amikor a Képzőművészeti, azután az Iparművészeti Főiskolán is gondoltak arra, hogy indítanak karikatúra szakot az alkalmazott grafika mellett, de ez nem megy. A karikaturista élete végéig tanul, a humort érezni kell. Évek vagy talán évtizedek kellenek a saját stílushoz, figurához. Huszonöt éve ebből élek, ám a két évvel ezelőtti dolgokat már másképp rajzolnám meg most. - Mennyire lehet társadalmi kórrajz a karikatúra? - Ez is sajtóműfaj, ám idővel aktualitását vesztheti. A régebbi rajzaimat a gyerekeim már nem is értik sokszor, hiszen az iskolában másként vagy más összefüggésben tanultak róla. Egy időben nem lehetett szólni a román vagy lengyel eseményekről - rajzban. Pedig a karikatúra hű tükre a minket körülvevő világnak és a közhangulatnak. - A megjelent karikatúráit, s persze Lehoczki Istvánt nem fenyegették még meg perrel, hiszen nem is veszélytelen mindennapi igazságtalanságainkat pellengérre állítani. - Megúsztam az ilyen helyzeteket, vagy legalábbis a szerkesztő tartotta a hátát. De azért az igaz, hogy az ember képtelen kibújni a bőréből, s mindenben észreveszi a „csontot”. Egyébként is vannak időszakok, amikor az apró bosszúságokat ki kell rajzolni magunkból. - A mostani ilyen „dühös” korszak? - A gazdaság pangása miatt inkább elkeseredettek az emberek, s ilyen vagyok egy kicsit én is. Ez a jobb időkre várás időszaka. - Van olyan munka, amit visszaad, mert mondjuk nem lehet megrajzolni? - A saját témát mindig könnyebb megjeleníteni, de például a vízgazdálkodásról beszélni - rajzban - valami rettenetes... A száraz, közgazdasági téma igazából nem köt le. - Ez a művészet amolyan keserűen vidám műfaj. Lehoczki István is ilyen ember? - Nálunk a családban mindig történik valami hülyeség, alapvetően optimista típus vagyok. Ha valaki elgondolkodik a rajzaimon, nekem untig elég, és ha ráadásként sikerül megmosolyogtatnom - hát az igazán nagy ajándék. Harcsás Judit Fotó: Szabó Béla Munkában a mester.. ...és a végeredmény. Hűtött árai Nincs áremelés. Vannak új, légkondicionált modellek Jöhet a nyári hőség,jöhet a fogyasztási adó-zivatar és az árláz! A Suzuki idejében gondoskodott arról, hogy Önt egyik se zavarja. A raktárkészlet erejéig valamennyi hazai modell árát sikerült a kellemes fogyaszthatósághoz szükséges hőfokon tartani, akciós árainkban a 10%-os fogyasztási adónak nyomát sem látja! 600 db légkondicionálóval szerelt Suzuki Summernek pedig nemcsak az ára, de az utastere is olyan hűvös, amilyenről a forró napokon eddig legfeljebb csak álmodott. Hűtött autók és hűtött árak a Suzuki márkakereskedőknél! Ne késlekedjen! Csípje el melegében! Márkakereskedőink: SUZUKI. A mi autónk. GYŐR Suzuki-Blaskovics Bajza u. 3. Tel.: (96) 324-063 • Győri Autóközpont Rt. Tompa u. 2. Tel.: (96) 314-811 • MOSONMAGYARÓVÁR Diba‘93 Kft. Gabonarakpart út 6.Tel.: (96) 211-787 SOPRON Park Kft. Suzuki Center Bánfalvi út 14. Tel.: (99) 312-788 ^ MAGYAR ^SUZUKI ——*»..................—