Kisalföld, 1997. december (52. évfolyam, 280-292. szám)

1997-12-01 / 280. szám

2 AKTUÁLIS A névadóra emlékeztek Kovács Margit-napok az iskolában Öt esztendeje minden évben megemlékeznek névadójukról a győri Kovács Margit Általános Művelődési Központ és Kézmű­ves Szakmunkásképző tanárai, diákjai. A város leghíresebb kép­zőművészéről elnevezett intéz­ményben múlt héten csütörtö­kön kezdődött az emléknapi ren­­ dezvénysorozat. Az alsó tago­zatos nyár nap után a legkiseb­beket „Marcipán úr” várta zenés műsorral, majd a nagyobbak Kovács Margit munkásságával ismerkedhettek a diaképes be­mutató során. Délután röplab­dakupát szerveztek, amelyen 15 csapat állt pályára. A gyermek lányoknál (7-8. osztályosok) az Ady-iskola, a „mini” lányok ka­tegóriájában (5-6. osztályosok) az ikrényi iskola csapata bizo­nyult a legjobbnak. Közben az alsó tagozatos gyerekeket kéz­művesjátszóházba invitálták, ahol vesszőt fonhattak, rongyba­bát készíthettek vagy akár agya­­gozhattak. - Iskolánk 1992-ben vette fel a Kovács Margit nevet, mert kez­dettől fogva a képzőművészet mellett tettük le a voksot - tud­tuk meg Szegediné Bozzai Ka­talin igazgatónőtől. - A név fel­vétele egybeesett a kézműves­szakmunkásképző indításával, mivel a kerámia is összeköti a ki­váló művészt az iskolával. Ko­vács Margitra azonban nem csak kampányszerűen emlékezünk, hiszen intézményünk a tevé­­kenykedtetés révén folytatja a példa értékű alkotó munkássá­gát - mondta az igazgatónő, aki a képzőművész saját, valamint testvére és barátai gondolatait idézte az ünnepi megemlékezé­sen péntek délelőtt. A pénteki program során a szakmunkásképző tanulói port­réfilmek és diaképek segítségé­vel ismerkedhettek a névadó életútjával, munkásságával, majd szakemberek közreműkö­désével kézműves-bemutató­kon - csuhéfonás, kosárkötés, szalmafonás, nemezelés, gyer­tyaöntés - vehettek részt. A sport ezen a napon sem hiány­zott: 7-8. osztályos fiúk rúgtak labdába a Kovács Margit-foci­­kupán. A másodéves fafaragók kopjafát készítettek a kerami­kusművész emlékére, amit az iskolában avattak fel, miköz­ben az intézmény kis képviselői koszorút helyeztek el az alkotó szülőházánál. L. A. Az iskola tanulói megkoszorúzták Kovács Margit szülőházát. (Q7411/5R9R/11/99a) Fotó: SZŰK­­. Ünnepélyes szentmisén adott hálát az Úrnak az elmúlt har­minc év házasságáért két pár szombat délután a kisbácsai ró­mai katolikus templomban. Bödör László é­s Gál Erzsébet, va­lamint Patai László és Drapán Klára a győri Liszt Ferenc Kó­rus tagjaiként is együtt töltötték e három évtizedet. Mátrai István plébános készítette fel akkor az esketésre a párokat és most is ő vezette az ünnepi szertartást, amelyen Újvári Má­ria vezényletével és Ruppert István orgonajátékával a Liszt­kórus közreműködött. A „megújult” házasokat családtagja­ik, rokonaik, ismerőseik is köszöntötték. (9748/5833/3/10) Fotó: BERTLEFF Belvárosi Karácsony Karácsonyi Vásár a Belváros szívében. Mindenkit szeretettel várunk, a Győri Nemzeti Színház mögött felállított fűtött sátorban! KISALFÖLD Fórum A társadalombiztosítási nyug­ellátásról szóló szabályokról, a jövő évi adózás változásairól és a Mezőgazdasági, Erdészeti és Vízügyi Dolgozók Szakszerveze­ti Szövetségének (Medosz) fel­adatairól tartanak fórumot ked­den délelőtt kienc órakor a győ­ri Szakszervezetek Házában (Csaba u. 16.). Százötvennyolc kereskedő százhatvanhét standon, két egy­beépített sátorban; ennyiben foglalható össze a Győri Vásár Kft. rendezésében tegnap dél­előtt immár negyedik alkalom­mal megnyílt karácsonyi vásár a Szigethy Attila úton. Igazi áru­ka­valkád jellemzi a vásárt, amelynek elhelyezésekor az el­érhetőséget is figyelembe vet­ték. (A belvárosi Teleki utcában kisebb, szintén sátras karácsonyi árusítás kezdődött, ezt azonban nem az említett kft. szervezi.) A megnyitón Simon István alpolgármester, Sánta Imre, a megyei kézműveskamara, vala­mint dr. Kiss László, a megyei kereskedelmi és iparkamara al­­elnöke mondott beszédet­­ azon az ideiglenes színpadon, ame­lyen a közel egy hónapos nyitva tartás alatt zenés rendezvénye­ket is tartanak. - Örülök, hogy Magyarorszá­gon végre kulturált körülmé­nyek között lehet karácsony előtt vásárt szervezni - mondta dr. Kiss László. - Egy évtizede el sem tudtuk képzelni, hogy a Ba­ross út szélfútta nejlonsátrai után itthon is lesz az osztrák vá­rosokban akkor még irigyked­ve csodált karácsonyi vásár. Azért is fontos ez az esemény, hogy megmaradjon a magyar kereskedelemnek a nemzeti sa­játossága, amelyet nem a globa­lizálódó világ üzleti központ­jaiból irányítanak. Nem mintha az rossz volna, de a kirakodóvá­sárok hagyományát sajnálnám elveszíteni - tette hozzá az alel­­nök. Sánta Imre szerint a vásár egyben a termelők portékáinak minőségi demonstrációja is. - Nagyon sok és szép áru van a sátorban és biztosan kielégítik a fogyasztók igényeit - jegyezte meg. - Harmadszorra épül fel ezen a területen a sátor, egyre na­gyobb sikerrel - nyilatkozta Si­mon István alpolgármester. - Ez annak tudható be, hogy közpon­ti helyen, Adyváros és Nádorvá­ros találkozásánál, Marcalvá­­rostól, sőt, Szabadhegytől sem túl messze létesült s könnyen megközelíthető. A cél nyilvánva­lóan az, hogy a vevő és az árus is egyaránt jól járjon, s ha ez si­kerül, jövője is lesz e hagyo­mánynak.­­ Közel ezerkétszáz négyzet­­méteres területen mától decem­ber huszonkettedikéig naponta délelőtt kilenctől este hét óráig tartunk nyitva - mondta Galló Zoltán, a Győri Vásár Kft. ügy­vezetője. - Hétvégéken külön­böző színpadi műsorok is várják a látogatókat. A következő ren­dezvényünk kora tavasszal egy kertkultúra-szakkiállítás lesz, majd nyáron ismét jön a Győri Általános Vásár. BUGOVICS Megnyílt a győri karácsonyi vásár Arukavalkád a sátor alatt Több száz vásárló kereste fel már nyitáskor a sátrat. (9748/5833/6/16) 1997. december 1., hétfő A népi hagyományt elevenítik fel Tízéves a Rezeda együttes A dunaszegi Rezeda népzenei együttes jubileumi műsora szombaton Botos Gábornak, a megyei közgyűlés elnökének méltató szavaival kezdődött. Utána népzenei műsor vette kez­detét, amelyben az ötvenfős házigazda csoport mellett a Szlo­vákiából érkezett Csallóközkürti népdalkör és a diószegi Dió­héj citerazenekar, valamint a csornai Pántlika néptáncegyüttes és a helyi Pávakör is fellépett. - Bármiféle zenei előkép­zettség nélkül, tíz éve a helyi általános iskolásokból alakult együttesünk - mondta Kozma László, az ünnepelt együttes művészeti vezetője. - Főleg szi­getközi, rábaközi és csallókö­zi dalanyagokat adunk elő a népi hagyományok figyelem­­bevételével, mint például a ka­rácsonyi kántálás, regölés vagy pünkösdölés. A népi gyermek­­játékok újra tanulására is gon­dot fordítunk. A hangzó és írott dokumentumok alapján ismer­jük meg a hagyományokat és több folklórkutatóval közvet­len kapcsolatban vagyunk, elő­adásokon, tábori foglalkozá­sokon veszünk részt. Dr. Bar­­si Ernő és dr. Timaffy László a hazai, Ágh Tibor és Jókai Má­ria szlovákiai magyar pedagó­gusok pedig a felvidéki kultú­rában meglévő hagyományo­kat elevenítik fel számunkra. A Rezeda együttes évente majdnem harmincszor lép fel különböző színpadokon, nem­csak itthon, hanem hat közeli országban is. Az eddig meg­szerzett hat, országos és me­gyei szintű minősítés közül az idén elnyert Arany Páva-díj a legkiemelkedőbb. Ezt ugyanis az arany fokozatot kapott nép­zenei együttesek közül a leg­kiválóbb érdemli ki a Magyar Kórusok és Zenekarok Szövet­ségétől. BUG Nem válik díszünkre... Ez év áprilisában a Kertics Kft. konténerszállító teherau­tója elnyomta a Kisfaludy ut­ca 1. alatti ház egyik erkélye alján lévő díszítőelemet - derül ki a győri ház egyik lakójának, Stanitz Lászlónak lapunknak írt leveléből, amelyben közli: a díszítőelem javítása már rég el­készült, de a helyére még nem került vissza. Folyik a vita a kárt okozó, a biztosító, a ház­­kezelőség és a javítást végző mester között. A mester addig nem adja ki a díszítőelemet, amíg a javításért járó pénzt meg nem kapta. Az esetnek utánajárva első­ként a kárt okozó cég vezetőjét kérdeztük. Megtudtuk, hogy a károkozás nem volt bizonyítha­tó, a cég mégis elismerte azt, hiszen a járműveik biztosítva vannak. Ám az ügy elhúzódá­sában vétlennek érzik magu­kat, szerintük a vita a biztosí­tó, valamint a ház lakói és ke­zelői között zajlik. A lakóktól megtudtuk, hogy az épület közel 60 százalékban még önkormányzati tulajdon­ban van. Stanitz László a kár­okozás napján felkereste az In­­szol Rt. Liszt Ferenc utcai ház­­kezelőségét, ahol jegyzőkönyvet vettek fel. Megtudtuk, hogy a biztosító azóta a javítás költsé­gét már kifizette, a vita az el­végzett munka áfa-tartalmá­nak kifizetésén van. A lakók álláspontja az, hogy a közös költségből egy fillért sem fi­zetnek, hiszen a kárt nem ők okozták. Az Inszol Rt. a bizto­sítótól pedig azért követelte az áfát, mert mint végfelhaszná­lók, ők már nem igényelhetik azt vissza. Az ügy azonban úgy tűnik, elsimult. A díszt a javí­tást végző szakember ígéreté­nek megfelelően a hét végén felszerelték. Csámpa István bádogos el­mondta: rajta nem múlt sem­mi, a munka már régen kész volt, de érthetően csak a fize­tés után adja ki a kezéből. Ez a biztosító részéről a napokban megtörtént, sőt, azt az ígéretet kapta, hogy a felszerelés plusz­­költségét is megtérítik számá­ra, ugyanúgy, ahogy az Inszol Rt.-nek is megfizették a lesze­relés költségeit. A Generali Biztosító munka­társa szerint ők megkülönböz­tetett figyelemmel, humánus módon jártak el az ügyben, hi­szen száz százalékig megtérí­tették a helyrehozatal költsé­geit, még az előírás szerinti avulást sem vonták le. JUHÁSZ ZSOLT A győri Kisfaludy utca 1. alatti ház megrongált homlokzata. WTYftAT lEVf'Silr 1P\\ A KISALFÖLD KIADÓ KFT. NAPILAPJA. Felelős vezető: DR. STEPHEN CHATT ügyvezető igazgató. Főszerkesztő: NYERGES CSABA. Kiadó és szerkesztőség: 9021 Győr, Újlak u. 4/a. I­IIjAL-ZlUl II­­) Telefon: 96/504-444. Titkárság: 96/504-411. Fax: 96/504-414. Szerkesztőség: 96/504-455. Kéziratot, fotót nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. Hirdetésszervezés: 96/504-433. Hirdetésfelvételi A CSALÁD NAPILAPJA iroda: 9021 Győr, Újlak u. 4/a., valamint KISALFÖLD Pavilon, Győr, Baross út. Levélcím: 9002 Győr, Pf. 28. Telefon: 96/504-444. Hirdetésfelvétel telefonon: 96/504-422. Soproni szerkesztőség: Móricz Zsigmond utca 1-3., telefon/fax: 99/340-320. Hirdetésfelvételi iroda: Előkapu 11. Telefon: 99/510-250. Hirdetésfelvétel telefonon: 99/338-962. Fax: 99/312-266. Mosonmagyaróvári szerkesztőség és hirdetésfelvétel: Engels u. 14. Szerkesztőség, telefon: 96/214-277. Hirdetésfelvétel és fax: 96/214-266. Információ: 96/215-866. Rábaközi szerkesztőség és hirdetésfelvétel: Csorna, Laky Döme u. 1., 96/263-172. Elektronikus szerkesztés: KISALFÖLD Kiadó Kft. Színes technika: KISALFÖLD Kiadó Kft. Grafikai Stúdiója. Előfizethető a postahivatalokban, a hírlapkézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 699, negyedévre 2097 forint. Előfizetésben terjeszti a Magyar Posta Rt., árusítja a RÁBAHÍR Rt. és alternatív árusok. A Kisalföldben megjelent fotók megrendelhetők! Telefon: 96/504-461. A Kisalföld a Matesz (Magyar Terjesztés-ellenőrző Szövetség) tagja. Készült a PRESSPRINT Kft. nyomdájában, 9021 Győr, Újlak u. 4/a. Központi telefonszám: 96/504-434. Ügyvezető igazgató: dr. Stephen Chatt. Index: 26-060-HU ISSN 0133-1507 #

Next