Kisalföld, 1998. március (53. évfolyam, 51-62. szám)
1998-03-02 / 51. szám
1998. március 2., hétfő Győrbe érkezett pénteken a művelődési minisztérium Internet-busza. A hétvégén a Krúdy Gyula Gimnázium és Vendéglátóipari Szakközépiskola bejáratánál állt, szervezett középiskolás csoportok látogatták, ismerkedtek a számítógépes hálózat használatával. Egyszerre tíz gépet tudtak használni, amellyel nemcsak szövegeket, hanem kép-, hang- és mozgóképállományokat hívhattak le a hálózatról. A hét folyamán a Kazinczy-gimnázium udvarára költözik, ahol március 8-ig vehetik igénybe a diákok. Ezt követően a busz Mosonmagyaróváron, Csornán, Kapuváron és Sopronban is várja az érdeklődőket. (9809/6263/3/21a) Fotó: SZŰK ÖDÖN Vérpezsdítő ritmusok a táncparketten (Folytatás az 1. oldalról.) A latin táncok esetében férfiaknál a fekete ing és nadrág, nőknél pedig olyan egyszerűbb szoknya vagy ruha ajánlott, amely a mozgás mellett hangsúlyozni tudja a hölgy egyéniségét is - tudtuk meg Futó Károlytól. A „B” osztály standard kategóriában fellépő, csillogó ruhákba bújt táncosok már megjelenésükkel lenyűgözték a közönséget. A bécsi és az angol keringő, a tangó, a slowfox és a quickstep mindig nagy kihívás a versenyzők számára, hiszen nem könnyű nyolc percen keresztül, pillekönnyedséggel szárnyalni a parketten. A színvonalas verseny - melyet dr. Bakó Ferenc alpolgármester nyitott meg - eredményhirdetésén Szegediné Bozzai Katalin, a Kovács Margit ÁMK igazgatója kupát, dr. Boros Bálint, az oktatási, kulturális és sportbizottság elnöke pedig egyéb díjakat adott át. A győriek - a Dimenzió és a Fencing táncklub - szépen szerepeltek. Az E osztály latin-amerikai kategória győzteseiként a győri Kutas Örköndnek és Diósi Eszternek tapsolhatott a közönség. Második lett Puskás Balázs és Ughy Anett. A D osztály e kategóriájában második helyen végzett Demján Attila és Markos Szilvia. A „B” osztály latin-amerikai táncok kategóriájában pedig Dukkon Balázs és Galambos Julianna harmadik helyezéssel került fel a dobogóra. Akik lemaradtak a versenyről, azokat március 14-én várják a győri Krúdy-gimnázium tornacsarnokába, az Országos Tíztánc Ranglista Versenyre. L. A. „Megédesítik” a mindennapokat Kilenc pályázó nyert A Győri Keksz Kft. minden évben pályázatot ír ki dolgozói számára, melynek célja, hogy a közösségért való tevékenységet hirdesse. A civil szervezetek képviselői által benyújtott pályázatokat a United Biscuits angol központja értékeli. A vállalat eddig évente két győri pályázatot támogatott, idén kilencet. Péntek délután a Balázs Béla Általános Művelődési Központban rövid ünnepség keretében adták át a jutalmakat, melyeknek értéke egyénenként 250 font. Fettig Mária, a Vakok és Gyengénlátók Országos Szövetségének megyei elnöke faxvásárlásra kért és kapott támogatást. Elmondta: központi költségvetésük szűkös, ezért abból nem tudnak segédeszközöket vagy irodabútorokat vásárolni. Most először indultak a pályázaton, s óriási öröm, hogy rögtön nyertek. Az Édesipari Szociális Alapítvány pályázatáról Nagy Imre számolt be, aki kiemelte: a tavaly alakult országos szakszervezeti alapítvány elsődleges célja azoknak a tehetséges fiataloknak a felkarolása, akik felsőoktatási tanulmányaik során támogatásra szorulnak. Tavaly hat családnak tudtak 25 ezer forinttal segíteni. Ahhoz, hogy a rendelkezésükre álló összeg ne csökkenjen, szükség van pályázatokra is. A pályázaton támogatást nyert még a Gyermekeinkért Alapítvány, a Győri Keksz Nyugdíjasaiért Alapítvány, a Vigadó Écs Futball Egyesület, a Győri Vízmű evezősszakosztálya, a Mozgássérültek Fejér Megyei Egyesülete, a Kisbajcsi Baráti Kör és a Rába néptáncegyüttes. KISALFÖLD AKTUÁLIS 3 Gyermekhalál a Zseli kanálisban Talpon termett egész Hédervár, mindenki a kisfiút kereste (Folytatás az 1. oldalról.) A kicsi újraélesztésével tovább kísérleteztek, sőt, még azután is egy jó órán át, mikor megérkezett a mentős rohamkocsi. Segíteni azonban már nem lehetett rajta. Nagyon jóravaló, szorgalmas ember az apja - mondja Bekő László. - Ahogy este meghallottam a hírt, magam is ugrottam, ott voltam a keresők között. Borzalmas volt az a tehetetlenség, aztán még rosszabb, amikor kiderült, hogy mi történt... A kicsit A. László találta meg, s tőle Valki Antal vette át a jéghideg testet. Azt cselekedte, amit a legokosabbnak tartott, nyomogatta a mellét, s jött is ki belőle víz. Lélegeztette, s úgy emlékszik vissza, mintha a kisfiú egy pillanatra kinyitotta volna a szemét. Aztán a férfi ahogy erejéből tellett, rohant vele a kastélyba. Ő volt az, aki amikor meghallotta az orvosi véleményt, nem volt képes belenyugodni, azt hajtogatta, hiszen mintha azt látta volna, hogy a kis Imre kinyitotta a szemét. Valki Antal ébren töltötte a szombat éjszakát és a vasárnap délelőttöt is, de nem ő volt az egyetlen „önkéntes” virrasztó Héderváron. - Délután nem sokkal négy óra után mentem ki a ház elé, hogy összeszedjem a kiteregetett ruhát - mondja kisírt szemmel az édesanya. - A két nagyobb fiunk, Roland és Szilárd éppen viharzott ki az udvarból, kiáltottam utánuk, hogy figyeljenek az Imikére, mert azt láttam, hogy követi őket. Amikor később a nagyok hazajöttek, kérdeztem tőlük, hogy hol van a kicsi. Nem látták. Szaladtam át a kastély parkjába, nem találtam. Onnan az iskolába siettem, a környékbeli gyerekek látták a kisfiút, de nem tudták, merre lehet. Őrült módjára rohangáltam mindenfelé, majd végül a rendőrségen kötöttem ki. Míg az édesanya a szomorú történetet elbeszélte, a konyhaasztalnál ülő férje arcát a kezébe temetve némán sírt. - Szomorú volt ez a szombat este, sokáig emlékezetes marad - mondja Göndöcs László, Hédervár polgármestere, aki feleségével együtt ugyancsak ott volt a keresők között. - Ha tehetné, Hédervár feltámasztaná ezt a kisfiút. Amikor tegnap kora délután a hédervári kastély parkjában jártunk, akkor találták meg a két és fél éves Dobrovics Imre cumisüvegét. Közel ahhoz a helyhez, ahol a gyerek a kanálisba esett. A Zseli partján most nyílik a vadjácint, és ami ilyenkor szokatlan, már a Szent György-virág is. FERENCZI JÓZSEF A fájdalomtól elgyötört, fiukat gyászoló szülők. Fotó: SZŰK Göndöcs László polgármester Bevándorlási kérelmek három megyéből Élénk ügyfélforgalom várható (Folytatás az 1. oldalról.) A feladat nagyságát jelző statisztikák azt mutatják, hogy ebben az esztendőben várhatóan több mint négyszázan fordulnak ügyükkel a hivatalhoz, ám tapasztalat az is, hogy az ügyfélforgalom a tényleges kérelmek számának ötszörösére rúg - mondta dr. Németh Éva. A kormány előterjesztésében eredendően az szerepelt, hogy országosan harminc szakemberrel bővítik a hivatalok létszámát, de ez időközben a felére apadt. így történhet meg, hogy a három megyéből érkező kérelmek elbírálása egyetlen szakemberre vár. Majd hozzátette: már most látható, hogy ez a létszám a rendkívül alapos és mindenre kiterjedő eljárás lefolytatására - amiben szakhatóságként közreműködik a Nemzetbiztonsági Hivatal és a megyei rendőr-főkapitányság is - nem elegendő. A hivatalvezető arról is tájékoztatást adott, hogy bevándorlási engedélyt az a külföldi kaphat, aki a beutazástól számítva legalább három éven át megszakítás nélkül, jogszerűen Magyarországon tartózkodik, lakóhelye és megélhetése biztosított, illetve nem esik törvényi tilalom alá. A hároméves hazánkbeli tartózkodás alól felmentést kaphat, aki bevándorlását családegyesítés okán kéri. Hasonlóképpen mentességet élveznek azok, akik magyar állampolgárságukat visszahonosítás címén kérelmezik, vagy hiteles okirattal igazolják egykori felmenőjük magyar állampolgárságát. Ennek bizonyítása a kérelmező feladata. Dr. Németh Éva közölte azt is: a bevándorlási kérelmeket - mindhárom megyére kiterjedően - a Győr-Moson-Sopron Megyei Közigazgatási Hivatalnál lehet benyújtani, illetve itt igényelhető a külképviseletekhez hasonlóan a formanyomtatvány is (a megyeháza ötödik emeletének 502-es irodájában, a hivatal nyitvatartási ideje alatt). A bevándorlási eljárás határideje négy hónap, illetéke 10 ezer forint. KÉSZÉI - Módosításra szorul a kisebbségi törvény A svábok között a böjt kérdése nemegyszer konfliktusra ad okot. Az ősi germán néphagyományokat ugyanis itt nem temette maga alá a keresztény megújulás. A pogány tradíció szerint pedig a farsang nem ér véget hamvazószerdán. A Magyarországi Németek Országos Önkormányzata által rendezett győri sváb bálon többen hódoltak a germán hagyománynak. Mondjuk így: mindenki húst evett. Persze a bál során nem csak az étrend követte a német szokást. A Jánossomorjai Fúvószenekar a magyarországi németek himnuszával, majd egész estén át hömpölygő keringőkkel és pattogó polkákkal szórakoztatta a kétszázharminc vendéget. A Sövényi Józsefné, a győri kisebbségi önkormányzat elnöke által szervezett farsangot az is időszerűvé tette, hogy a magyarországi németek által kezdeményezett Nemzetiségi Fórum a napokban esett át a hivatalos bejegyzésen. A párthoz csatlakoztak a horvátok és a szlovákok is, sőt, a legújabb információk szerint az itt élő szlovének és a románok is hamarosan belépnek. Megyénkben három helyen: Győrött, Sopronban és Mosonmagyaróváron indít a párt képviselőjelöltet. Mint dr. Brenner Kálmán, a fórum nyugat-magyarországi - három megyét felölelő - szervezetének alelnöke lapunknak elmondta, az 1993-as kisebbségi törvény - amely lehetővé tette az önkormányzat, valamint a párt létrehozását - hatalmas előrelépést jelent az itt élő nemzetiségek számára. - Úgy érzem, az elmúlt évek arra szolgáltak, hogy a megye, a város hivatalosan is elfogadjon minket. Természetesen nekünk sem volt egyszerű feladat bekerülni a vezetés vérkeringésébe - tudatja dr. Brenner Kálmán. - Az első időszaknak is számos kézzelfogható eredménye van a győri német kultúrklubtól akár a két tannyelvű óvodáig. Mint az alelnök kifejtette, a kisebbségi törvény még mindig módosításra szorul. Az önkormányzat legfőbb célja természetesen az autonómia megteremtése az oktatás, a kultúra területén. Hosszú távú - tíz-tizenöt éves - terveiben első helyen szerepel az, hogy a német kultúráért működésbe hozott intézmények üzemeltetését átvegye. Ez egyelőre számos akadályba ütközik, így például a bajai német oktatási központot kényszerkerülővel, egy alapítvány létrehozásával sikerült csak átvenni. LACZÓ Holtfu, VIVAX Irodabútorok A szükséges legjobb: 9024 Győr, Közép utca 16. (a lovarda mellett) • Tel./fax: 96/418-180