Kisalföld, 1998. július (53. évfolyam, 152-178. szám)

1998-07-01 / 152. szám

4 Aktuális Bencések aranymiséje Pannonhalmán Szombat délelőtt megszólalt az ősi pannonhalmi bazilika nagyharangja. Zengve-zúgva hívott annak a négy bencés szer­zetesnek az aranymiséjére, akik érettségijük után Szent Bene­dek reguláját választva, a bencések közösségébe léptek, magu­kévá téve az ősi bencés jelmondatot: „Ora et labora!” - Imád­kozzál és dolgozzál! Ötven évvel ezelőtt, pappá szentelésük és újmiséjük után pedig a pannonhalmi bazilika főbejárata felett is olvasható ősi mondást fogadták meg: „Predikate et docete!” - Prédikáljatok és tanítsatok! Várszegi Asztrik püspök-főapáttal vonult a négy aranymisés a főoltárhoz. Meghallgatták a főapát köszöntését, amelyben hangoztatta: „Ötven év minden jóságáért, szenvedéséért is há­lát adva jöttetek ma el erre a helyre, ahonnan elindultatok.” Kö­zülük többen nagyon messziről érkeztek: Jáki Szaniszló az USA-ból, ahol több egyetem professzora, a római Pápai Aka­démia tagja, több mint 30 tudományos könyv szerzője, amelye­ket eddig több mint 40 nyelvre lefordítottak. Őt a rend még a háború idején Itáliába küldte, ezért Assisiban a város püspöke, Monsignore Nikolini szentelte pappá, majd újmiséjét Róma egyik kicsi bencés műemlék templomában mutatta be. Tóth Antonint, Reichard Abát és Tóth Veremundot Papp Kálmán győri megyés püspök szentelte pappá. Újmiséjüket itt­hon mutatták be, Tóth Veremund közben Sao Paulóban az ot­tani, Pannonhalmához tartozó apátságban tanított. A püspök-főapáttal koncelebrálva mondták el újmiséjüket, aki homáiájában többek között arról szólott, hogy a négy levita ab­ban az időben kezdte el rendi szolgálatát, amikor attól retteg­tek, hogy Pannonhalma is Montecassino sorsára jut. „Negyven évig az üldözések és megaláztatások vártak ránk. Közülünk so­kan szétszéledtek a világ minden tájára, de mindenütt igaz ma­gyarok és bencések maradtak a regula-előírás szerint. Adjunk hálát, hogy megérhettük a mai napot, Szent László napját és kér­jük Isten segítségét, hogy továbbra is »Predikate et docete« - ta­níthassatok és prédikálhassatok.” A szentmise könyörgési részében imádkoztak szüleikért, meg­halt tanáraikért, tanítványaikért és osztálytársaikért. A szent­mise végén a püspök-főapáttal együtt adták a jelenlévőkre aranymisés áldásaikat, majd az ősi magyar egyházi énekkel - Bol­dogasszony anyánk - ért véget az ünnepi szentmise. Ezután a főapát ebéden látta vendégül az aranymiséseket és jelen lévő osz­tálytársaikat, akik ezután átvonultak a bencés kriptába meg­koszorúzni volt osztályfőnökük és tanáraik sírját. A kora esti órákban köszöntünk el Pannonhalmától és aranymisés diáktár­sainktól. I. B. n Mit szól hozzá? Kedves Olvasónk! Ha véleménye van egy témáról, legyen az helyi vagy nemzetközi, és szeretné megosztani másokkal, írjon a Kisalföldnek. Kérjük, ne felejtse el, hogy a levélnek tartalmaznia kell az ön nevét és teljes címét, bár névtelenségét kérésére garantáljuk. Próbálja olyan rövidre fogni mondandóját, amennyire csak tudja, és kérjük, hogy a közösség érdekében vesse papírra gondolatait. Szerkesztőségünk címét, ahová levelét várjuk, megtalálja a lap tetején, írását faxon is elküldheti kiadónkba. Újra felütötte fejét a tűzelhalás Újra megjelent Szabolcs- Szatmár-Bereg megyében a gyümölcsösök rettegett nö­vénybetegsége, a tűzelhalás: egy 140 hektáros ibrányi al­máskertben találtak a fákon Erwinia amylorova bakté­riumtól elpusztult­­virágokat, hajtásokat és termésképződ­ményeket a szakemberek. Er­ről Sallai Pál, a térségi nö­vény-egészségügyi és talajvé­delmi állomás igazgatója adott tájékoztatást. A szakember elmondta: a te­rületen a szükséges védekezé­si eljárás már megtörtént. A beteg növényrészeket eltávolí­tották és elégették, illetve elren­delték a szükséges kémiai véde­kezést. Az ibrányi almáskertet természetesen növény-egész­ségügyi zárlat alá helyezték. Szabolcsban - ahol 25 ezer hektárnyi gyümölcsös találha­tó - hét, amerikai módszer alapján létrehozott megfigye­lőállomás kíséri figyelemmel a tűzelhalás baktériumának megjelenését. Az állomások az idei tavaszon a rendkívül sok csapadék és a meleg idő miatt - ami kedvez a betegség kiala­kulásának és terjedésének - felhívták a figyelmet az Erwinia amylorova esetleges megjelenésére. A jelzés alapján szinte min­denütt elvégezték a szükséges, megelőző növényvédelmi mun­kát, a vegyszeres kezelést. Az ibrányi volt termelőszövetke­zeti almáskertben, amely most 160 kisvállalkozó tulajdoná­ban van, ez elmaradt. Sallai Pál szerint emellett elősegítette a baktérium meg­jelenését és pusztítását az is, hogy a gyümölcsös a Tisza-töl­­tés mentén fekszik, ahol a ter­mészeti adottságok következ­tében hamar leszáll a harmat, s a legtovább meg is marad. A párás légkör pedig rendkívüli mértékű veszélyforrást jelent. (MTI) KISALFÖLD Olvasói levelek Várjuk leveleiket a következő címre: Kisalföld Kiadó Kft., 9002 Győr, Pf. 28. Fax: 96/504-414 Szoborhumor - kánikulában A környezeti ártalmaktól és a sivár honi politikai valóságtól kóros izomsorvadásban szenve­dő György barát késői utóda annyira legyengült állapotban van, hogy csak a magas költség­gel megépített fenékküszöb és a folyamatos vízpótlás tartja élet­ben. Nem beszélve az intrauterén fejlődési szakaszban megrekedt kaméleonfejű sárkányról, mely görcsösen kapaszkodik a meg­gyötört glóbuszba, hogy egy óvatlan pillanatban Szent György kardját elorozva hara­kirit kövessen el önmagán. A szocreál csónakos Hány Istók a múltból fetámadt víziember, művész­nevén Láp Lali megunta a vá­ros vizeit - no nem a vizek vá­rosát - és tizenkétmilliós rocsójával beevezett a centrum­ba, bizonyítva ezzel, hogy a két­éltű ember a macskakő hátán is megél. Ágaskodó csónakjával és szocreál izmaival kihívóan feszít a járókelők ámulatára. Oda a szökőkúthoz Ma a Püspökvár alatt két szobortestvér - György barát és Láp Lali - az igazi menő alak. A Baross úti törpefák alatt a testvérpár - víz után eredve -Audi Quatróval a kubista díszkút felé haladt. Nem ivóvíz, fertőtlenítés alatt! Olvasható az elrettentő felirat, amitől a McDonald’s­­szendvics kis híján a két jó barát tor­kán akadt. H. Mór * A humoros hangvételű írás a képzelet szüleménye és nem az alkotók művészi minősítését, netán kritikáját szolgálja. A neogótikus fenomén Támogatás a hordósbor-kivitelhez Várhatóan támogatást kap­nak a közeljövőben a FÁK- és a CEFTA-országokba irányuló hordós bor kiviteléhez a sző­lősgazdák - mondta Urbán András, a Hegyközségek Nem­zeti Tanácsának főtitkára egy bortörténeti multimédiás CD­­ROM bemutatóján.­­ Az állami támogatás 12 fo­rint lesz literenként, maximá­lisan 400 ezer hektorliternyi borra, november 15-éig törté­nő kiszállításra - mondta a fő­titkár. Információja szerint a támogatásról a rendelet várha­tóan még a napokban, még az ügyvezető kormány hivatali ideje alatt megjelenik, mivel Nagy Frigyes földművelésügyi miniszter már aláírta az erről szóló rendeletet. Urbán András véleménye szerint idén jó közepes szőlőter­mésre lehet számítani. Ez azt jelenti, hogy mintegy 600-650 ezer tonna szőlőt szüretelhet­nek a gazdák. Ebből több mint 4 millió hektoliternyi bor ké­szülhet. Ugyanakkor feszült­séget okozhat, hogy a pincék­ben még több mint egymillió hektoliternyi borfelesleget tá­rolnak. A sajtótájékoztatón bemu­tatták a Magyar bor című mul­timédiás CD-ROM-ot, melyet az Archimedia Kiadó előrelát­hatólag három hét múlva dob piacra. A lemez magyar, angol és német nyelven ismerteti a magyar bor történetét, a 22 ma­gyar borvidéket, továbbá a sző­lőművelés munkafázisait és a kulturált borfogyasztás tudni­valóit. Az írott szövegen kívül több mint 300 fényképet, öt­percnyi videoanyagot és 22 percnyi zenét is tartalmaz. A CD-ROM 5000 példányban ke­rül piacra. Előállítása 4-5 mil­lió forintba került. (MTI) JSHuÓöíj HIRDETÉSFELVÉTEL GYŐR íjjlajs. u. 4/A információ: ^96/504-422 Július 1., szerda ■ #t ▼ 18.00-19-00: a Revita Televízió mai műsora a Kábel-10-es csatornán: REVITA NYÁR Műsorvezető: Lőrincz Márta ___. Álláspontunk : Határtalan szerencse Miután S. J. magángazdálkodó, másként mezőgazdasági kisvállalkozó a házuk mögötti gépudvarban egyszer még körbejárta az ősszel a sógoroktól szerzett új, egyébként fia­talember korú, német gyártmányú kombájnját, lendületesen felkapaszkodott rá, becsukta a fülke ajtaját, aztán „Isten ne­ki” fohászkodásfélével elindult a határba. Fiával és annak barátjával heteket dolgoztak a gépen: apróra szétszerelték, átvizsgálták, melyik alkatrész kopott, melyiket kellene cse­rélni. Jó néhányat aztán ugyanúgy raktak vissza a helyére, ahogy volt, „Elballag az még! ” felkiáltással. Az a néhány, min­denképpen kidobandó alkatrész pótlása így is hónapokat emésztett fel. A fiúk fél Burgenlandot végigjárták, amire mindent felkutattak, persze nem új alkatrészeket kerestek, hanem még használható bontottat. A lényeg, a masina idő­re kész lett, most majd kiderül, milyen munkát végeztek. Persze hogy elsőrendűt. Öröm hallgatni, ahogy duruzsol a mo­torja, szárazon a berendezés minden egysége kifogástalanul működik. S. J. tisztában volt vele, hogy az éjszakai párásság után még várnia kell, jó, ha tíz óra utánra felszárad a harmat, de már nagyon türelmetlen volt. Öt hektár az őszi árpája, egykettő­re megeszi az új gép. Tavaly és azelőtt bérben vágatta le a ga­bonáját, egy szava se lehetett a szomszédra, akkor jött, ami­kor kérte, az ár is rendben volt, de mégiscsak nagyon szere­tett volna már régen egy saját gépet. A középkorú férfi a ga­bonatábla szélében leállította a kombájnt, a motort is lekap­csolta, gondolta, végigsétál az út mellett. Mintha csak megérezte volna, talán egy méterre az árokparttól egy mű­anyag zsákba botlott a lába. Egy átlátszó fóliájú, szeméttel teli zsákba. Amennyiben nem hagy magának időt vagy nem kell várnia az indulással, a vágószerkezet „találja” meg a zsá­kot, s nem is kellett volna neki több... Félmillióért ha ki tud­ta volna cserélni, amit tönkretesz. S. J. elmormolt a foga kö­zött egy szitkot, csak úgy a vakvilágba. Pedig szívesen megis­merte volna az alkalmi csomag feladóját, akkor legalábbis úgy gondolta. De ugyan mit is mondott volna annak az em­bernek, aki lelkiismeretlenségével egyetlen pillanat alatt hó­napok munkáját, utánjárását tette volna tönkre?! Kresz-teszt­ .A NAP MONDÁSA. A modern zenétől a rossz modern zene veszi el a kedvet. Arthur Honegger (1892-1955) svájci-francia zeneszerző Segédmotoros kerékpárjá­val lakott területen kívül közlekedik. Köteles-e be­csatolt bukósisakot viselni? a) Igen. b) Nem. , ■(b :zsep2A sa­pg y 1998. július 1., szerda Pásztortalálka és dudásverseny Magyar, szlovák és szerb du­dások hangversenye, csikósbe­mutató, rongylabdakergető­­s bőgatyalengető­, mezítlábas, barátságos Körös-vidéki-j­ász­sági néptáncosrangadó, lovas­íj­ász-vetélkedő, dél-alföldi pörköltfőzőverseny, szürkemar­ha-, szamár- s lovas fogatok parádéja szerepel egyebek közt a június 4-5-én - szombaton és vasárnap - a szarvasi Erzsé­­bet-ligetben lezajló nemzetkö­zi pásztortalálkozó és dudásfesztivál programjában. Az első napon - a szombaton délután egykor kezdődő mű­sorban - hazai s külhoni du­dások, néptáncegyüttesek, ze­nekarok, vásári komédiások, alföldi lovasíjászok vesznek részt. Játékos, a régi népi vetél­kedők hangulatát megidéző ve­télkedőket is rendeznek, ilyen lesz például a petrencerúd­­emelő­, a szalmabálahajintó­­verseny, a kötélhúzás, a csül­­közés és a métázás. E napon rendezik meg a Tessedik és a Jászság táncegyüttes rongylab­dakergető­­s bőgatyalengető­­párviadalát is. A szombati programkínálat­hoz tartozik még a népi étel­­kóstoló, melynek étlapján nyár­son sült kecske, öhön (slambuc), lebbencs és sűrű tarhonya sze­repel majd. További látnivalót kínál ugyanezen a napon a csi­kósbemutató, a jurtabeli ruha- és tárgykiállítás, valamint a fo­­gatosok díszmenete. Vasárnap a szarvasi evangé­likus ótemplomban (délelőtt tíztől) az ünnepi istentisztele­ten a dudástalálkozón részt ve­vő népzenészek is megszólal­tatják hangszereiket. A ligetben ugyanezen a napon karikás­bemutatót, vajdasági és béké­si főzőmesterek pörköltkészíté­sét, magyar pásztorkutyák fajtaseregszemléjét, vásári báb­játékot, lakodalmas néptáncot láthatnak és népzenét hallgat­hatnak az érdeklődők. A kira­kodóvásár és kolompkiállítás mindkét napon fogadja majd a Körös-parti rendezvény kö­zönségét. (MTI) á­d­i­ó Műsorvezetők: Scharek Zsuz­sa Kocsis Rozi Molnár Zsuzsanna Naponta 6-18 óráig, FM 103,1 MHz; kábelen 101,2 MHz. BMC Rádió, 9023 Győr, Magyar u. 9. Tel.: 96/444-222 Kívánságműsor: Euroh­ívó 06-50-308-777 (x)

Next