Csonkamagyarország, 1921 (1. évfolyam, 1-134. szám)
1921-04-10 / 9. szám
1921. HÍREK. Miért ? Reggel van. Az emberek megindulnak napi munkájuk után. Mennek. A szürke aszfalton nagy, fehér mészfoltok. Olvassák: „REX“. Hát ez meg mán mi ? Az iskolázott ember tudja, hogy ez latin szó s királyt jelent magyarul. A politika, a levegő tele királykérdéssel. Itt valami puccs készül, ez a titkos jelszó. Megyek tovább az aszfalton. A szürkeséget fehér foltok tarkítják. REX kiáltvány minden sarkon. Miért van ez itt? Miért? A piactérre érek. Magyarok pipáznak a városháza sarkon. Beszélnek. — Mongya mán kend, mi akar lenni ez a Reksz itt? Hogy mi akar? Mi hát? Hát kend nem vót katona ? Votam én. Oszt nem hallotta? Mit? Hát a Rekszet? A Rekszet? Dehomiem. Hát azt jelenti, no. A flaszteron jobbra menjj! Reksz. Hát azér ? Akér! Aztán tovább mentek az aszfalton. Oszt tényleg jobban. * Amire akarom van, amire akarom nincs. Micsoda? Pénz. A város pénze. No és mire van? Gyorssegélyre. No és mire nincs? Gyorssegélyre. Gyorssegélyre van és gyorssegélyre nincs? Hogy lehet ez? Hát kérdezd meg tőlük! Hát ők tudják ? Csak ők tudják — barátom — csak ők. Rajtuk kivil más nem is tudhatja. Nekik is a szerencséjük, hogy csak három bizottság, meg öt gyűlés volt, mert ha több lett volna [tudniillik gyűlés] még kevesebb lett volna a gyorssegély a város alkalmazottainak. Sok gyűlés, kevés gyorssegély? No hát úgy! Tudod minden gyűlésen lealkudták a felét [50 percentjét] annak, amit azelőtt megszavaztak. Hát így volt? így hát. Kétszáz százalék, száz százalék, végül 50 százalék. Ezt azután ki is adták, no meg vigasztalásnak egy szép ígéretet is kaptak az alkalmazottak, egy igazán szép ígéretet, ami többet ér a gyorssegélynél is. — No és mi az? Hát az olcsósági hullám. Ezzel fejelték meg a gyorssegélyt. No és mire van pénze , a városnak? Hát a Constantinumra. Öt és félezer korona fejenkint. Tudod, a nők még kezdő politikusok, s az új seprő jól söpör. Hát ez politika? Politika itt barátom minden. A föld, a víz, a jég, a birtok, a nagy és kisgazda, az ipar, a napsütés, a gyomor, a lélegzés. A lélegzés? . . .? Igen a lélegzés. Délután ötkor kezdik söpörni az utcát. Ilyenkor emberek és porfelhők járnak. Tényleg porfelhők. De ez csak nem politikából . . . Igenis politika. Mégpedig az egyetlen közegészségügyi politika. Sárközi. A kötelességteljesítő rendőr sorsa. F. hó 3.-án este a csólyosi korcsmában bált rendezett a fiatalság, hol a talp alá való jó csárdáshoz rezesbanda szolgáltatta a zenét. Amikor már hajnalodni kezdett, a mulató fiatalság egy része Pálosra rándult át a bandával együtt éjjeli zenét adni. Végezvén a hajnali zenével, visszafelé jövet, a társaság egyik tagjának, Varga Birgés Ferenc 29 éves csólyosi legénynek valami differenciája támadt a bandával, aki, kezében egy hatalmas furkósbottal, kergetni kezdte s rettenetes káromkodások közben agyonveréssel fenyegette őket. A rend fenntartása végett kivezényelt három rendőr közül az egyik, kocsin ülve hazafelé igyekezett, amidőn látta az életveszélyben forgó cigányok válságos helyzetét, leugrott a kocsiról, kötelességéhez híven a duhajkodó legény megfékezésére, illetve az életveszélyben levő cigányok megmentésére sietett. Látván ezt a megvadult Varga Birgés Ferenc, hatalmas furkósával először a rendőr kezére csapott úgy, hogy a puskáját kiejtette a kezéből, majd egy másik hatalmas ütést mért fejére. A kötelességét teljesítő rendőrt vér borította el, majd eszméletét vesztve összeesett. A rendőr sebesülése szerencsére nem életveszélyes s remélhető, hogy 12—14 nap múlva elhagyhatja az ágyat. A duhajkodó legényt a rendőrség letartóztatta s átadta a kecskeméti királyi ügyészségnek. Az állami és társadalmi rend hatályosabb védelméről szóló 1921. évi III. törvénycikk folyó hó 6-án lépett életbe. A törvény a következőket tartalmazza: „Aki a katonaság intézménye, a magyar fegyveres erő, a m. kir. csendőrség, vagy a m. kir. államrendőrség ellen gyűlöletre, avagy ezeknek szolgálati fegyelme ellen izgat, vagy alakilag és társadalmilag egyaránt törvényes rendelkezésük ellen engedetlenségre hív fel, vétséget követ el és 5 évig terjedhető fogházzal büntetendő. A büntetés 5 évig terjedhető börtön akkor, ha a cselekményt azon célból követték el, hogy a szolgálati fegyelem megbontassák és 5 évig terjedhet a fegyház akkor, ha szolgálati fegyelem megbontásából származó bűntett követtetik el.“ Amikor fenti törvénycikk 6. §-ára a figyelmet felhívjuk, egyúttal az az óhaja a m. kir. állami rendőrkapitányságnak, hogy a fenti törvénybe ütköző cselekmény Kiskunfélegyháza területén ne követtessék el. Rendőrkapitányság: A Függetlenségi népkör ifjúságának ma este, a Korona-szállodában megtartandó műsoros táncestélye igen jól sikerültnek ígérkezik, amit abból következtetünk, hogy a belépőjegyek fele szombat délig már elkelt. Különösen nagy az érdeklődés a műsoron szereplő „Hiszek Magyarország feltámadásában“ című egyfelvonásos színdarabja iránt, amelyet egy ceglédi tanár írt s amely színdarabot eddig az ország majd minden színháza játszott. A táncmulatságra szóló jegyek este fél héttől kezdve a pénztárnál kaphatók. Veszélyben az ó-templom. Az ó-templom erkélye veszedelmesen megrongálódott. Hiába, az időjárás viszontagságai, a gyors javítás elmulasztása nagyobb rombolásokat végzett az erkélyen. A város első ősi templomát az a veszély fenyegeti, hogy erkélye leszakad. Mivel a rendőrség feladata az emberek életének védelme, az erkély életveszélyes állapotára felhívta az illetékes hatóságok figyelmét azzal, hogy ha nem helyezik hamarosan jókarba, kénytelen lenne a templomot bezáratni, mert az erkély alatti járáskelés veszedelmes. Az erkélyen van a tűzoltó őrszem is. Fontos tehát, hogy minél előbb hozzáfogjanak Kiskunfélegyháza ősi templomának a a hivek testi épségét fenyegető erkélye javításához. Tüzek a tanyákon. F. hó 3-án éjféltájban Kollai János Csordajárás 1470. számú tanyáján tűz ütött ki, mely alkalommal egy kocsi szalma, egy kocsi gally, egy kocsi kukoricaszár és három kocsi gyepszéna elégett. A kár mintegy 6000 korona. Lókötők jártak Udvari Ferenc pákái 231. számú tanyáján és ellopták három lovát egy kocsival együtt. A tetteseket úgy a rendőrség, mint a csendőrség nyomozza. CSONKAMAGYARORSZÁG április 10 Erdélyi hírek. Hivatalnokfront Magyarország felé. Az oláh kormány elhatározta, hogy a Magyarország felé való határon 50 km.-nyi mélységben az összes állami, postai, vasúti, bírósági, megyei, városi és községi tisztviselőket az ország belsejébe helyezi át és helyükbe tiszta oláh tisztviselőket telepít. Hir szerint ezt az intézkedést az oláh kormány azért tartja szükségesnek, mert a tisztviselők között előforduló „idegen elemek" az oláh állammal szemben káros magatartást tanúsítanak és ezenkívül „hamis hírek" terjesztésével is foglalkoznak. Kémkedéssel vádolt magyar, Kreuzer Alajos a múlt év nyarán Nagyszalonta mellett átszökött az oláh határon, hogy Orsován lakó szüleit meglátogassa. A vonaton a Siguranta emberei lefülelték és vallatása során azt a vallomást csikarták ki tőle, hogy kémkedési szándékkal ment Erdélybe. Március 5-én tárgyalta ügyét a nagyváradi oláh hadbíróság, melynek során visszavonta vallomását, mivel azt a detektívek súlyos ütlegekkel kényszerítették ki belőle és kijelentette, hogy kizárólag szülei látogatása céljából ment Erdélybe. Hasztalan emelte ki a védőügyvéd, hogy ellene nincs semmi bizonyíték , hogy a motozás során sem találtak semmiféle terhelőt, ennek dacára az ügyész bebizonyítottnak látta a kémkedési szándékot és halálos ítéletet kért. A hadbíróság egy esztendei fegyházra ítélte -e semmiért. A vicinálisokra is sor került. Az oláh nyelv elsajátítását kötelezővé tették a magánvasutak alkalmazottaira is. Az ACSEV igazgatósága távirati értesítést kapott, amelyben az oláh közlekedésügyi minisztérium elrendeli, hogy 1921. október 1-től ezen a vasúton is az oláh államnyelv a hivatalos nyelv. Az erdélyi püspököket őrizteti az oláh kormány! Kolozsvári híradás szerint a bukaresti kormány elrendelte Majláth Gusztáv, Ferencz József és Nagy Károly erdélyi püspökök őrizetbevételét. A rendelet oka ismeretlen s mindenfelé nagy izgalmat és elkeseredést keltett. A püspökök nem hagyhatják el lakásukat. Házuk ajtaját és kapuját katonák őrzik, akik csakis különös indokolással és alapos igazoltatás után bocsájtanak be az egyházfőkhöz látogatókat. Beszélgetéseiket állandóan figyelemmel kisérik. Nagy Károly püspököt nem engedték felesége betegágyához, sőt ravatalához sem. Hűségnyilatkozat — rogyásig. Az oláh vasutigazgatóság 340— 921. számú rendeletével elrendeli, hogy a nyugdíjas, kegydíjas és özvegyi ellátást élvező vasutasoktól újabb hűségnyilatkozatot kell kivenni. Szabad kivitel. Az oláh kormány Erdély területén szabad kivitel tárgyává tette a gabonát, petróleumot és élőmarhát. Kevés a bíró. Az Arad és Vidéke cikket közöl arról, hogy az aradi oláh törvényszéknél akkora a munkatorlódás, hogy az oláh bírák jelenlegi létszáma mellett az egyes ügyek hónapokig feküsznek. Az oláh törvényszék elnöke fölterjesztést tett ezért és kérte a bírói kar kibővítését. Az oláh kormány meg is ígérte, hogy még három új oláh bírót kap az aradi törvényszék, de új oláh bírókat nem tudnak sehol sem kapni. Más helyen is észlelhető az oláh bíróhiány következtében beálló munkatorlódás. De nem akarnak rajta segíteni, hanem hagyják a derék, tehetséges, nagytudású és erős munkabírású, békealáírás után esküre kényszerült magyar bírókat éhenhalni, ahelyett, hogy elhelyeznék őket az oláh birák mellé korrepetitoroknak. Az Új Élet álmai [egy médium vallomásai. Egy urleány [kinek nevét saját kívánságára nem közölhetjük], aki Rex Mester előadásán két esetben maga is médium volt, így nyilatkozott a szuggeszció hatásáról. Fájó elmúlások, titkos jövők álmatag üzenetei, fellobbanó elmúlt emlékek érzéki csendjébe váratlanul hatolt be az örömhir, hogy Rex Mester itt van. Az örömhir ellenállhatatlan lidércként feküdte meg testem, rám adott minden elképzelhető és végül összefonódva a mesés álomlepke szárnyain, lágy álomba ringatott. E suttogó zene, a néma és varázsa, az elaludt villany visszamaradt fénye, a vágyak elhalása „mindég mélyebb álomba" merített. A köd, mely szemeimet elbobta, egyszerre ellepte az agyam is. De ritkult lassan s visszajött szemeim elé az Élet, a csalódások eme hosszú-hosszú sorozata. Láttam a háttérben egy kimondhatatlan nagy dobogón újra a bűvös szemsugarat. Láttam minden elképzelhető élet megnyilvánulását, fák virágzását, őszi rózsa pusztulását. Égig meredő és az égi ködbe futó templomtornyok gigászi nagyszerűségét és alattuk talpig gyászban soksok magyar földi porszemet, akik hihetetlen igazságokat hallva, rohantak az uj élet felé. Láttam, mint hullnak le a fátylak a megtestesült titkokról és hogy lett úrrá a Szellem, az Erő az anyagon. Láttam az embert, mint az Új Élet hírnökét és leborultam bolond hivőként az emelvény aljába, melynek eszményi magasságáig nem juthatott fel eddig az elmém, a fantáziám. Leborultam és elhalkult érveléssel, csodálattal kiáltottam fel mindent megremegtető, megezerszereződött hanggal, az egy szót, csodálatom legigazibb megnyilatkozását: „Mester.“ Elfojtott lélekzettel hallgattam szavát, szemeinek bűvös sugarában oly jól esett aludnom, fürdenem s szavai, melyek mindent megmagyaráztak, lassan-lassan tépdesték le a hihetetlenség és nembánomság töréseit a lelkemből. Láttam. Hallottam. És ez elég volt ahhoz, hogy higgjek azokban, miket eddig sejteni sem mertem. Egy intésére új világot láttam, uj embereket, uj társadalmat, uj gondolatokat. Összehasonlításaim mindig azokat tették meg szebbnek, miket Ő láttatott meg velem. Megfoghatóvá tette a Nagy Ismeretlent, mellyel eddig gondolatom nem mert foglalkozni s előrenyujtott példaként állott előttem Ó, a Mester. De nézése szigorúbb, beszélni szeretnék, de nem találok szavakat, csak azt, hogy viszontlátásra hétfőn, kedden és szerdán az Urániában. APRÓHIRDETÉSEK. Egy talyiga, egy tizedesmérleg, e£y 15 16 éves fiúnak való öltöny, egy 5—6 éves fiúnak való ruha, egy gyermekpad, egy szép függőlámpa sürgősen eladó Szegediutca 31. szám alatt Tóth Árpádnénál. Szét kitűnő állapotban levő kerékpár és egy pár belső gummi eladó Táby Lajos borbélyüzletében, a gimnáziummal szemben. Eladó egy kitűnő zongora, Cím a kiadóhivatalban. Eladó egy erős Singer-szabógép jutányos áron. Cím : Izsáki-utca 23. A majortelken két házhely és a közelszülöten 650 négyszögöl területű szántóföld kertészkedés céljaira és kelésnek igen alkalmas, örökáron eladó. Tudakozódni lehet Dr. Molnár József ügyvédnél Arany János utca 32. szám alatti ház eladó. Értekezni lehet a helyszínen. Olcsó árért eladó ! Hálószoba bútor, teljesen új, 25 darab szivókosár szivattyús kutakhoz, 2 darab női varrógép kijavítva, továbbá magánjáró géphez 4 méteres kerék és 1 keresett használt nagy gépponyva. Elköltözés miatt sürgősen eladók: Fekete Alajos gépésznél, Holló Lajos utca 14. szám. Egy Adler-rendszerű látható írású írógép és egy új kerékpár eladó. Cím a kiadóhivatalban. Ön igén lesz hn DIDÓ ! szappant főraktár S krémet Félegyházán ^ 11 ■ ■—«iw ■ TM SZŰCS • pudert JEHO ; használ. drogériájában 9 ITr. ...... ......... , In............Régen nélkülözött Bohn-féle égetett tetőCserép ismét kapható Kossuth-utca 7. sz. alatt. [Régi Holló-féle ház.] Ugyanott a legkitűnőbb minőségű Portland cementet a legjutányosabb ár______- ban árusítják. ===== A KISGAZDÁK SZÖVETKEZETÉNÉL [Borbényi-féle házban] minden kedden és pénteken délelőtt míg a készlet tart kaphatók. Nagyon korai, 3 hónapos, rózsafajta burgonya kilónként 5 kor.-ért. Tiszta fehér őrölt konyhasó, kilónként 10 koronáért. Kocsikenőcs, kilónként 15 kor.-ért. Gyermekruhák, öltönyönként 100 koronáért. Három férfi öltöny, öltönyönként 800 koronáért. Petróleum, finomra raffinált literenként 30 koronáért. Felelős szerkesztő és kiadó : GALLAY PÁL. Szerkesztőség és kiadóhivatal, hova a lapot érdeklő mindennemű közlemények, levelek és pénzek küldendők: Kiskunfélegyházán, Forgách utca 4. szám alatt. Kéziratokat a szerkesztőség nem ad vissza. Nyomatott az Unió Grafikai Intézet R.-T. könyvnyomdájában Kiskunfélegyházán. | TöS! Ferencz épület és bútorasztalos :: Kiskunfélegyházán, I. kerület, Báthory-utca 6. szám. [Jókai utca mellett.]: Készít mindennemű asztalosmunkát, úgymint: Háló-, ebédlő-, konyha-, úri- és leányszobaberentezéseket, továbbá üzletberendezéseket, épülethez való ajtókat és ablakokat a legmodernebb kivitelben vidékre is. Mintalappal és árajánlattal készséggel szolgál. ............umttuuut: ::uu:::::istumsucuusanm tuuit A KISKUNFÉLEGYHÁZI NÉPBANK R. T. értesíti üzletfeleit, hogy helyiségét Kossuth-u. és Damjanich utca sarkán levő saját házába [volt Kneffel kávéház helyiségébe] helyezte át, házat, földet, szőlőt venni, eladni, bérelni, «•» bérbeadni akar. Ha munkát, vagy munkást keres, hirdessen Kiskunfélegyháza legjobb újságjában, a Csonkamagyarország című, pártoktól független poli* fikai újságban, amely megjelenik hetenként háromszor, kedden, pénteken és vasárnapon. Hirdetéseket olcsó árban fel*vasz a kiadóhivatal KISKUNFÉLEGYHÁZÁM» Il., Forgách utca 4. szám alatt, Halló központ! Halló központ!! Kérem az Apollo 133-as számát. Ez a szám most állandóan el van foglalva. —===== mert a —— CEZARINA filmhez a jegyeket tömegesen telefonon ========= rendelik meg. A TIGRISARCÚ EMBER amerikai kalandor-történet négy folytatásban. II. rész: A VÉSZJEL. Főszereplő: RUTH ROLLAND. Amerika kitűnő filmstárja. AZ URÁNIA MŰSORA MINDÉG A LEGJOBB ÉS LEGNÍVÓSABB!! Vasárnap, április 10.-én ! A szezon nagy amerikai attrakciós filmje : Olcsó cipők!! Legolcsóbb bevásárlási forrás!! A n. é. közönség szíves tudomására hozom, hogy Szabadosi József, Kossuth Lajos u. 11. sz. alatti cipészüzletét átvettem és azt a mai kor igényeinek megfelelőleg a legkényesebb igények kielégítéséhez berendeztem. ............... Készítek és raktáron tartok saját készítmények férfi-, női- és gyermekcipőket a legjobb kivitelben, a legolcsóbb napi árakért. A nagyközönség szíves pártfogását kérve, vagyok teljes tisztelettel LACZKÓ JÓZSEF :: CIPÉSZMESTER, KISKUNFÉLEGYHÁZA, KOSSUTH LAJOS UTCA 11. SZÁM.