Csonkamagyarország, 1921 (1. évfolyam, 1-134. szám)

1921-04-10 / 9. szám

1921. HÍREK. Miért ? Reggel van. Az emberek megindulnak napi munkájuk után. Mennek. A szürke aszfalton nagy, fehér mészfoltok. Olvas­sák: „REX“. Hát ez meg mán mi ? Az iskolázott ember tudja, hogy ez latin szó s királyt jelent magyarul. A­ politika, a levegő tele királykérdéssel. Itt valami puccs készül, ez a titkos jelszó. Megyek tovább az aszfalton. A szür­keséget fehér foltok tarkítják. REX kiált­vány minden sarkon. Miért van ez itt? Miért? A piactérre érek. Magyarok pipáznak a városháza sarkon. Beszélnek. — Mongya mán kend, mi akar lenni ez a Reksz itt? Hogy mi akar? Mi hát? Hát kend nem vót katona ? Votam én. Oszt nem hallotta? Mit? Hát a Rekszet? A Rekszet? Dehomiem. Hát azt jelenti, no. A flaszteron jobbra menjj! Reksz. Hát azér ? Akér! Aztán tovább mentek az aszfalton. Oszt tényleg jobban. * Amire akarom van, amire akarom nincs. Micsoda? Pénz. A város pénze. No és mire van? Gyorssegélyre. No és mire nincs? Gyorssegélyre. Gyorssegélyre van és gyorssegélyre nincs? Hogy lehet ez? Hát kérdezd meg tőlük! Hát ők tudják ? Csak ők tudják — barátom — csak ők. Rajtuk kivil más nem is tudhatja. Nekik is a szerencséjük, hogy csak három bizottság, meg öt gyűlés volt, mert ha több lett volna [tudniillik gyűlés] még kevesebb lett volna a gyorssegély a vá­ros alkalmazottainak. Sok gyűlés, kevés gyorssegély? No hát úgy! Tudod minden gyűlésen lealkudták a felét [50 percentjét] annak, amit azelőtt megszavaztak. Hát így volt? így hát. Kétszáz százalék, száz száza­lék, végül 50 százalék. Ezt azután ki is adták, no meg vigasztalásnak egy szép ígéretet is kaptak az alkalmazottak, egy igazán szép ígéretet, ami többet ér a gyorssegélynél is. — No és mi az? Hát az olcsósági hullám. Ezzel fejelték meg a gyorssegélyt. No és mire van pénze , a városnak? Hát a Constantinumra. Öt és félezer korona­ fejenkint. Tudod, a nők még kezdő politikusok, s az új seprő jól söpör. Hát ez politika? Politika itt barátom minden. A föld, a víz, a jég, a birtok, a nagy és kisgazda, az ipar, a napsütés, a gyomor, a lélegzés. A lélegzés? . . .? Igen a lélegzés. Délután ötkor kezdik söpörni az utcát. Ilyenkor emberek és porfelhők járnak. Tényleg porfelhők. De ez csak nem politikából . . . Igenis politika. Még­pedig az egyetlen közegészségügyi politika. Sárközi. A kötelességteljesítő rendőr sorsa. F. hó 3.-án este a csólyosi korcsmában bált rendezett a fiatal­ság, hol a talp alá való jó csárdás­hoz rezesbanda szolgáltatta a zenét. Amikor már hajnalodni kezdett, a mulató fiatalság egy része Pálosra rándult át a bandával együtt éjjeli zenét adni. Végezvén a hajnali ze­nével, visszafelé jövet, a társaság egyik tagjának, Varga Birgés Ferenc 29 éves csólyosi legénynek valami differenciája támadt a bandával, aki, kezében egy hatalmas furkósbottal, kergetni kezdte s rettenetes károm­kodások közben agyonveréssel fe­nyegette őket. A rend fenntartása végett kivezényelt három rendőr kö­zül az egyik, kocsin ülve hazafelé igyekezett, amidőn látta az életve­szélyben forgó cigányok válságos helyzetét, leugrott a kocsiról, köte­lességéhez híven a duhajkodó legény megfékezésére, illetve az életveszély­ben levő cigányok megmentésére sietett. Látván ezt a megvadult Varga Birgés Ferenc, hatalmas furkósával először a rendőr kezére csapott úgy, hogy a puskáját kiejtette a kezéből, majd egy másik hatalmas ütést mért fejére. A kötelességét teljesítő rend­őrt vér borította el, majd eszméletét vesztve összeesett. A rendőr sebe­sülése szerencsére nem életveszé­lyes s remélhető, hogy 12—14 nap múlva elhagyhatja az ágyat. A du­hajkodó legényt a rendőrség letar­tóztatta s átadta a kecskeméti királyi ügyészségnek. Az állami és társadalmi rend hatályosabb védelméről szóló 1921. évi III. törvénycikk folyó hó 6-án lépett életbe. A törvény a követ­kezőket tartalmazza: „Aki a katonaság intézménye, a magyar fegyveres erő, a m. kir. csendőrség, vagy a m. kir. állam­­rendőrség ellen gyűlöletre, avagy ezeknek szolgálati fegyelme ellen izgat, vagy alakilag és társadalmilag egyaránt törvényes rendelkezésük ellen engedetlenségre hív fel, vétséget követ el és 5 évig terjedhető fogház­zal büntetendő. A büntetés 5 évig terjedhető börtön akkor, ha a cse­lekményt azon célból követték el, hogy a szolgálati fegyelem megbon­tassák és 5 évig terjedhet a fegyház ak­kor, ha szolgálati fegyelem megbontá­sából származó bűntett követtetik el.“ Amikor fenti törvénycikk 6. §-ára a figyelmet felhívjuk, egyúttal­ az az óhaja a m. kir. állami rendőrkapi­tányságnak, hogy a fenti törvénybe ütköző cselekmény Kiskunfélegyháza területén ne követtessék el. Rendőrkapitányság: A Függetlenségi népkör ifjúsá­gának ma este, a Korona-szállo­dában megtartandó műsoros tánc­estélye igen jól sikerültnek ígérke­zik, amit abból következtetünk, hogy a belépőjegyek fele szombat délig már elkelt. Különösen nagy az érdeklődés a műsoron szereplő „Hiszek Magyarország feltámadásá­ban“ cím­ű egyfelvonásos színda­rabja iránt, amelyet egy ceglédi tanár írt s amely színdarabot eddig az ország majd minden színháza játszott. A táncmulatságra szóló jegyek este fél héttől kezdve a pénztárnál kap­hatók. Veszélyben az ó-templom. Az ó-templom erkélye veszedelmesen megrongálódott. Hiába, az időjárás viszontagságai, a gyors javítás el­mulasztása nagyobb rombolásokat végzett az erkélyen. A város első ősi templomát az a veszély fenye­geti, hogy erkélye leszakad. Mivel a rendőrség feladata az emberek éle­tének védelme, az erkély életveszé­lyes állapotára felhívta az illetékes hatóságok figyelmét azzal, hogy ha nem helyezik hamarosan jókarba, kénytelen lenne a templomot bezá­ratni, mert az erkély alatti járás­ke­lés veszedelmes. Az erkélyen van a tűzoltó őrszem is. Fontos tehát, hogy minél előbb hozzáfogjanak Kiskunfélegyháza ősi templomának a a hivek testi épségét fenyegető er­kélye javításához. Tüzek a tanyákon. F. hó 3-án éjféltájban Kollai János Csordajárás 1470. számú tanyáján tűz ütött ki, mely alkalommal egy kocsi szalma, egy kocsi gally, egy kocsi kukorica­szár és három kocsi gyepszéna el­égett. A kár mintegy 6000 korona. Lókötők jártak Udvari Ferenc pá­kái 231. számú tanyáján és ellopták három lovát egy kocsival együtt. A tetteseket úgy a rendőrség, mint a csendőrség nyomozza. CSONKAMAGYARORSZÁG április 10 Erdélyi hírek. Hivatalnokfront Magyar­­ország felé. Az oláh kormány elhatározta, hogy a Magyarország felé való határon 50 km.-nyi mélységben az összes állami, postai, vasúti, bírósági, me­gyei, városi és községi tisztviselőket az ország belsejébe helyezi át és helyükbe tiszta oláh tisztviselőket telepít. Hir szerint ezt az intézkedést az oláh kormány azért tartja szük­ségesnek, mert a tisztviselők között előforduló „idegen elemek" az oláh állammal szemben káros magatartást tanúsítanak és ezenkívül „hamis hí­rek" terjesztésével is foglalkoznak. Kémkedéssel vádolt magyar, Kreuzer Alajos a múlt év nyarán Nagyszalonta mellett átszökött az oláh határon, hogy Orsován lakó szüleit meglátogassa. A vonaton a Siguranta emberei lefülelték és vallatása során azt a vallomást csikarták ki tőle, hogy kémkedési szándékkal ment Erdélybe. Március 5-én tárgyalta ügyét a nagyváradi oláh hadbíróság, melynek során visszavonta vallomá­sát, mivel azt a detektívek súlyos ütlegekkel kényszerítették ki belőle és kijelentette, hogy kizárólag szülei látogatása céljából ment Erdélybe. Hasztalan emelte ki a védőügyvéd, hogy ellene nincs semmi bizonyíték , hogy a motozás során sem talál­tak semmiféle terhelőt, ennek dacára az ügyész bebizonyítottnak látta a kémkedési szándékot és halálos íté­letet kért. A hadbíróság egy esz­tendei fegyházra ítélte -e semmiért. A vicinálisokra is sor került. Az oláh nyelv elsajátítását köte­lezővé tették a magánvasutak alkal­mazottaira is. Az ACSEV igazgató­sága távirati értesítést kapott, amely­ben az oláh közlekedésügyi minisz­térium elrendeli, hogy 1921. október 1-től ezen a vasúton is az oláh államnyelv a hivatalos nyelv. Az erdélyi püspököket őrizteti az oláh kormány!­­ Kolozsvári híradás szerint a buka­resti kormány elrendelte Majláth Gusztáv, Ferencz József és Nagy Károly erdélyi püspökök őrizetbe­vételét. A rendelet oka ismeretlen s mindenfelé nagy izgalmat és elkese­redést keltett. A püspökök nem hagy­hatják el lakásukat. Házuk ajtaját és kapuját katonák őrzik, akik csakis különös indokolással és alapos igazol­tatás után bocsájtanak be az egyház­főkhöz látogatókat. Beszélgetéseiket állandóan figyelemmel kisérik. Nagy Károly püspököt nem engedték felesé­ge betegágyához, sőt ravatalához sem. Hűségnyilatkozat — rogyásig. Az oláh vasutigazgatóság 340— 921. számú rendeletével elrendeli, hogy a nyugdíjas, kegydíjas és öz­vegyi ellátást élvező vasutasoktól újabb hűségnyilatkozatot kell kivenni. Szabad kivitel. Az oláh kormány Erdély terü­letén szabad kivitel tárgyává tette a gabonát, petróleumot és élő­­marhát. Kevés a bíró. Az Arad és Vi­déke cikket közöl arról, hogy az aradi oláh törvényszéknél akkora a munkatorlódás, hogy az oláh bírák jelenlegi létszáma mellett az egyes ügyek hónapokig feküsznek. Az oláh törvényszék elnöke fölterjesztést tett ezért és kérte a bírói kar kibővíté­sét. Az oláh kormány meg is ígérte, hogy még három új oláh bírót kap az aradi törvényszék, de új oláh bí­rókat nem tudnak sehol sem kapni. Más helyen is észlelhető az oláh bíróhiány következtében beálló mun­katorlódás. De nem akarnak rajta segíteni, hanem hagyják a derék, tehetséges, nagytudású és erős mun­kabírású, békealáírás után esküre kényszerült magyar bírókat éhen­­halni, ahelyett, hogy elhelyeznék őket az oláh birák mellé korrepetitoroknak. Az Új Élet álmai [egy médium vallomásai. Egy urleány [kinek ne­vét saját kívánságára nem közölhet­jük], aki Rex Mester előadásán két esetben maga is médium volt, így nyilatkozott a szuggeszció hatásáról. Fájó elmúlások, titkos jövők álma­tag üzenetei, fellobbanó elmúlt em­lékek érzéki csendjébe váratlanul hatolt be az örömhir, hogy Rex Mes­ter itt van. Az örömhir ellenállha­tatlan lidércként feküdte meg testem, rám adott minden elképzelhető­ és végül összefonódva a mesés álom­lepke szárnyain, lágy álomba ringa­tott. E suttogó zene, a néma és va­rázsa, az elaludt villany visszamaradt fénye, a vágyak elhalása „mindég mélyebb álomba" merített. A köd, mely szemeimet elbob­ta, egyszerre ellepte az agyam is. De ritkult las­san s visszajött szemeim elé az Élet, a csalódások eme hosszú-hosszú so­rozata. Láttam a háttérben egy ki­mondhatatlan nagy dobogón újra a bűvös szemsugarat. Láttam minden elképzelhető élet megnyilvánulását, fák virágzását, őszi rózsa pusztulását. Égig meredő és az égi ködbe futó templomtornyok gigászi nagyszerű­ségét és alattuk talpig gyászban sok­sok magyar földi porszemet, akik hihetetlen igazságokat hallva, rohan­tak az uj élet felé. Láttam, mint hull­nak le a fátylak a megtestesült tit­kokról és hogy lett úrrá a Szellem, az Erő az anyagon. Láttam az em­bert, mint az Új Élet hírnökét és le­borultam bolond hivőként az emel­vény aljába, melynek eszményi ma­gasságáig nem juthatott fel eddig az elmém, a fantáziám. Leborultam és elhalkult érveléssel, csodálattal kiál­tottam fel mindent megremegtető, megezerszereződött hanggal, az egy szót, csodálatom legigazibb megnyi­latkozását: „Mester.“ Elfojtott lélek­­zettel hallgattam szavát, szemeinek bűvös sugarában oly jól esett alud­nom, fürdenem s szavai, melyek min­­­dent megmagyaráztak, lassan-lassan tépdesték le a hihetetlenség és nem­­bánomság töréseit a lelkemből. Lát­tam. Hallottam. És ez elég volt ahhoz, hogy higgjek azokban, miket eddig sejteni sem mertem. Egy intésére új világot láttam, uj embereket, uj tár­sadalmat, uj gondolatokat. Össze­hasonlításaim mindig azokat tették meg szebbnek, miket Ő láttatott meg velem. Megfoghatóvá tette a Nagy Ismeretlent, mellyel eddig gondolatom nem mert foglalkozni s előrenyujtott példaként állott előttem Ó, a Mester. De nézése szigorúbb, beszélni sze­retnék, de nem találok szavakat, csak azt, hogy viszontlátásra hétfőn, ked­den és szerdán az Urániában. APRÓHIRDETÉSEK. Egy talyiga, egy­ tizedesmérleg, e£y 15 16 éves fiúnak való öl­töny, egy 5—6 éves fiúnak való ruha, egy gyermekpad, egy szép függőlámpa sürgősen eladó Szegedi­utca 31. szám alatt Tóth Árpádnénál. Szét kitűnő állapotban levő kerék­pár és egy pár belső gummi eladó Táby Lajos borbélyüzletében, a gimnáziummal szemben. Eladó egy kitűnő zongora, Cím a kiadó­­hivatalban. Eladó egy erős Singer-szabó­gép jutányos áron. Cím : Izsáki-utca 23. A major­telken két házhely és a közelszülöten 650 négy­szögöl területű szántóföld kertészkedés céljaira és kelésnek igen alkalmas, örökáron eladó. Tuda­kozódni lehet Dr. Molnár József ügyvédnél Arany János­ utca 32. szám alatti ház eladó. Értekezni lehet a helyszínen. Olcsó árért eladó ! Hálószoba bútor, teljesen új, 25 darab szivó­kosár szivattyús kutakhoz, 2 darab női varró­gép kijavítva, továbbá magánjáró géphez 4 méteres kerék és 1 keresett használt nagy gépponyva. Elköltözés miatt sür­gősen eladók: Fekete Alajos gé­pésznél, Holló Lajos­ utca 14. szám. Egy Adler-rendszerű látható írású írógép és egy új kerékpár el­adó. Cím a kiadóhivatalban. Ön igén lesz hn DIDÓ ! szappant főraktár S krémet Félegyházán ^ 11 ■ ■—«iw ■ TM SZŰCS • pudert JEHO ; használ. drogériájában 9 ITr­. ...... ......... , In............­Régen nélkülözött Bohn-féle égetett tetőCserép ismét kapható Kossuth-utca 7. sz. alatt. [Régi Holló-féle ház.] Ugyanott a leg­kitűnőbb minőségű Portland cementet a legjutányosabb ár­­______- ban árusítják. ===== A KISGAZDÁK SZÖVETKEZETÉNÉL [Borbényi-féle házban] minden kedden és pénteken dél­előtt míg a készlet tart kaphatók. Nagyon korai, 3 hónapos, rózsa­fajta burgonya kilónként 5 kor.-ért. Tiszta fehér őrölt konyhasó, kilón­ként 10 koronáért. Kocsikenőcs, kilónként 15 kor.-ért. Gyermekruhák, öltönyönként 100 koronáért. Három férfi öltöny, öltönyönként 800 koronáért. Petróleum, finomra raffinált lite­renként 30 koronáért. Felelős szerkesztő és kiadó : GALLAY PÁL. Szerkesztőség és kiadóhivatal, hova a lapot érdeklő mindennemű közlemények, levelek és pénzek küldendők: Kiskunfélegyházán, Forgách­ utca 4. szám alatt. Kéziratokat a szerkesztőség nem ad vissza. Nyomatott az Unió Grafikai Intézet R.-T. könyvnyomdájában Kiskunfélegyházán. | TöS! Ferencz épület és bútorasztalos :: Kiskunfélegyházán, I. kerület, Báthory-utca 6. szám. [Jókai­ utca mellett.]­­: Készít mindennemű asztalosmunkát, úgymint: Háló-, ebédlő-, konyha-, úri- és leányszoba­­berent­ezéseket, továbbá üzletberendezése­ket, épülethez való ajtókat és ablakokat a legmodernebb kivitelben vidékre is. Mintalappal és­­ árajánlattal készséggel szolgál. ............umttuuut: ::uu:::::istu­msucuusanm tuuit A KISKUNFÉLEGYHÁZI NÉPBANK R. T. értesíti üzletfeleit, hogy helyiségét Kossuth-u. és Damjanich­ utca sarkán levő saját házába [volt Kneffel kávéház helyi­ségébe] helyezte át, házat, földet, szőlőt venni, eladni, bérelni, «•» bérbeadni akar. Ha munkát, vagy munkást keres, hirdessen Kiskunfélegyháza legjobb újságjában, a Csonkamagyarország című, pártoktól független poli* fikai újságban, amely megjelenik hetenként háromszor, kedden, pénteken és vasárnapon. Hirdetéseket olcsó árban fel*­vasz a kiadóhivatal KISKUNFÉLEGYHÁZÁM» Il­., Forgách­ utca 4. szám alatt, Halló központ! Halló központ!! Kérem az Apollo 133-as számát. Ez a szám most állan­­dóan el van foglalva. —===== mert a —— CEZARINA filmhez a jegyeket tömegesen telefonon ========= rendelik meg. A TIGRISARCÚ EMBER amerikai kalandor-történet négy folytatásban. II. rész: A VÉSZJEL. Főszereplő: RUTH ROLLAND. Amerika kitűnő filmstárja. AZ URÁNIA MŰSORA MINDÉG A LEGJOBB ÉS LEGNÍVÓSABB!! Vasárnap, április 10.-én ! A szezon nagy amerikai attrakciós filmje : Olcsó cipők!! Legolcsóbb bevásárlási forrás!! A n. é. közönség szíves tudomására hozom, hogy Szabadosi József, Kossuth Lajos­ u. 11. sz. alatti cipész­üzletét átvettem és azt a mai kor igényeinek megfelelőleg a legkényesebb igények kielégítéséhez berendeztem. ............... Készítek és raktáron tartok saját készítm­ények férfi-, női- és gyermekcipőket a legjobb kivitelben, a legolcsóbb napi árakért. A nagyközönség szíves pártfogását kérve, vagyok teljes tisztelettel LACZKÓ JÓZSEF :: CIPÉSZMESTER, KISKUNFÉLEGYHÁZA, KOSSUTH LAJOS­ UTCA 11. SZÁM.

Next