Csonka Magyarország, 1922. január-június (2. évfolyam, 2-146. szám)

1922-01-03 / 2. szám

2 polgármester üdvözlésére. A kül­döttséget Kovács Géza fakereskedő, a Kereskedelmi Egyesület elnöke vezette. Ott láttuk a tagjai közt a helybeli kereskedőknek tekintélye­sebb tagjait. Kovács Géza volt a küldöttség szónoka, aki meleg sza­vakkal üdvözölte a polgármestert. Szükségét éreztük, — úgymond — hogy mi is, ez újév alkalmával, az üdvözlők közé álljunk. Látjuk annak a kis csoportnak mérhetetlen gyűlö­letét, amely a polgármester úr ellen a hajszát vezeti s épen ezért nem mulaszthattuk el az alkalmat, hogy ezen a napon, amikor boldogabb újévet jöttünk kívánni, egyúttal arról is biztosítsuk polgármester urat, hogy a kereskedői társadalmi osztály épp­úgy, mint a város egész köz­véleménye Ön mellett van. Azt a heccből folyó hajszát, melynek eredményeként a polgármester úr állásától most is fel van függesztve, elítéljük. Erőt, kitartást kívánunk a további küzdelemhez és munkához. Boldog újévet. [Eljenzést" Kovács Géza­ üdvözlő szavaira dr. Holló Béla polgármester a következőképen válaszolt: Az urak a mai napon már a har­madik küldöttséget képezik és egy­úttal a harmadik társadalmi osztályt is képviselik. Bár lelkiismeretem tiszta és szent a meggyőződésem, hogy polgármesterségem alatt, soha olyat el nem követtem, amellyel nem a Hazám és városom érdekeit akar­tam volna szolgálni Így termé­stesen afelől is egész biztos va­­­táf­ok, hogy a mostani hajsza is teljes felmentésemmel fog végződni. Azért mégis nagyon jól esik az a ragaszkodás, és szeretet, amelyet a mai napon, úgy az önök, mint az iparosság és a kisgazdák részéről tapasztaltam. Az ország és a város érdekében valónak tartom, hogy minden társadalmi osztály, tehát önök is, kivehessék és kivegyék ré­szüket az újjáépítésből. Köszönöm az Önök megjelenését és biztosíthatom­­Önöket, hogy én ezután is a város minden polgárá­nak érdekében felekezeti és faji különbség nélkül egyformán fogok működni. Általános éljenzés követte a pol­gármester szavait. A városi tanács üdvözlése. Amíg a polgármester a kis tanács­teremben a kereskedők küldöttségét fogadta, addig a fogadószobájában összegyülekezett a­­városi tanács. A kereskedők küldöttségének eltá­vozása után a polgármester átvonult a fogadószobájába, ahol Dóczy Pál műszaki tanácsos, h. polgármester, a következő szavakkal üdvözölte dr. Holló Bélát: Kedves barátunk, szeretett fő­nökünk! Megjelentünk az újév alkalmából te előtted, hogy néked szerencse­­kivánatainkat tolmácsoljuk, szerete­tünkről és ragaszkodásunkról biz­tosítsunk. Minket a lefolyt napok eseményei nem tarthatnak távol attól, hogy mi hathatósan és hangosan kifejezést ne adjunk annak a szeretetnek és ragaszkodásnak, amellyel irántad viseltetünk. Az újév alkalmából kí­vánjuk, hogy adjon az Isten kitartást és szeretetet ahhoz a nehéz munká­hoz, amelyek rád hárulnak, hogy azt mindenki javára végezhessed. Isten éltessen és tartson sokáig! A polgármester szemeiben erre a meleg és közvetlen üdvözlésre köny­­nyek csillogtak és elfogódva, alig tudott a meghatottságtól válaszolni. Kedves, jó Barátaim, hivatalnok­társaim ! • * Ti is szemtanúi voltatok annak a küldöttségjárásnak, amely a mai na­pon előttem lefolyt. Nem mondanék igazat, ha azt állítanám, hogy a város közönségének ragaszkodása jól nem esett. De azért itt, az én hivatalnok­társaim előtt őszintén kimondom, hogy a mai üdvözlések között a he­teket tartom a legértékesebbnek és legbecsesebbnek. Hiszen azok a jó emberek, akik a mai napon jókívánságaikkal felkeres­tek, ide a hivatalos működésembe bele nem láthatnak, s így teljes biz­tossággal nem tudhatják, hogy abból a rágalomhalmazból, amelyet ellen­ségeim és az állásomra pályázók, a nyilvánosság elé kidobtak, van-e, vagy nincs-e valami igazság is. De ti, kedves Barátaim, aki,k velem együtt eszitek a tisztviselők száraz kenyerét és akik reggeltől estig a város ügyeinek intézésében velem együtt görnyedtek, ti közvetlen tapasz­talatból tudhatjátok azt, hogy az el­lenem szórt rágalmakból egy szó sem igaz. Amikor itt látlak titeket az üdvöz­lőim sorában, tudom azt, hogy nem jöttetek volna el, ha az üldözőim ál­tal reám szórt rágalmakból bármi is megfelelne a valóságnak. Kétszeresen jólesik, hogy a mai kritikus helyzetemben, tisztviselőtársi és baráti szeretetekről biztosítotok. Hogy milyenek az én érzelmeim irántatok, arról bővebben nem kell beszélnem, hiszen napról-napra ta­pasztalhattátok, hogy mindenkor és minden ügyetekben a legjobb kolle­gátok vagyok. Nagyon köszönöm, hogy ilyen köz­vetlenül és melegen üdvözöltetek; ebből is erőt fogok meríteni a jövőre nézve. A polgármester válaszát hosszan­tartó éljenzéssel fogadták tisztviselő­­társai és egyenként is meleg kéz­­szorítással pecsételték meg a hivatal­főnökük iránt érzett szeretetüket és ragaszkodásukat. Ezzel a hivatalos üdvözlések véget értek és a polgármester a jó barátainak és jó ismerőseinek sze­ren­csekivánatait fogadta. Csonkamagyarország 1922 január 3 TŐZSDE. 1922. január 2. Zürichben nyíláskor a magyar korona 0*82*5 Napokon 2350—2380. Font 2550—2570. Dollár 600—610. Francia font 4880—49'20. Márka 333—343. Lira 25­90—26' 10. Osztrák korona 10-5-11-5. Rubel 525-53'5. Lei 462—472. Szokol 888—898. Dinár 870—880. Lengyel márka 18—19. Bécsi kifizetés 10­L—1 PL. Hogy folyt le a félegyházi zászlóalj karácsonyi ünnepe? Karácsony szombatjának délután­ján tartotta a helybeli zászlóalj ka­rácsonyi ünnepélyét a Horthy-lakta­­nyában. Öt óra volt, amikor a katonák karácsonyi ünnepélyén meg­jelent vitéz Rátvay ezredes, zászlóalj­­parancsnok, a tisztikar kíséretében. A legénység a géppuskás század szobáiban gyülekezett, ahol egy szépen feldiszitett, óriási karácsonyfa volt felállítva. Az ünnepségen megjelentek dr. Holló Béla polgármester, a róm. kath. lelkészek és még többen a meghívottak közül. Miután a legénység a magyar „Hiszekegy„-et elénekelte, a római kath. plébános mondott szép beszé­det, ismertetve az ünnep jelentő­ségét. Az ünnepi szavakra a legénység soraiból egy közvitéz lépett elő, aki bajtársai nevében köszönetet mon­dott az adományokért és az ünnepély rendezésért. Az ünnepség végeztével szét­osztották a beérkezett ajándékokat a legénység között. A katonák kará­csonyának rendezését nagy odaadás­sal végezte Benkő százados, akit a legénység rajongó szeretettel vesz körül. Érdekes számok a félegyházi ó-esztendőről. Adatok az 1921. évben történt születésekről, házasságkötésekről és halálozásokról Most, hogy az 1921. esztendő vég­képpen letűnt a feladás homályába, érdekes szántókat gyűjtöttünk össze a városi anyakönyvi hivatalban. Az egybegyű­jtött adatok alapján meg­tudtuk, hogy a most haldokló esz­tendő a születések és halálozások tekintetében kedvezőbb volt, mint az 1920. év. A hónapok óta dühöngő vörhenyjárvány lényegesen növelte a halálozások számát, de azért a járvány dacára is, az év halottainak száma nem érte el az előző év ha­lottainak számát. Ugyancsak javulás állott be a születések tekintetében is, ami a kiveszőlésben levő magyarság jövő­jét illetőleg biztatónak tekinthető. A 1921. esztendőben születtek 1377-en. Meghaltak 895-en. Ezzel szemben az 1920. esztendőben a születések száma 1368 volt, míg a halálozások szám­a 925-re rúgott fel. Tehát az idén a születések száma héttel szaporodott, míg a halálozás 30-a volt kevesebb, mint az előtte való esztendőben. Ami a házasságot illeti, itt az idén határozott visszaesés tapasz­talható, ami a konjunktúrák rossza­­kodásának, meg a házasulandó fia­talság család­alapítási ambíciója hanyatlásának tudható be. Az 1921. évben házasságot kötöttek 498 eset­ben, míg az előző évben 532 izsen. Tehát az idei esztendő inkább az agglegényeknek kedvezett. Egy félegyházi cselédlány bűne. Udvardi Mari, félegyházi leány, Kecskeméten Sándor Iván szolgála­tába állott­­ cselédnek. Egy ideig csak jól viselte magát, egy szép napon azonban megszállotta a bűn ördöge és tolvajlás útjára tért. Munkaadójának azzal hálálta meg a jóságát, hogy amikor ezek távol voltak hazulról, ezt az időt arra használta fel, hogy az örzetére bízott házból minden értékesebb dolgot, amikor csak tehette, össze­pakolta és mielőtt a háziak vissza­tértek volna, onnan a lopott hol­mikkal megszökött. Mikor Sándorék hazatértek ijedten látták, hogy a lakás ki van fosztva és a cseléd­lánynak sehol nyoma sincsen. Az esetről azonnal jelentést tet­­tek a rendőrségen, aki azután ha­marosan kézrekerítette a bűnös leányt. Az ügyet a napokban tár­gyalta a kecskeméti bíróság és Udvargi Máriát lopás és szökés bűntettében mondotta ki bűnösnek, és ezért a leányt hat havi börtön­­büntetésre és három évi hivatal­­vesztésre ítélte. A büntetésbe a vizsgálati fogságban eltöltöt 14 na­pot a bíróság beszámította. Az ítélet jogerős. Sebestyén László ezelőtt Schönfeld Antal épület- és tűzifa-telepe Izsáki-út 17. sz. Ajánl: csontszáraz egészséges bükk tűzifát hasábosan aprítottan, házhoz szállítva, a legolcsóbb árban. Kitűnő minőségű porosz szén és kovács-szén. ------ Bognároknak kőrisfapallók Saját hídmérleg a telepen. Nyomtatványait azért készíttesse az Unió Grafikai Intézet­­ Gallay Pál könyvnyomdájában, mert ott készülnek a legszebb nyomtatványok a legjobb anyagból a legjutányosabb árak mellett. — Telefon 167.

Next