Könyvvilág, 1978 (23. évfolyam, 1-12. szám)
1978-01-01 / 1. szám
Az e rovatban ismertetett kiadványok a kiadóvállalatok tervei szerint ebben a hónapban kerülnek a boltokba. Technikai okok miatt azonban lehetséges, hogy lapunk megjelenésének időpontjában némely művek már kaphatók, míg mások megjelenése kissé eltolódik. Arany János: Összes költeményei 1—2. Szépirodalmi. Nagy Klasszikusok. 1736 oldal, kötve 97 Ft Hans Carl Artmann versei Európa. Új Pegazus. 72 oldal, fűzve : 8 Ft Artmann a mai osztrák líra legeredetibb egyénisége.. Költészete térben felöleli egész Európa táj- és élményanyagát, időben pedig az egész irodalomtörténet poétikai eredményeit a középkori haláltánc-énekektől, a népköltészettől, a barokk zsoltárokon át a neoavantgarde minden kísérletéig. Válogatta: Hajnal Gábor. Fodor András: A bábu vére Szépirodalmi, 148 oldal, kötve 20 Ft A verseskönyv olvasása közben érezzük, mennyire igaz Vas István megállapítása Fodor András költészetéről: „A magyar költészet egy fontos anyaggal, mondhatnám kötőanyaggal volna szegényebb nélküle.” Csuka Zoltán: Az idő mérlegén Magvető: 640 oldal kötve 34 Ft Csuka Zoltán költészetének középpontjában — éppúgy, mint irodalomszervezői, a délszláv és szlovák irodalmakat propagáló műfordítói és irodalomtörténészi tevékenységében — az ember és az emberség korlátlan lehetőségeibe vetett hit, közösségi magatartás, társadalmi elkötelezettség áll. E gyűjemény több mint öt évtizedes költői munkásságát, költészetének változásait, alakulását, gazdagodását követi nyomon. Rolf Jacobsen: A város metafizikája Európa. Napjaink költészete. 108 oldal, fűzve 7,50 Ft Jacobsen a mai norvég líra kiemelkedő egyénisége. Az ő első kötetével jelent meg a modern nagyvárosi élet élményvilága a norvég költészetben — kezdetben pozitív hangsúllyal, később egyre több ellenérzéssel. Újabb verseit a kifejezésmód sallangtalan egyszerűsége és a filozófikus szemlélődés jellemzi. Válogatta: Sulyok Vince: Más fény nem kell nekem Spanyol szerelmes versek Helikon Csillagok. 100 oldal, papírkötésben 20 Ft Ez a kis gyűjtemény az örök szerelem fonalára fűzi fel hét évszázad spanyol költészetét. Bölcs Alfonz király himnusz-köntösű, Sipos Gyula: Hétvége Szépirodalmi. 82 oldal, kötve 9,50 Ft A költő hátrahagyott versei. „Sípos Gyula Pannónia költőjeként indult, Illyés a vállalt és követett mester, s abban is, hogy a népélet egy intellektuálisan megemelt szinten, a nemzeti költészet formanyelvén, a dunántúli, pontosabban: a somogyi táj ízeivel szólal meg verseiben” — írja a bevezetőben Tamási Lajos. Publius Papinius Statius: Silvae — erdők Akadémiai. Görög és latin íróik 17. Kb. 450 oldal, egészvászon kötésben kb. 200 Ft Publius Papinius Statius (i. sz. kb. 45—kb. 95) műve, a „Silvae” művészi igénnyel kidolgozott, elsősorban hexameteres formájú alkalmi versek gyűjteménye. Teljes magyar fordításban először jelenik meg. Fordította: Muraközy Gyula. Latin és magyar nyelven. Jules Supervielle: ■— Versek Európa. Lyra Mundi. 212 oldal, kötve 21 Ft Supervielle költészetében ötvözte a modern francia líra újító törekvéseit és a klasszikus hagyományokat. A német megszállás sötét éveiben az ellenállás, a háború után a béke ihletett hangú költője. Az 1963-ban megjelent „A világ hajnala” című kötet versanyaga ezúttal a Lyra Mundi sorozatban jelenik meg. Takáts Gyula: Vulkánok, fügefák Szépirodalmi, 560 oldal, kötve 53 Ft Takáts Gyula töprengő, a filozófiai problémákkal bátran szembenéző költő; ismeri, érzékeli az emberi lét kérdéseinek súlyát, költészete mégis az egyensúly és a harmonikus arányok költészete. A „Vulkánok, fügefák” négy évtized lírai terméséből ad válogatást. • Tandori Dezső: Föld és vadon Válogatott versfordítások Európa, 436 oldal, kötve 29 Ft Ritka gazdag zsákmányt mondhat magáénak máris Tandori Dezső; Samuel Beckett „összes verseit”, e. e. cummings provokatív műveit éppúgy, mint Schillert, az ukrán, a lengyel klasszikusokat, a mai amerikai és litván moderneket. Egy nagyszabású műfordítói programot reprezentál ez a kötet. Vaderna József: Vakjátszma Szépirodalmi, 96 oldal, kötve 11 Ft A fiatal székesfehérvári költő — akinek verseit eddig csak folyóiratok hasábjain olvashattuk — első kötetével jelentkezik. (Lásd cikkünket a S—9. oldalon!) Hans Carl Artmann: How much, szivi? Európa. Modern Könyvtár, 256 oldal, fűzve kb. 15 Ft A mai osztrák irodalom e különleges alakja elbeszéléseiben megeleveníti a legkülönfélébb irodalmi műfajokat, stílusokat, egyszersmind mindegyiküknek mulatságos persziflázsát is nyújtja. E játék értelme: az irodalom öntükrözése, az eddig kipróbált atakmódszerek ironikus megkérdőjelezése és egyúttal feltámasztása. Válogatta: Oravecz Imre. Jane Austen: A mansfieldi kastély Európa. 448 oldal, kötve 43 Ft Fordította: Réz Ádám. Utánnyomás: Berczeli A. Károly: Mesterhegedű Szépirodalmi. 420 oldal, kötve 28,50 Ft A század első évtizedeiben játszódó történet Szeged „tikkasztó nyarába”, „tomboló szecessziójába” visz vissza. Fordulatos, színes, hitelesen felépített cselekményében a Tisza-parti város fülledt atmoszférájú társadalmát ismerhetjük meg. Dallos Sándor: Fújt a szél Szépirodalmi, 240 oldal, kötve 21 Ft Dallos Sándor a két háború közti Budapestet tárja elénk: a koplaló várost, ahol hontalan csavargók, lakástalan házaspárok csatangolnak, ahol éhes kubikos kutyát etet, csontig soványodott ló ácsorog a mellékutcában, öregemberek verekszenek egy darab ócskavasért. t—> A díjnyertes ló Mai kazah elbeszélők Európa. Modern Könyvtár, 320 oldal, fűzve kb. 10 Ft Múlt és jelen kapcsolódik szerves egésszé a könyv lapjain: a naivan jót akaró történelemtudóst mindenki Naszreddin Hodzsa unokájának látja,s a pusztában majdnem szomjan pusztuló pásztorokhoz helikopteren érkezik a segítség. Farkascsorda Mai szovjet kisregények Európa, 496 oldal, kötve 34 Ft A négy kisregény szerzői közül Vaszil Bikov és Fazil Iszkander nálunk is ismert; a másik két fiatal szerző — Dodoljev és Makarov — pátosz nélkül, megrendítő képekben ábrázolja a háború utáni évek nagyvárosi életét. A kötet a mai szovjet irodalom új kezdeményezéseiről, beérett és sokatígérő tehetségeiről ad áttekintést. Válogatta: Nikodémusz Elíz. Theodor Fontane: Jenny Treibei Europa. 288 oldal, kötve 30 Ft Fordította: Szász Béla. Utánnyomás: Carlos Fuentes: Artemio Cruz halála Európa. Zsebkönyvek. 260 oldal, fűzve 17,50 Ft Palotájában haldoklik egy aggastyán. Míg zaklatott élete a gyötrelmes elmúlás felé hanyatlik, a fáradt agy lázas látomások közt emlékezik. Fordította: Hargitai György. Utánnyomás. Goda Gábor: Egy naplopó naplója Szépirodalmi Zsebkönyvtár, 456 oldal, fűzve 17 Ft Utánnyomás. Justh Zsigmond: Naplók, levelek Szépirodalmi Műhely, 784 oldal, kötve 52 Ft Justh párizsi, illetőleg pesti és szenttornyai naplója, továbbá eddig kiadatlan levelezése nemcsak az író szellemi műhelyébe enged bepillantást, de a századvég szellemi életének hiteles krónikája is. A kiadvány külön érdekessége a nagyrészt fotótörténeti nevezetességű képanyag, amely szintén itt lát először napvilágot. A gyűjteményt Kozocsa Sándor állította össze. Emmanuil Kazakevics: A kék füzet Európa. A Szovjet Irodalom Könyvtára. 384 oldal, kötve 30 Ft A kötet „A kék füzet”-en kívül Kazakevics legjobb háborús írásait gyűjti egybe. Fordította: Nikodémusz Elli és Radványi Ervin. Pantelejmon Kulis: A fekete tanács Európa. 268 oldal, kötve 20 Ft Az ukrán irodalom múlt századi klasszikusa a XVII. század történelmének érdekes epizódját, az 1663. évi hetmanválasztó „fekete tanács”-ot eleveníti fel. Fordította: Bojtár Anna. Oleg Kuvajev: A terület Európa, 332 oldal, kötve 25 Ft A fiatalon elhunyt szovjet író könyve az Északi-tenger vidékét járó geológusok életét eleveníti meg, akik Csukotka zord hegyei közt, háborítatlan ősrengetegekben és a tundrákon kutatnak arany után. Fordította: Soproni András. Sinclair Lewis: Királyi vér Európa. A Világirodalom Remekei: 344 oldal, kötve 26 Ft Fordította: Szilágyi Tibor. Utánnyomás. Viktor Mann: Öten voltunk Európa: 528 oldal, kötve 47 Ft Viktor Mannt. Thomas és Heinrich Mann öccsét sokáig úgy tartották számon, mint egyikét ama kevés Mann-ivadéknak, aki nem próbálkozott meg az írással. Ám élete végén, 1948—49-ben megírta a maga és családja történetét. Fordította: Szabó Ákosné Zehery Éva. Francois Mauriac: A kis idétlen Európa. Janus Könyvek. 160 oldal, kötve 21 Ft Fordította: Pór Judit. Utánnyomás. Molnár Géza: Három regény Szépirodalmi. 30 év. 678 oldal, kötve <4 Ft A kötetben a „Vasárnap mindig esik az eső”, „Mint egy francia király”, és a „Villa Tahiban.” című regények jelennek meg. Nemes György: Utazás, varázslattal Szépirodalmi. 328 oldal, kötve 28,50 Ft Változatos, mai témájú kisregényeit, novelláit válogatta kötetbe az író. Bulat Okudzsava: Merszi, avagy Sipov kalandjai Magvető. Világkönyvtár. 288 oldal kötve 20,50 Ft A cári rendőrség nyomozója, zsebtolvaj-specialista egy szép napon kényes megbízást kap. Tolsztoj gróf Jasznaja Poljana-i birtokán folyó állítólagos szervezkedést kellene szigorúan szemmel tartania. „Kell a jó könyv”. Fordította: Osztovits Ágnes. 2. kiadás. Valentyin Raszputyin: Élj és emlékezz! Magvető. Világkönyvtár, 272 oldal kötve 21,50 Ft Egy szibériai parasztember, 1945 februárjában, sebesüléséből felépülve nem a frontra, hanem haza indul. De mire hazaér, megérti, hogy az emberek színe elé többé nem kerülhet. Csak a felesége tud róla ... „Kell a jó könyv”. Fordította: Harsányi Éva. 2. kiadás. Mykolas Sluckis: Idegen szenvedélyek Magvető Világkönyvtár, 280 oldal kötve 20 Ft A regény a II. világháború után játszódik, egy lettországi birtokon: ide menekül Marite, a tizenhét éves, árva litván parasztlány. A birtok gazdája egy gyengeelméjű öregember, aki éjszakáit koporsóban pálinkásüvegek társaságában tölti. Sötét indulatokkal, féktelen szenvedélyekkel fűtött történet bontakozik ki ebből az alaphelyzetből. „Kell a jó könyv”. Fordította: Maráz László. Szentkuthy Miklós: Szárnyatlan oltárok Magvető, 30 év, 416 oldal, kötve 31 Ft Két történelmi tárgyú kisregény. A „Burgundi krónika” a XV. században játszódik Liége-ben, ahol a burgundi herceg kamasz unokaöccsét ülteti a püspöki székbe, a nép pedig tehetetlen áldozata az egyházi és világi önkénynek. A „Wittenberg” egyik hőse Luther Márton, akinek „az a vétke, hogy azokat a következményeket, amelyek már teológiai és erkölcsi elveiből is következtek, a gyakorlatban nem merte levonni”. A másik hős, Lucas Cranach, szintén kompromisszumot kötött: a teremtő, realista művész óvatos udvari festő lett. Tatay Sándor: Üődörgések kora Szépirodalmi, 300 oldal, kötve 25,50 Ft Önéletírásának első kötetében Tatay Sándor ifjúkorának mozgalmas, kalandokban, élményekben bővelkedő éveit idézi, jókedvűen, öniróniával és némi nosztalgiával mesél „lődörgéseiről”. Vlagyimir Tyendrjakov: Tavaszi tótágas Európa. Zsebkönyvek. 304 oldal, fűzve 11,50 Ft Fordította: Szabó Mária. Utánnyomás. Kurt Vonnegut: Macskabölcső Európa. 204 oldal, kötve 17 Ft Ezzel a regénnyel került Vonnegut a mai amerikai irodalom élvonalába. Itt mindenki játszik, beleértve a szerzőt is. Felix Hoenikker, mint megtudjuk, lényegében játékból találta fel az atombombát, éppúgy, mint a szuper jogot, sőt gyermekeinek is megvan a maguk „játéka”. Fordította: Borbás Mária. Mika Waltari: Megmondják a csillagok Európa. 300 oldal, fűzve 33 Ft Fordította: Schütz István. Utánnyomás. Émile Zola: Hölgyek öröme Európa. 536 oldal, kötve 43 Ft Fordította: Benedek Marcell. Utánnyomás, de égi és földi szerelmet egyesítő. Benedek István: fohászától Miguel Hernández pa- Aranyketrec rázsló érzékiségéig. Válogatta: Benyhe János: Egy elmeosztály élete Gondolat. Kb. 560 oldal, kötve kb. 6. kiadás. 50 Ft