Könyvvilág, 1982 (27. évfolyam, 1-12. szám)

1982-07-01 / 7. szám

Mert­­ sehol­­ sem - otthon Falmelléki hősök Van úgy az ember, hogy va­lami rosszat álmodott az éj­jel, s utána nyomott, rossz­kedvű lesz egész­­nap. Már nem emlékszünk az álomra, hang-, kép- és emlékfoszlá­nyok nem állnak össze törté­netté, de hangulatuk tovare­zeg, minduntalan visszaidéző­­dik. Hiába „tudjuk, hogy ez nem maga a valóság, ha a tu­datunk peremére szorult em­lékképektől képtelenek va­gyunk szabadulni. Csíki Lász­ló novellái is ilyen nyomott hangulatot hagynak az olvasó­ban. A tizenhat elbeszélés egyikét sem tudjuk talán ké­sőbb elmondani, mégis na­pokig fogva tartanak boron­­gós hangulatukkal, rejtélyes­ségükkel és rejtvényszerűsé­gükkel. Holott Csíki egyáltalán nem rejtélyesnek szánja történe­teit. Sőt! A fiatal erdélyi író nagyon is pontosan, rez­dülésről rezdülésre írja le hő­seinek lelkiállapotát, többnyi­re igen rossz közérzetét. Durva egyszerűsítéssel ott­­hontalanságnak nevezhetnők ezt a mindegy-hogy­ hol, mert sehol­ sem-otthon kínzó érzetét. Ez az az állapot, amikor valami azonos is meg nem is önmagával, amikor a főhősöknek éppen az azonosí­tás okozza a legnagyobb gondot. A ki vagyok én, hol vagyok én, mit akarok, mit tehetek dilemmái, ugyanak­kor a tehetetlenség kínzó és megalázó élménye. Ebben az állapotban arányukat vesztik a dolgok, jelentéktelenné válnak a valóban fontosak, rögeszmésen megnőnek a je­lentéktelenek. A sarokkő cí­mű novella hősének valami­lyen üzemi balesetnél össze­­roncsolódik a lába, s magá­nyában, kiszolgáltatottságá­ban azon töpreng, hányszög­­letű a reimsi székesegyház sarokköve. A „probléma” a maga jelentéktelenségében és nevetséges voltában szinte gi­gantikussá nő hősünk tudatá­ban, míg végül megöli őt. Az olvasó idegenkedve fo­gadja kezdetben ezeket a bi­zarr történeteket, de valahol az ötödiknél, hatodiknál érte­ni véli a lényegüket. Az ide­gen városban címűben fogal­mazódik meg ez a közérzet, hangulat a legplasztikusab­ban: hiába tűnik ismerősnek minden, ha hősünk - aki nem tudja hogyan is került oda! - nem érti a város lakóinak be­szédét, gesztusait. Milyen szé­pen fogalmazta meg Tamási Áron az emberi élet értelmét, amikor a valódi otthonlétet jelölte meg célként! De ho­gyan lehet valaki otthon a ki­rakatban? A kötetcímadó no­vella házaspárjának nincs la­kása s beköltözik egy bútor­üzlet kirakatába. Az ötlet nem új, de Csíki László hoz­zá tud tenni valamit a gro­teszk helyzetképhez. A férj találmányai elvetélődnek, minden hamissá és olcsóvá válik, valószerűtlenné. Mint­­ha­ élet ez, hiszen ezek az em­berek úgy járnak-kelnek, mintha élnének, pedig akár­csak reggelig érvényes jövő­képük sincs. Már berendez­kedtek a házasságra és ideig­lenességre, ha egyáltalán meg lehet ezt szokni. A valóság mintha az álom gomolygó kö­de lenne, ugyanakkor véresen komoly és brutálisan kemény is. A Bevándorlók és a Bábel tornya lényegében a bibliai történet parafrázisa, s egyben keserű fintor is, amely az erőn felül vállalt erőfeszítés értelmetlenségét és tragiku­mát is felmutatja. Pompás szatíra a kötetzáró Regényes beszély a repkényről (avagy a babérról), amelyben a „múlt-csinálás” szélhámossá­gát és értelmetlenségét figu­rázza ki Csíki. Mert nem le­het „hősi” múltat csinálni, te­remteni, mint ahogyan leta­gadni vagy ellopni sem. A va­lóság nem változik meg sem­miféle ráolvasástól, legfeljebb a szónokokat leplezi le, akik ilyen-olyan szövegektől remé­lik, hogy a novella kisváro­sában nőni kezd a repkény, illetve a babér. Ez az utolsó novella mintegy értelmezi is az előző tizenötöt: indokolja és motiválja a hősök közérze­tét. Horpácsi Sándor (Csíki László: Kirakat. Mag­vető. 409 oldal, kötve 35 Ft.) Viszkető tenyerű, a világot megforgatni vágyó hősökkel nemigen találkozni mostaná­ban, sem az életben, sem an­nak sajátos tükrében: az iro­dalomban. Átütő egyénisé­gekkel is ritkán. Hová tűn­tek? Miért támasztják nap­hosszat a falat, miért unat­koznak teli képpel, s miért legyintgetnek folyton korunk hősei? Mikor ér véget eljelen­­téktelenedésük folyamata? S eljön-e újra a céltudatos és cselekvőképes „pozitív hős” virágkora? Csaplár Vilmost - aki A ké­telkedés útjai címmel most vá­logatta kötetbe legjobb novel­láit - több mint tíz éve ilyen kérdések foglalkoztatják. A harmincöt éves író különös nézőpontot választott a jobb sorsra érdemes, de azért mit sem tevő, kallódó ifjai ábrá­zolására. Azonosul velük, hi­szen saját nemzedékéről s a még fiatalabbakról van szó, a lézengés filozófiájának pedig ő is (potenciális vagy valósá­gos) kidolgozója; ugyanakor kívülről szemléli őket, de úgy, hogy a szépírói eszközökkel elénk tárt jelenségeket mind­untalan értelmezi is. Lenyűgö­ző intellektusa és nyelvi ma­gabiztossága - az elbeszélés leple alatt - sajátos műfajt te­remt, amely egyszerre közve­tít szociológiai, irodalomeszté­tikai és történelmi tanulságo­kat. Csaplár írásaiban alig tör­ténik valami: céltalanul kószá­ló hőseivel az utcán, klubban, házibulin vagy az országúton találkozunk. Belső történé­seikről sem kapunk élesen kö­rülhatárolható képet, hiszen kialakulatlan éntudatokról, zavaros gondolatokról,bizony­talan életprogramokról nem is igen lehet a hagyományos íz­lésnek tetsző, kontúros lélek­­fotót készíteni. Az író mégis megkísérli szenvtelen-tárgyila­gos leíró módszerével „egy az egyben" lefényképezni a ho­mályt - hogy mögé hatolhas­son, s végül kivezesse belőle egyéniségkereső hőseit. A novellagyűjtemény lét­­jogosultságát éppen ez a tet­ten ért írói törekvés adja meg, melynek a következetes társadalom- és önvizsgálat a hajtóereje. A kimondatlan kérdésre: miért vesztették el átláthatóbb korban eszmélke­­dő szüleik dinamizmusát és vonzó személyiségjegyeit az arc nélküli fiúk? - a kötet vé­gén válasz is fogalmazódik, abban a pillanatban, amint a történelmi nézőpont távlatá­hoz eltalál az író. Az egymást követő elbeszé­lésekben, akár egy virtuális regény összefüggő fejezetei­ben, addig elemzik önmagu­kat a visszatérő hősök - kü­lönösen a főszereplőnek te­kinthető Sebestyén -, míg megtalálják szociális tehetet­lenségük és „Godot-ra váró" életérzésük csíráját, egy ge­neráció átható apahiányát. A történelem szétzilálta csa­ládokban nevelkedett fiúk el­vesztették - gyakran meg sem találták - értékrendjük stabil viszonyítási pontját, s vele sa­ját hagyományaikat. Múlt nél­kül tengődnek a szövevényes jelenben, ezért jövőjüket sem tudják mire alapozni. A deviáns (anti) hős tehát tulajdonképpen áldozat, aki nemcsak a világban, hanem a sehová sem tartozó, dacos kí­vülálló szerepében is rosszul érzi magát. Hogy elrugasz­kodjék a faltól, s föladja a vá­rakozás, a „majd csak lesz va­lahogy” pótcselekvésekbe haj­szoló életfelfogását­­ egyedül kell erőt gyűjtenie. Lelkierőt, természetesen. És minél ha­marabb! Nehogy a sportszerű­en űzött szerelmi skalpvadá­szatban és az önvesztő-tiltako­­zó narkózisban idő előtt a fi­zikuma is felőrlődjék! Valachi Anna Magyar Torzó - magyar Tantalosz A korábbi elemzőktől köl­csönzött jelzők Gozsdu Elek Katona Józseféhez hasonlatos pályaképére utalnak: a fiatal jogász kétéves hírlapírói és budapesti „jelenlét” után - bár regényei, novellái minden reményre feljogosítanák - a biztonságot ígérő pályát vá­lasztja, rövid alügyészi odüsz­­szeia után királyi főügyész lesz Temesváron, korántsem ter­mékeny írói „hozama” el­apad, az irodalomtörténeti közhit gyanúja szerint felhagy írói ambícióival. Pedig aligha tesz így, bár a fenti pályakép adat­ái nem pontatlanok. Csupán „spleenje” és csa­lódásai, a romantikára és az anekdotikus félrealizmusra inkább fogékony közönség ér­dektelensége folytán választ­hatta a kiszámíthatót. Gozsdu a századvég „kul­túrköréhez” már nem, a Nyu­gat nemzedékéhez pedig még nem kapcsolható. Abban az utókor által kitalált „vákum­­ban” élt (Veres Péter), amely­re a többnyire „struktúrákat teremtő figyelmünk” tekintete kevés; „összekötő volta” sem lett eddig eléggé nyilvánvaló. Tárgyilagosan kemény, a na­turalizmushoz és a szimboliz­mushoz, a franciákhoz vagy éppen Turgenyev realizmusá­hoz egyaránt köthető epikai világa a kortársi miliőben fényt aligha várhatott. De joggal tehetné napjainkban, hiszen a királyi főügyész ko­rának jelesen európai szel­leme, tisztán látó és széle­sen tájékozott diagnosztája volt: pontosan ismerte a má­moros századvég pszichikai és szociológiai torzulásait, a betegség okát és tüneteit. Spleenje „ a koré, mely szül­te őt”. A kortársi magyar epika „keményebb vonalának" talán legtájékozottabb elbeszélője volt, választásával csupán megelőzte a várható katarzi­sokat. Novelláinak korábbi újrakiadásai (1955, 1969) alapján főként a „kisepikas oeuvre” érlelte művésszé tudatunkban az írót, egy múlóban levő életforma „ne­mes agóniájának” króniká­sává, bár novelláit (Az ellen farkas, A mártír, Spleen, Ul­tima ratio és a többiek) in­kább kisregénynek nevezném mai fogalmaink szerint. Gozsdu művei valóban a kor legjobb terméséből valók, sző­lejét a millennium szellemi fi­­loxérája sem fertőzte meg. Bi­zonyság az új gyűjtemény, amelyben a novellatermés fe­le, 12 írás olvasható. Lap­számra kevés, súlya az érték­ben mutatkozik. A kötetet „revelatívvá” mégsem a novellák teszik. In­kább az 1965-ös irodalomtör­ténetben még „kéziratban lap­­angónak” állított, de 1969- en már válogatásban megje­lent (Bukarest) Anna-levelek - az írói termés második fele. A művelten előkelő és sok­felé utazgató temesvári pol­gárasszony, Weisz Anna nem­csak a „franciás Gozsdu” szí­vét, „írásösztönét” is föllob­­bantotta. A mikesi penitenciá­­ban a maga „legtermészete­sebb foglalatát találta meg”, az alkotás felhőtlen örömét, énjének valódi szellemét. Az 1906-15 között írt 453 Gozsdu-levél az életmű inti­­mebb fele, ihletett irodalmi, zenei, képzőművészeti beszá­molók olvasmányokról és él­ményekről, az író „rene­szánsz­ vallásáról”, a „fin de siècle-galaxisról", mindarról, ami a szerelmes temesvári fő­ügyészt európaivá és törékeny szellemmé teszi. Ha francia nyelven születnek ezek a leve­lek, ma Európa csodálja ben­nük a századvég igézeteit. Egy, a felszínen békés csa­ládi és eléggé szellős hivatali életet élő világpolgár számol be itt szellemi élményei mel­lett emlékeiről (Feszty Árpád, Fialla Antal, Jászai Mari, Jó­kai Mór és Róza, Justh Zsig­­mond és mások vannak a többször megidézettek kö­zött), szerelméről és minden­napjairól­­ a levelekben a kortársi Temesvár is megele­venedik: az a világ, ahol „egy csomó sásban több érzés van, mint itt egy egész vármegyé­ben” a levélíró szerint. Kár, hogy „Beatrice­ Anna" e „gondtalan­ melódiákra” (az utolsó levél tanúsága szerint) méltatlannak bizonyult. Fel­mentést számára szemünkben mégis az ad, hogy őrizte, má­solta és átadta a leveleket. A levelek (úgy tűnik) nem­csak erre az erősen szelektált válogatásra méltók, de talán teljes és gondosabb jegyzetű (akár „tudományos”) kiadásra is: a Gozsdu-címszónál át kellene írni a kézikönyveket. Bodri Ferenc (Gozsdu Elek: Az ellen farkas. Szépirodalmi Kiskönyvtár. Kb. 440 oldal, kötve kb. 25 Ft. ) (Csaplár Vilmos: A kételkedés útjai. Magvető, 396 oldal, kötve 35 Ft.) KÖNYVVILÁG

Next