Könyvtáros, 1979 (29. évfolyam, 1-12. szám)

1979-09-01 / 9. szám

regénnyel és drámával foglalkozik. Var­sóban a Lengyel Tudományos Akadémia Irodalmi Kutatóintézetében már kész mű­vemről, a lengyel irodalom magyar bib­liográfiájáról számoltam be. — Ha éppen nem bibliográfiai vagy iro­dalomtörténeti munkán dolgozol, milyen hobbinak szenteled szabad idődet? — Ilyenkor is csak a könyvek jöhet­nek számításba. Először is a hazai és a külföldi művészettörténeti monográfiák, bibliofil művészeti kiadványok gyűjtése, ezek közül csak egyet említek a Les Con­tes Dromatiques művészi kivitelű kiadá­sát, Duboutnak, a könyv illusztrátorának az előzéklapja részemre készített akva­­relljével. (Balzac e műve magyarul Paj­zán históriák címmel ismert . A szerk.) Erotikus irodalmi gyűjteményem körül­belül 200 darabból áll, a legbecsesebb Babits Eratoja, a világirodalomban pár­ját ritkító erotikus antológia. De hobbi­ként tartom számon könyvgyűjtő ősko­rom óta őrizgetett, 100 darab XVIII. szá­zadi könyvemet Pápai Páriz Ferenc Dic­­tionariumától a Magyar Sanádig, avagy I. Béla király névtelen Íródeákjának mű­véig (Debrecen 1799). — Végül a szokásos kérdés: min dolgo­zol most, és mik a terveid? — A Gondolat Kiadónál sajtó alatt van A szovjet népek magyar irodalmának bibliográfiája 1955—1970 című munkám, 2300 gépelt oldalra terjed, több mint 40 000 adatot ölel fel és 2 vagy 3 kötet­ben jelenik meg. Befejezéséhez közeledik a Nógrád megyei Tanács művelődésügyi osztályának megbízásából készülő Ma­­dách-bibliográfiám, amely szintén körül­belül 1000 gépelt oldal. Teljesen kész a magyar irodalom bibliográfiájának az 1966-tól 1970-ig terjedő időszakra vonat­kozó cédulaanyaga, melyet csak rendezni kell, és lediktálni. A Magvető Kiadóval egy kétkötetes antológia összeállításán dolgozom, mely Babits Mihály emlékének ajánlva, Magyar Erato címmel jelenne meg a Magyar Tallózó sorozatban. Ez is majdnem teljesen kész. A Horatiustól Strindbergig című, világirodalmi tanul­mányaimat tartalmazó, körülbelül 400 gépelt oldalt kitevő munkámat az Elvek és utak sorozatban szeretném viszontlátni, végül Könyvek között éltem című, me­moárszerű művemet említeném. Ezt azon­ban még meg is kellene írni, mert eddig csak részletek, illetve feljegyzések ké­szültek belőle. Feleségem épp az imént mondta, hogy ezekhez legalább száz évig kellene élnem, de „ki tudja, mikor hull a toll ki kezemből”. — Megköszönjük a beszélgetést, és egy­ben azt kívánjuk a Könyvtáros olvasói és a magunk nevében, hogy Kozocsa Sán­dor jó egészségben valósítsa meg terveit és elképzelését a magyar irodalom és a könyvtárügy szolgálatában. Batári Gyula Lapozgató # MÓRICZ ZSIGMOND születésének centenáriumáról megemlékezett az NDK bibliográfiai évfordulónaptára, a Bibliographische Kalenderblätter is, amelyet a berlini városi könyvtár jelentet meg minden hónapban. A júniusi szám öt ol­dalon foglalkozik Móriczcal: életrajzi adatainak, majd német nyelven megjelent műveinek bibliográfiája után a róla, illetve munkáiról szóló írásokat, recen­ziókat sorolja fel, és közli Fery Antal egyik, az íróról készített fametszetét is. ф A MŰVELŐDÉS című romániai magyar szakfolyóirat júniusi számának melléklete, a Könyvtár (1979/2. sz.) olyan hanglemez- és kazettajegyzéket közöl, amely a magyarországi könyvtárak zenei részlegeit is érdekelheti, ugyanis a jegyzék az Electrecord hanglemezgyár 1978. évi teljes magyar nyelvű termését felsorolja az operától és az operettől, valamint a könnyűzenétől a prózai és versfelvételeken át egészen az úgynevezett magyar nótákig.­­ A GYERMEK- ÉS AZ IFJÚSÁGI IRODALOMról immár hagyományosan szervez tanácskozásokat Szekszárdon az Írószövetség, a KISZ Tolna megyei Bizottsága, a megyei művelődési központ és a megyei könyvtár. Az 1978. márc. 29-én lebonyolított ötödik tanácskozás tárgya az erkölcsi normák és a mai valóságunk volt, alcíme szerint: „A szocialista gyermek- és ifjúsági irodalom fej­lődése művek tükrében”. Anyagát „Szekszárdi tanácskozás 1978” címmel sok­szorosításban kiadta a Magyar írók Szövetségének gyermek- és ifjúsági iro­dalmi szakosztálya. (122 l.)

Next