Korunk, 1939. július-december (14. évfolyam, 7-12. szám)

1939-11-01 / 11. szám - Berkó Sándor: Felvidéki szellem, felvidéki irodalom

FELVIDÉKI SZELLEM, FELVIDÉKI IRODALOM Irta: KERKÓ SÁNDOR Nemcsak most, a közelmúlt távlatából, de az anyaállamhoz való visz­­szatérésünk előtt is meglehetősen közismert volt Magyarországon a cseh­szlovákiai magyar kisebbség sorshelyzete, éppen ezért furcsának tűnik sokak szemében, hogy az a manapság kihangsúlyozott „felvidéki szellem“ oly idegenül hangzik az ország széles rétegeiben. Mi oka lehet annak, hogy húsz éves kisebbségi életünk szellemi kincseiről, íróink, kulturmun­­kásaink erőfeszítéseiről jóformán semmit sem tudnak az anyaállam pol­gárai s amit mi „szlovenszkói magyar irodalom“ címen összefoglaltunk, alig jutott el néhány hazai „szaktárs“ íróasztaláig? A felelet igen egy­szerű, bár az okok halmaza megnehezíti a gyors hozzáférkőzést. Egyesek­ szerint a felvidéki magyar irodalom nem is juthatott el az anyaállata kö­zönségéhez, mert egyszerűen felvidéki magyar irodalom­­ nincs, vagy legalább is oly alacsony és mit se mondó színvonalon mozog, hogy nélkülö­zése sohse jelenthetett különösebb veszteséget. Mások elzárkózásról beszél­nek, sőt akadnak, akik az uralkodó cseh nemzeti bürokráciát teszik mind­ezért felelőssé. A kérdés magva máshol keresendő. A csehszlovákiai magyar kisebbség, ellentétben az Erdélyben élő ma­gyarsággal, sohasem rendelkezett akkora erővel, hogy osztály- és pártideo­­lógián túl megbonthatatlan, egységesen felsorakozó néptömböt alkotha­tott volna, előtérbe állítva azokat a problémákat, amelyeket sajátos ki­sebbségi helyzete összmagyar szempontból kíván meg, tehát — esősor­ban — a nemzetiségi jogokért való egyöntetű küzdelmet. Hogy miért volt ez így, éppen Csehszlovákiában, ahol aránylag szabadabban lehetett mind­ezeket érinteni, most ne kutassuk. Tény az, hogy e belső, önmagunkat bomlasztó és e­lkülönítő folyamat, amely természetes társadalmi és szel­lemi differenciák eredője volt, két egymástól mereven elzárkózó csoportot termelt ki magából. Az egyik az­­anyaállam hivatalos álláspontját képvi­selte, a másik a feltörekvő osztályok kívánalmait szólaltatja meg. A ket­tő csikorgó erővel morzsolta szét a középen állókat. Természetes, hogy ez utóbb említett, mind az anyaállammal, mind a Csehszlovák államhata­lommal ellenkező ideológiájú tábor két részről is erős nyomás alatt állt, így történhetett meg, hogy a Budapesten rendezett magyar könyvnapon a felvidéki magyar írókat kimondottan és szigorúan a magyarországi vi­szonyok néhány kisebbségi kegyeltje képviselte, egy színvonal nélküli, szinte gyermekien naiv folyóiratocska piacrarakásával. Az az írócsoport pedig, amely a csehszlovákiai magyar munkásság, parasztság és művelt polgárság szépszámú rétegeinek kifejezője volt, a felvidéki magyar iroda­lom eliteje az anyaállambeli néppel nem volt képes fenntartani még iro­dalmi összeköttetést sem. Szlovenszkól, illetve felvidéki irodalomról a békekötések után be­szélünk. A Felvidék Csehszlovákiához való csatolásával szellemi tekintet­ben is új áramlatok sodrába és ütközőpontjába kerülünk, melyeknek lel­ket formáló erejében, regionális mivoltában kereste elvesztett talaját egy új, kisebbségi magyarság. A változás első óráiban szinte hitetlenül csó­váltuk fejünket: hát így is történhet? Vérkeringésünkben, mozdulataink-

Next