Korunk 2003 (III. folyam 14.)

2003 / 1. szám = Európai integráció - magyarok, románok - MIŁOSZ, CZESŁAW: Teológiai traktátus (vers, Gömöri György fordítása)

32 Egyszer, amikor terelőúthoz ért, ahol az egyik sáv San Franciscóba, a másik meg Sacramentóba vezet, elgondolkozott, hogy teológiai traktátust kell egyszer írnia, hogy levezekelje bűnét: a gőgös önimádatot. 3. Nincs birtokomban... Nincs birtokomban az igazság, és nem is akarom birtokolni. Csak az eretnekség mezején való bolyongás adatott meg nekem. Hogy elkerüljem, amit a hit nyugalmának hívnak, s ami nem más, mint önelégedettség. A lengyel hívők szerették a templomi szertartás szavait, de nem szerették a teológiát. Lehet, hogy olyan voltam, mint egy barát erdei kolostorban, aki, kinézvén az ablakon az áradó folyóra, latinul írt traktátust az irhabekecses parasztok számára érthetetlen nyelven. És milyen komikus a városka girbegurba kerítései közt, ahol tyúkok kapirgálnak a poros utca közepén, Baudelaire esztétikájáról elmélkedni! Bár megszoktam, hogy segítségért a Szűzanyához folyamodjak, nehéz volt őt felismernem az oltár aranyára emelt istenségben. 4. Bocsánat... Bocsánat, tisztelendő teológusok, ezért a hangért, amelyik elüt találozok violaszínétől. Vergődök, forgolódom stílusom ágyán, keresve, hogy mikor lesz elég kényelmes, vagyis nem túl kegyes és nem is túl világi. Kell lennie egy középútnak az absztrakció és a gyengetegség közt, hogy lehessen komolyan beszélni a valóban komoly dolgokról.

Next