Kossuth Hirlapja, 1848 (1-157. szám)

1848-11-22 / 124. szám

124. szám. Pesten, szerdán november 22.1848. Megjelenik, hóttot kivéve, naponként. Mindenféle hirdetmények felvétel­nek­­ négyszer h­asábzott sorért 3 pgö kr. , kettős basabu sorért pedig 6 pgő kr szémíttatik. Előfizetési díj félévre Budapesten házhoz-hordással boríték nélkül 8, postán borítékban hatszor küldve 10, kevesebbszer küldve 9 pgo ft. Előfizethetni minden postahivatalnál, helyben a kiadóhivatalban : Egye­­tem­-utcza, 90. szám, első emelet, előbb Almási-, most a pesti takarék­­pénztár házában. MT* PEST, NOV. 16. II. E lapok 109. számában a párt ütés eszméjét értelmez­tem. Most folytatom a többi a rémszavakróli gondolatimat. Másik nagy szó, mellyel a szabadság ellen összeesküdt pro­­clamatio-firkálók emlegetnek: Anarchia. — A szabadság el­len fogott szentségtelen fegyver mocskait azon hazugsággal akar­ják fényesre tisztítani, hogy ők e fegyvert az anarchia megzabo­­lázására villogtatják. Ez anarchia fészke pedig főkép Bécs és Pest, a szabadság tűzhelyei; e városok, hol a személye­s vagyonbá­­torság, köztudomás és statistikai adatok szerint, jobb lábon áll most, a szabadságharcz korában, mint állott az egykori austriai Polizei-rendszer alatt. Ha van valahol anarchia, személy- és va­­gyonbátorság hiánya, csak ott van, hol az általatok felbőszített s felfegyverzett rablócsordák, az elcsábított s önüdvökről elfelejt­kezett ráczok és oláhok dúlnak. Ott, hol a szabadság tűzhelye van, példás rend és bátorlét is uralkodik, czáfolhatlan bizonysá­gul , hogy e nép , melly a szabadságot érteni tudja, érdemes an­nak áldásaira s érett az önkormányzásra. Lamberg és Latour szerencsétlen végét emlegetik, mint vé­res tanúságát az uralkodó anarchiának. Igaz, hogy a népnek ezen ellenségei, ezen az alkotmányosság alpháját is ignorálni akaró aristocraták, törvényes formaság nélkül haltak meg, s lőnek az in­gerlés által felbőszített tömeg haragjának áldozati, mert ha a fer­­geteg kitört, nem lehet az elgyúlt villámokat réttel mérni. De a mérges gőzöket, mellyekből a villámterhes fellegek alakultak, ti leheltétek ki; a ti szemétdombjaitokról szálltak azok fel a béke tiszta s mosolygó egére , míg belölök mennydörgő mennyke szár­mazott. Ismerjük a szokott gyanúsítást, a szolgaság embereinek krampuszát, mellyet a szabadság mellett felkelő népek ellenében használni szoktak. Az illy felkelés anarchiát von maga után; a pórnép uralma roszabb, mint a legnyomasztóbb királyi absolu­­tismus. — Ez szokott beszédük. De mennyivel kisebb hihetőség van a nép győzelme esetében arra, hogy anarchia fog bekövet­kezni , mint az absolutismus diadala esetében a legvéresebb ho­­szúállásra s összezúzó elnyomásra. A­mit a népek uralmának iszonyatosságáról, a revolutiók szörnyeiről beszélnek, mind az csekélység­éhoz képest, a­mit a győző absolutismus a nyomorult emberiségre áraszt. Ha a nép túl is hág itt ott a kellő határokon, bizonynyal leginkább azért teszi, mert béketűrése a legszemtele­nebb gúnynyal találkozik. — Nem akarok a népek bűneiből eré­nyeket csinálni — úgymond Weitzel — de ha egyik mérlegbe tesz­­szük mindazt, a mit történet és hagyomány a pórnép dühéről s roszaságáról évezredeken át beszélni tud, s másikba csak tiz rosz fejedelem kormányának tartalmát, miilyeneket a történet százan­ként mutat fel, nem fogja-e ez utóbbi amazt könnyen felbillente­ni ? Miért van hű emlékezetetek s szigorúságtok csupán azon rész számára, mellyet egy kétségbeesésig kínzott, állati lealacsonyí­­tásban tartott nép elkövet, s annyi engedékenységtek a büntetésre­­méltók iránt, kik a népet dühre ingerelték s vad butaságba sül­lyesztették ? mellyik részen van a nagyobb felelősség ? És íme, terrorism­ussal vádolják kormányunkat azok, kik maguk űzik a legundokabb terrorismust, kik hat embert együtt beszélni nem engednek, feluszított bérgyilkosok által betegeket s gyermekeket konczoltatnak, kik a parlamentalieket minden nem­zetjog s becsület ellenére elfogják stb. És miért? mert foglyaik­kal emberségesen bánnak, mert ugyanazon horvátokat, kik fal­­vainkat feldúlták, jószívű népünk kenyérrel s borral vendégli, mert az árulásnak e tengerében, melly szegény hazánkat sárga­fekete habjaival elözönli, alig adtunk át egy két kilótavirágot ér­demlétt sorsának ? Hol azon guillotine, hol azon forradalmi tri­bünéi , melly a terrorismust bizonyítsa ? Mindez nincs; minden csak be fog következhetni, ha az ingerlő, bőszre gyújtó gúny­nyal fel nem hagyták, s ha véres repressáliákra merészeltek okot adni. Semmi nevetségesbet nem ismerek, mint, hogy e rövidlátók, vagy, ha úgy tetszik, személyes gyülölség mérgével torkig telt egyének kizárólag egy embernek s azon egy néhány barátinak tulajdonítják a történteket. Ugyanazon hiba , mint midőn a múlt század végén kitört franczia forradalom a 18-dik század bölcsei­nek , Voltairenek, Rousseaunak stb. tulajdoníttatott. Erőszakos el­lenállás csak ott tör ki, hol annak valódi, mélyen fekvő oka van, hol nagy mennyiségű gyúlékony anyagok vannak összehalmozva, mellyek fellobbanását a forradalmiaknak nevezett igék elnémítása gátolni soha sem lesz képes. Ha az efféle igék s tanok az élet va­lódi szükségével össze nem találkoznak , sikeretlenül fognak el­hangzani a nép előtt, s a nép ellöki magától, kik nyugalma él­vezeteit ok nélkül háborgatják. A népet nem lehet üres nagy sza­vak , érdekeibe mélyen nem vágó abstract viták által elragadni s fellázítani, mélyen érzett physikai vagy erkölcsi szükség, szen­­vedhetlen nyomás, jogainak s jóllétének eltapodtatásáróli általános meggyőződés csupán, mi vele fegyvert ragadtat, mi házi nyugal­mából annyira kizavarja, hogy békés tűzhelyeit elhagyván, a for­radalom örvényébe rohanjon, s a polgárháború hydráit szabadon ereszsze. El kell terjedni a meggyőződésnek , hogy a hatalomtól jövő törvénytelenség súlya tűrhetetlen, hogy maga az erkölcsiség s vallás parancsolja az ellenszegülést, hogy bármi sok roszszul jár is a polgárháború, jobb karddal a kézben veszni el, mint gyáva féregként eltapodtatni. E meggyőződés pedig nem olly köny­­nyen származik s terjed el; nagyszerű tényeknek kell azt megelőz­ni s törvényesítni a józan ész előtt. Ha a hatalom századokon át nem tesz egyebet, mint a megelégületlenség gyúanyagát szapo­rítja s a népben az elnyomatás keserű érzetét táplálja , úgy az ige természetesen éles fegyverré válik, s az eszme lőporrá lesz, melly a trónokat légbe szórja. Ha a régi Bourbonok tanulni tudtak, ha a franczia nép a nyomásnak kiállhatlan súlya alatt nem nyög, hiába a szabadelmü irók féliántjai i s ha a habsburgi ház fejedelmei es­küt nem szegnek, s mig egy részről a törvényes alkotmányos jo­gokat porba tapodják, más részről ez istenáldotta földet a legnyo­masztóbb depauperatio sorvadásába nem hajtják: hiába Kossuth­nak lelkes lángszavai, hiába az izgatás nagymesterének mennykö­vei ! Monarchia s uralkodó ház iránt hűbb s kegyeletteljesb nép nem volt a föld hátán, mint ezen királyáért mindenkor élni halni kész, becsületes, lovagias faj, — s­em oda jutott a felvilágosodás­ban a királyát körülvevő kígyók szentségtelen sziszegései által, hogy a nép nem akar többé imádkozni királyáért ! Revolutiókat mondva csinálni nem lehet, azok, bizonyos körülmények közt,, erkölcsi természetszükség. Az udvari légkör ködén, azon sárga-fekete fátyolon keresz­tül, melly a fejedelmek szemére boríttatik rész lelkű erkölcstelen környezetük által, igen hajlandók a magasság emberei k­evély megvetéssel nézni le a nép mozgalmaira, s midőn már egész or­szág mélyen és fenekestöl felháborodott, még folyvást úgy kép­zelődnek , hogy csak egy két ember haragszik, hogy csak néhány követ­ő demagóg akar áldozni nagyravágyásának, hogy e marok­nyi megelégületlen embert a megszokott hatalomnak egy lehellete szétfújja. E képzelt kis számnak az elvakult udvariak szemében soha sincs igaza; ők örökké csak pártütök s felségsértők , ha a legszentebb, legnemesebb ügyet védeni keltek is fel. De e rövid­látás , e szomorú illusio tette földönfutóvá X. Károlyt, s hárai fo­­golylyá Polignacot, ez vetette le trónjáról a makacs hollandi ki­rályt, s az újabb kor legnagyobb jesuitáját, Orleans Fülöpöt. Né­hány embernek vétkes anarchiai hajlamáról, egy két rendbontóról beszélnek, s midőn azután kard ki kard , egy egész felfegyver­kezett országra találnak. S ha egy egész nép, és még e fölött egy békeszerető, türel­mes , törvénytisztelő, dynastikus érzelmű nép tömegben felkel, ki fogja elhinni, s lesz-e elég megvásárolható történetiró, a ki hirdesse , hogy ez egész nép állott a jogtalanság terén, hogy nem az udvari camarilla volt a lázadó , a felségsértő, melly a népet a végsőségre kényszerítette, s mellynek e tengerháborító vakmerő­ségét bámulni kellene, ha ostobasága tudná, hogy tengerrel van dolga, melly kifogyhatlanúl mély, mellyet sem kiégetni, sem le­csapolni , sem, ha egyszer haragjának nagy voltában magas hul­lámokat kezde hányni, olly könnyen lesimítani nem lehet. És egy egész nép, melly a jogosság terén áll, higyétek el nekem, legyőzhetetlen. Ellene lehet állni, daczolni vele rövid ideig, nyomorba s tűzlángba borítani, de kiirtani, végkép legyőz­ni soha. Egy két szerencsés ütközet megzsibbaszthatja, de nem lehet megölni az elveket, mellyek gyökeret vertek, szokássá , szükséggé, vallássá váltak. Ezen elv éretbe van öntve, ezen ér­zelmekkel a lég van megtöltve. Megsemmisítésére nem lenne más eszköz, mint egész Magyarországot fejenként leöletni, évrajzait lapról lapra megégetni, minden emlékeit szétdúlni, házait s egy­házait szétrombolni. De ezen ördögi munkába beleveszítetek. Az apa helyére boszút esküdve áll az erőteljes fiú, s a fiú helyére az unoka. U T. PEST, NOVEMB. 21. Magyarország rom. cath. püspökei, mint a közönség előtt tud­va van, egy föliratott készítettek V. Ferdinándhoz. A főpapság eme föllépésétől, többen legalább valami, sokan semmi eredményt sem vártak. Ez utasoknak sejtelme teljesült. Fogarasi püspök, ki az adresse kézbesítésével meg volt biz­­va, Olmützbe érve, egy ismerősével köztölte küldetése czélját, kitől azon választ nyerte, miszerint a császár ajtait csak két kulcs nyithatja föl előtte, — az egyik Wessenberg, másik Lob­­kovvitz. Az érdemes püspök ez utóbbihoz fordult. Lobkowitz két nehézséget gördített elébe; egyik, misze­rint ő felsége testületektől nem fogadhat el kül­döttséget; másik, hogy lepecsételt iratokat nem szokott átvenni. Ezen akadály azonban el lön hárítva az által, hogy a 1. kül­dött kinyilatkoztató, mikép, bár szóval is elmondhatná lepecsételt irománya tartalmát, nem ellenzi azonban azt sem , ha hozománya, mielőtt a császár el­be jutna, fölbontatik. E föltétel alatt Lobkovitz átveve az iratot, megígérve köz­benjárását arra nézve is, hogy a püspök úr ő felségével személye­sen szólhasson, mit ha kieszközlendett, azonnal tudtul fogja adni megjelentetését. Az idő telt, de a várva várt üzenet csak nem jött. A t. püspök másodszor is megkereste Lobkovitzot. S ettől a következő szóbeli választ nyerte: A cath. püspökök iratát a császár átolvasta, s legkegyelme­­sebben méltóztatott neheztelni annak ime pontjaiért: 1) hogy azt állítják, mintha a polgárháborúnak oka nem más volna, mint épen a cs. kir. apostoli fölsége; 2) hogy a püspöki kar merészkedett öt esküjére figyel­meztetni. Mi a személyes megjelentetést illeti: Fogarasit, mint a cath. főpapság küldöttjét semmi esetre sem , hanem mint magán egyént, Lobkovitz jelenlétében elfogadja. Úgy hát kénytelen leszek haza térni, felelé a derék főtiszte­­­lendő, mert én nem mint Fogarasi, hanem mint a c. püspöki kar küldötte akartam ő felségével szó­lni. Sikerült mindemellett is annyira megnyernie a mindenható Lobkovitzot, miszerint az ő jelenlétében csakugyan tisztelkedhe­­tett a királynál. Ferdinánd rendkívüli nyájassággal fogadta őt, kérdezőskö­dött tőle az ismeretes főpapokról, atyai üdvözletét küldé ezeknek, s kérte, imádkozzanak a Zebaóth istenének, hogy fordítsa el tőlünk minél hamarább e nehéz napokat — punctum! Szegény Bodóné, ez is mást beszél, mikor a bor árát kérik! És így, miként látjuk, a jó főtisztelendő semmi positív ered­ményt olmützi útjából nem hozott. Mint a királyi válasz, vagy jobban nevezve a conversálás mutatja, ö ige a papok adresséről mit sem tud, s Fogarasit hihető­leg úgy mutatták be előtte, mint ki a püspök karnak a jelen szo­morú körülmények fölött részvétét és sajnálkozását vitte meg. Miből ez a tanúság, hogy a fejedelem és az események közt chinai falként álló camarilla, még most sem fedte fel a dolgok ál­lását a császár előtt, ki, mint eddig, úgy jelenleg is, hihetően semmiről sem tud semmit. Kétségtelen azonban, hogy a felküldött irat szeget ütött a királyi környezet fejébe, mit a püspöki t. küldött a camarilla ösz­­szerörfenéséből észrevett. Meghökkentek a jó madarak, hogy a cath. papságra (melly eddig élő, bizony valljuk meg az igazat, sok részben kezökre dolgozott) immár nem számíthat. S e körülmény, hiszszük, megtermi következését, s e hitünkben szives köszöne­tet szavazunk a cath. püspököknek, hazafias föllépésükért. — m—r.— _____________ Ha az újabb csatázásokat végig tekintjük , mindenütt az ágyúk főszereplése tünik szemeink elébe. A dán ágyúk legyőzték a rendkívüli bátorságot tanúsított schleswig-holsteiniakat, az orosz ágyúk dörgése némíta el a civilisatio felé törekvő Oláh- és Mor­vaországot, s ugyanaz adott túlnyomóságot Radeczky keverék se­regének a hazájukért harczoló olaszok fölött. A piemonti lelkes kis sereg sokszor verte vissza az osztrák élettelen roppant tömegét, és csak Radeczky nagyszámú ágyú­­telepei azok, mellyek elöl Carlo Alberto végre hátrálni kénysze­­ríttetett. És ez nagyon természetes, mert az illynemű ütközetek­nél az elfogultság és ijedtség miatt a puskák nagyobb részt csü­törtököt mondanak, ha pedig összecsapásra kerül a dolog, akkor egy a hazáját és ősi sírjait ótalmazó nép vak dühvel és visszaret­­tenthetlenül osztogatja jobbra balra a halált okozó csapásokat és döféseket, így tehát többnyire az ágyú szerepel eldöntőleg. Állításunk igazságát bizonyítja a vad csordákkal kiáltott sok rendbeli ütközetünk, s különösen a Fejértemplomnál tanyázó veres sapkájú lelkes zászlóalj, melly a római sánczbeli patkányo­kat szuronyt szegezve tizenegy csatázásban nagy veszteséggel lyu­kaiba visszakergette. . A cseh herczeg ezt igen jól tudván, azért a komáromi nem­zetőröknek megszaladása daczára is nem látta tanácsosnak sere­günkre ostromot parancsolni. Elvitázhatlan tény, miképen a valamire való magyar njohez szúrás-csapásra nézve több, mint egy akármelly jól betanult zsol­dosnak felelhet meg a legnagyobb becsülettel. Az ellenség a raj­tunk ejtett károkat egyedül csak ágyúinak köszönheti. Nem vol­­na-e tehát szükséges, hogy mi ellenségünk ezen erős oldalát tö­kéletesen paralellizáljuk ? Nem volna-e tanácsos, hogy a termé­szet- és az istentől mozgékonyság- és bátorsággal megáldott se­regünket más eszközök segítsége által rendíthetlenné, sőt győzhe­tetlenné tennék ? Ujonczainknak ár módjára való növekedését fegyvertáraink nem elégíthetik ki; miért nem avatjuk tehát be ezen a hazának szolgálni s érte halni kész harczosokat az ágyúzás titkaiba? A gondviselés annyi ágyúval áldott meg, hogy egy becsü­letes bömböléssel az életünk után törekvő zsiványokat egyszerre a boldogabb régiókba küldhetnek át,­­ azokat hasztalan ásítozni hagyni, vagy felszerelésükben időzni, szabadságunk, függetlensé­günk elleni megbocsáthatlan bűn volna. Francziaországban a tüzérségi személyzet 200,000-ig sza­­poríttatik, Lamoriciere indítványa következtében, minden franczia katona fog taníttatni a tüzérségre, s nem volna-e jó, ezen példát en miniature utánozni! Fordíttassék több figyelem hadunk ezen osztályára , alkal­maztassanak minden megyében szakértő rendes tüzéri oktatók, (il­yenekre sokféle módon lehet szert tenni) taníttassanak a harcz­­mezőn nem lévő unalom kifárasztotta ujonczok, s a mozgó nem­zetőrök legnagyobb szorgalommal ágyúzásra, s hazánk bevehetten. Az idő rövid és drága, de ha ágyúfelszerelés lesz jelsza­vunk, ha 30—40,000 tüzéreink lesznek, akkor szívesen láthatjuk Windischgrätzet, Jelachichot, s mindenféle Jecset és Wieset. Láttuk Pákozdnál, hogy Mack egyhetes tanítványai annyira besütöttek a grán­tereknek, hogy az eszeveszett kalandor boldog ábrándjaiból egészen kijózanodott. Kövessük tehát Mack példáját országszerte, és látni fogjuk, mikép a szabadság harczosaitól moz­gatott ágyúk bömbölései orkánként zúgnak a szolgaság czinkosai­­nak füleibe, golyói pedig kettőztetett dühvel hasítják át a zsar­nokság fölállította sorokat. Mint látszik V. Ferdinánd olly szép számú ágyúkat hagyván Magyarországban, a la Samson azt akará nekünk mondani, dörög­jétek agyon annak idejében az engem elrontott tanácsosokat, ha magamnak is lakolnom kell. Tehát még egyszer mondjuk: ágyúfelszerelés legyen jelsza­vunk ! — Szabad Imre. A KÖZLÖNY UTÁN. Pajor Ferencz, késmárki mázsamester, saját kérelmére pesti sóhivatali frásznak kineveztetett, annak helyére pedig Wolf Willibald fehértemplomi mázsamester áttétetett. Nagybányai bá­­nyafőfelügyelőségi ülnök és főerdömesternek Rombauer Emil besz­­terczebányai kincstári erdömester neveztetett ki. — Közöltetik jegyzéke azon nemzetörségi őrnagy és segéd­tiszteknek, kiknek fizetése a pénzügyministerium által utalványoz­­tatott. — Közöltetik továbbá a honvédsereg elhelyezése és állo­mánya. — Az orsz. honvédelmi bizottmány Schreczer Györgyné, és gr. Széchenyi Istvánné asszonyokat a képviselőháznak oct. 10-kén hozott határozata alól fölmenti. — Utólagos jóváhagyás reményében kineveztetnek: nemzet­őrségi alezredesül Gál László. A honvédekhez, a sereg parancs­noka, előterjesztésére őrnagyúl Bayer József. A magyar-lengyel csapatnál őrnagyúl Visocky J. Gróf Karacsay Sándor kolozsi nem­­zetőrségi őrnagy hivataláról leköszönvén, helyébe, báró Vay Mik­lós kormánybiztos úr előterjesztésére, örnagyúl Gyarmathy Sándor. Mihályi Gábor kormánybiztos úr előterjesztésére a lápos-vidéki táborba nemzetőrségi őrnagyúl Budai István. Őrnagyúl a honvéd tüzérséghez Kauffmann Károly. A honvédelmi bizottmány rendeleté­ből ezredesül: Lahner György.­­ A honvédsereghez kineveztetnek századosokat a 4-dik honvéd zászlóaljhoz, Éder tábornok úr előterjesztésére, Csépi Fe­rencz. Az 5-ik honvédzászlóaljhoz Skublics István. A 6-dik hon­véd zászlóaljhoz Csikány Ferencz. A 9-dik honvéd zászlóaljhoz Reider Péter. A 29-dik honvéd zászlóalj előterjesztésére, Grega. A bocskai gyalog csapathoz Papp Mihály. A fegyvertárhoz Sza­­lay Károly, Csanádi Mihály. Főhadnagyokéi a 4-ik honvéd zászló­aljhoz Raszga József. Az 5-dik honvéd zászlóaljhoz Vincze Frid­­rik. A 6-ik honvéd zászlóaljhoz Szabó Sándor, Balogh Kálmán. A 49—ik honvéd zászlóaljhoz Danielovics Sándor. A szekerészek­hez Vincze. Hadnagyokai a 2—ik honvéd zászlóaljhoz Termacsics László, Kiss József. A 4-ik honvéd zászlóaljhoz Morvay János. Az 5-dik honvéd zászlóaljhoz Chernel Ferencz, Váraljai János, Ulm Károly. A 6-ik honvéd zászlóaljhoz Zámbó Lajos őrmester. A 27 honvéd zászlóaljhoz Ligethy Mátyás, Matta László, Kosztolányi Ágoston. A 36-ik zászlóalj előterjesztésére Kovb­anin András.

Next