Kossuth Népe, 1946. július-szeptember (2. évfolyam, 130-145. szám)

1946-07-01 / 130. szám

Hadüzenet­i és feketéző ár A gazdasági rendőrség az egész országban felkészült a forint védelmére • Illetékes nyilatkozat a Kossuth Népének az erélyes rendszabályokról Nagy tetszéssel fogadta a közön­ség a Kossuth Képe tegnapi hír­adását, hogy a rendőrség végre sa­­já­t hatáskörében rendszeres köz­munkára állítja be a tömeges raz­ziákon elfogott feketézőket, valutá­ikat, árdrágítókat. A főkapitány­ság gazdasági rendészeti osztálya erélyes fellépéséről illetékes hely így nyilatkozik: " A közönség jogos felháborodás­sal kísérte az infláció vámszedőinek provokálóan fényűző életmódját. Az infláció dinamikáját nagyr­észt ez a réteg adta meg és ezért akarjuk őket radikálisan félreállítani. Erre egyébként is elérkezett a döntő pil­lanat, mert ezek a konjunktúra szerencselovagok szeretnék minden­áron aláásni a stabilizációt, szeret­nék a forint hitelét előre lerontani csak azért, hogy továbbra is mun­­kátlanul jól élhessenek. Példátlan tempójú razzia-sorozat­tal felkutatjuk ennek a rétegnek minden tagját, akárhol is akarnak megbújni. A luxuséttermek végig­­ramázá­sával kezdtük: 27 étterem­ből 14-et bezártunk és tulajdonosai­kat internáltuk és mindenütt megfigyeltük a köl­tekező vendégeket; az ügetőről is a feltűnően költeke­zőket vittük el, az Oktogonról pe­dig a nyilvánvaló zug-tőzsdéseket és feketézőket. Kinyomoztuk a leg­nagyobb lóverseny-fogadókat, a bel­városi luxusiparosok megrendelőit, a legdrágább üzletek törzsközönsé­gét, mindenütt egy kérdést tartva szem előtt: miből telik ezeknek ilyesmire­? — Hiába figyelmeztettük a ven­déglősöket, hogy tarkák meg a hústilalmat és csak csütörtökön és vasárnap adjanak sű­árnyast. Mégis, még a néhány na­p különbséggel megtartott második húsz­zaa is eredményes volt. Sőt, a 14 bezárt étterem közül az egyiket, a Candle­light Club-ot másnap a tulajdonos 23 éves barátja, An­sini Gaston újra kinyitotta. Másnapra a helyi­séget újra lezártá­k és a fiatalem­bert itt internáltuk. A becsukott helyiségek iparengedélyét is visz­­szavonta a kereskedelemügyi mi­niszter. Kegyelmet csak két szál­lodai étterem kapott, a Bristol és a Csekő.­­ A gazdasági rendészeti osztály létszámát felemelték és működését kiterjeszti az egész ország terüle­tére. A vidéki rendészeti szervek bekapcsolásával kiépül az országos gazdasági rendészeti hálózat.­­ Ha kell, még a mainál is drá­­kóibb rendszabályokkal fog vi­gyázni a rendőrség a forintra, de a fillérre is és nem fogja meg­engedni, hogy akár hivatásos feke­tézők, akár kis, filléres alkalmi ár­drágítók ártsanak a jó pénznek. Magyar Pál P­árizsban Ez a kis beszámoló a pesszi­misták­­nak szól. A borúlátóknak, akik úgy vélekednek, hogy mindenütt rossz, de legrosszabb itthon. Hát nincs igazuk. A garusok földjén sem fenékig tejfel az élet. A papíron hiány ami nálunk, könyvkiadói szempontból, már egyenesen kétségbeejtő, ott is el­keseríti a betűkre szomjas lelkeket. Marcel Naegelen, a volt kultuszminisz­ter­ egyik előadásában így­ számolt be a francia könyv helyzetéről: — A könyvkiadók nagy papírh­iány­­ben szenvednek. Részleteinket elrabol­ták és a mai francia termelés nem ele­gendő. 1939-ben 40.000 tonna volt a szük­séglet és 1944-ben csak 1299 tonnát osz­tottak széjjel. Nincs ólom. A diák, a dolgozó, a tudós, a művész, mind könyv­hiányban szenved. Íróinknak nincs ki­adójuk. A külföld állandóan kéri kiad­ványainkat, könyvsorozatainkat, folyó­iratsorozatainkat, de nem tudunk szál­lítani. sem rózsás a helyzet A csehszlovák hatóságok is megállapították a magyar panaszok jogosultságát A csehszlovák külügyminiszter a magyar­­cseh viszonyról tárgyalt Párizsban Egyes külföldi rádióállomások közlése szerint a csehszlovák kor­mány a négy nagyhatalom Párizs­ban tárgyaló külügyminiszterénél tiltakozott az ellen, hogy a magyar kormány megakadályozza százezer magyarországi szlováknak Cseh­szlovákiába való átköltözését­. Illetékes helyen a fenti közle­ménnyel kapcsolatban a Magyar Távirati Iroda tudósítójának hatá­rozottan kijelentették, hogy a ma­gyar kormány részéről semmiféle ilyen intézkedés nem történt, ilyen magatartásra nem került sor, sőt magyar részről pontosan és lelki­­ismeretesen teljesítették az egyez­ményt, tekintet nélkül arra, hogy a csehszlovák kormány ugyan­ebben az egyezményben a szlo­vákiai magyarság tekintetében vállalt kötelezettségeit nem tel­jesítette. A magyar kormánynak legutóbb tudomására jutott, hogy a szlovákiai hatóságok többezer magyar családfőt arról értesí­tettek, hogy családjukkal együtt nyolc napon belül el kell hagy­­niuk a csehszlovák köztársaság területét. Ezek az értesülések ellentétben ál­lanak az egyezménnyel. Emiatt a magyar kormány június 24-én uta­sította a lakosságcsere-egyezmény végrehajtásával kapcsolatos kérdé­sek letárgyal­ásár­a létesített cseh­szlovák-magyar vegyesbizottság Csehszlovákia területére utazó ma­gyar tagjait, hogy soronjával tűzes­sék napirendre a szlovákiai, magya­rok június 20-án megindult újabb üldözését. Az utasítás következtében a ve­gyesbizottság csehszlovák és ma­gyar elnökei a magyar kormány ál­tal bejelentett sérelmeket június 26-án és 27-én a helyszínen kivizs­gálták és együttesen megállapították a magyar panaszok jogosultságát. Ennek folytán a vegyesbizottság csehszlovák elnöke kijelentette, hogy a sérelmek orvoslásához szük­séges.• intézkedéseket megteszi. Meg kell tehát állapítani, hogy ellentétes a tényekkel az az állítás, hogy a magyar kormány nem akar hozzájárulni az áttelepülésre je­lentkezett szlovákok átköltözéséhez. A színészek a Világosság Városában pont olyanok, mint nálunk. Erről panaszkodik Mau­rice Malin­gue, a kitűnő kritikus, ami­kor beszámol Jean Valmy Hausse könyvéről: „A Comedie Francaise szü­letése és élete“ című munkájáról. Azt írja, hogy most már meg tudja érteni azok magatartását, akik megváltak a Comedie Francaisetől. A színészek kö­zötti nézeteltérések nem mai keletűek. Ez a nevezetes szabadság, amelyről annyit nyilatkoztak a sajtóban, abban nyilvánult meg, hogy egész sereg fel­lépésre kötöttek szerződést hosszú hó­napokra más színházakkal, vagy filmre. Maure Escand a Candide-ot játssza, de három filmszerződés és két magánszín­házzal kötött szerződés is van a zsebé­ben, Marie Bell, most Bernsteinnél dol­gozik dollárokért. Jean Chavrier egy párizsi kabaréban fog játszani, de egy­úttal két filmre készülődik. Masaryk megbeszélése Byrnes-szel és Bevinnel Párizs, június 30. Masaryk csehszlovák külügymi­niszter és dementis külügyi állam­titkár pénteken megbeszélést foly­tatott Byrnes-szel és Bevinnel A csehszlovák államf­érfiak kifejt­t­­ék államuk viszonyát Magyaror­szággal. (MTI) 1 kg zöldbab , p X& i&fd Untül étehete&ten .Minden valamirevaló háziasszonynak, aki a piacra jár bevásárolni, a számok végtelen világából tudni kell a követ­kező apróságokat: Van millió, milliárd, billió, ezentúl jön a trillió, vagyis milliószor billió, azután a quadrillió és a quintillió. Ha ezeket a számokat, leírjuk, rengeteg nullát, ha ennyi pénzt kiadunk, talán egy kiló tököt is kapunk. Ezután kö­vetkezik a szemléltető oktatás: 1.000.000 (Millió) 1.000.000.000 (Milliárd) 1.000.000.000.000 (Billió) 1,000.000.000.000.000.000 (Trillió) 1.000. 000.000.000.000.000.000.00<J (Quadrillió) 1.000. 000.000.000.000.000.000.000.000.000 (Quintillió) A számsor végtelen. Vannak ennél magasabb számok is, de nincs időnk le­írni, mert annyi idő alatt itt az augusz­tus elseje és a forint, amikor a nullák úgyis B-listára kerülnek. Hogy pedig a pesti háziasszony tudja, legalább is hozzávetőlegesen, mennyi pénzt ad ki a csarnokban egy kiló zöldbabért, szem­léltetésül közöljük, hogy egy millió fil­lér egymásra rakva egy kilométer ma­gas oszlop, egymillió fillért egymás szé­léhez illesztve 17 kilométeres hosszú sza­lag keletkezik. Ha valaki számolni kez­dene éjjel-nappal, éjjen, szóraján, szün­telen negyven napig számolna, míg el­jutna a millióig. A milliárd ezer millió. Ennyi fillér mellett 15 napig nyargal­hatna a gyorsvonat, minthogy ez a fillérsor 17.000 kilométer hosszú. Mindezt egy számtankönyvben olvas­tuk s a könyv szerzője, mint elmondja, a millió neve csak a középkor vége idé keletkezett, azelőtt ehelyett ezt mond­ták: ezerszer ezer. A milliárd a múlt évszázadban született. Persze — teszi hozzá a könyv szerzője — nem hétköz­napi használatra való ez a szó, hiszen vajmi kevés halandó akad, aki a pénzét milliárdokban tudja kifejezni. Ugyebár ez így van? NYÁRI KACSA! Nincs bolondinfláció a Lipótmezőn Mivel a sió­foki pofon és a fiumei cápa a­, idén nem aktuális, a pesti kánikula kézenfekvőbb kacsát termelt. A jólhízott­ kacsa a következő: A pesti elmegyógyintézetek megteltek Pénztárosokkal, könyvelőkkel, bérelszá­molói­­­kal és általában olyanokkal, akik pénzzel és számokkal dolgoznak. A sok nulla, a billió, a trillió ért tudja Isten micsoda megbolondította őket. Beszéltünk az elzmegyógy­intézet veze­tőjével, aki kijelentette,­hogy a kacsa valóban kacsa és az elmebeteg pénztá­­rosok ez­ám­a ez évben semi haladja meg a normá­lstátust. VASÁRNAP a nyugati útról beszél a Rádióban Ries miniszter Ries István igazságügyminiszter vasárnap este 20 óra 50 perckor a Rádióban newyorki és londoni be­nyomásairól beszél. Az előadás Bu­dapest I. hullámhosszán lesz. M­­vész kevérl AZ ERZSÉBET krt 30 esténként ORBÁN SÁNDOR énekel • SÁRAI ELEMÉR és cigányzenekara muzsikál Hideg - meleg konyha Kitűnő italok Asztalrendelés 423-102 étteremben Lakatos Vince muzsikál Telefon: 228-652 VI. Lövölde tér opsonsültek Resloisiiitek Frissensiiitek ROTISSERIA VI. Andrássy út 41 Tető­fon: 421-311, 224-643 Zene T­a­b­á­n­y­i „Musette"

Next