Kossuth Népe, 1946. július-szeptember (2. évfolyam, 130-145. szám)
1946-08-19 / 138. szám
t érte Párizsban a mi nevünkben is, úgy minket innen erőszakkal dobjanak ki és dobják ki Szlovákiából a magyarokat. Ez ellen a leghatározottabban tiltakozunk, mert a mi nevünkben mi akarunk határozni. Nem akarjuk, hogy minket innen eltávolítsanak. Nem akarunk elmenni. — Nem megyünk el! — kiáltja a tömeg és percekig tapsolva hangoztatják, itt akarnak maradni Magyarországon. — Nincs kifogásunk az ellen, — folytatja a szónok —, hogy aki el akar menni innen, az el is menjen. Szerencsés utat kívánunk nekik, de amilyen szabadon dönthettek ők az eltávozás előtt, ugyanolyan szabadon elsülhessünk mi is. Mi itt akarunk élni továbbra is a magyar demokráciában, ahol a rétten várt szabad életet élhetjük A magyar kormány biztosított minket, hogy kiépíthetjük kultúránkat, iskolákat létesíthetünk. Gyermekeinket szlováknyelvű, iskolába járathatjuk. Nekünk itt semmi bajunk és okunk sincsen arra, hogy ezt a Nagyon tetszett szombaton délután 15-korr az a villamos, amely már a hivatalos „első kocsi“ el itt, az előkelőségek első budai útját megelőzve járt a Szabadság hídon. Néhány vilmosalkalmazotton és a véletlenül odatévedt riporteren kívülizárólag hkltmuukások ültek rajta. Rozoga jószág volt a zuglói kocsiszínből kölcsönkért Bill számú motorkocsi, de szinte megdicsőült és glória fonta körül a csengőjét, amint a munkások örömsivalgása közben végighaladt a hídon, közbe közbenit tétett fékpróbákat tartva. Soha ennyi boldogságtól ragyogó arcot, virgonc „ifik“ és nagybajuszú, ráncosaras magyarok ölelgették egymást, kiabáltak, még a Beszkártot is éltették és integettek ujjongó, szétáradó lelkesedéssel. Maszatos „srácok“ kapaszkodtak a lépcsőjére és irigykedve néztek utána a hidőnél maradt „civilek“: ők majd kedden tasízalnak először villamoson Kútfára. A méltatlanul menő előtt Mauci-hám letz:itt mostanában megint csak egy hidunk van a Kunon: a Kossuth-híd. A tél óta nagyot változott itt is a helyzet. Ma már egyformánnagy tömegek áramlanak Budáról Pestre és Pestről Budára. Kiegyenlítődött a munkába járók száma. Már Budán is megindult az élet. Többen is laknak a helyreállított romházakban, működnek a budai gyárak is, melynek dolgozói Pestről Rimák át. Ituáp képe egyre békebelibb lesz. Szombat este a Rádióban Baross Ferenc, a Világosság munkatársa érdekes rádióinterjút folytatott az Georg Pool-lal, a ,,Don Stuase“ magyarországi főmegbízottjával. rMETROPOLE lörSxB fetterem Választékos, Wteéges ebédmonfik: I. S fogáso* menüi: Vevői. fősz:lék, US.SS gyümölca vagy kukorica — — * U. f, fogása« menü: levee, fZselék, "U -Út tojás, By narrfilew vagy kukorica * HL 3 fogásos 8*árnyí8»«»nü: leve*, ssárnyas (osirk®, liba, vagy kacsa) körettel és salátával, Jtvő gyimiölc» vagy kukorica — Ért** i«i*ob át «irrtál ént: -u .— főzelék tojással — — — — — • Esti menük) L Főzelék tojással, gyümölcs r. kukorica és 2 deci bor, vagy 1 pohár sör---------—----------• II. Szárnyas (csirke, kacsa vagy liba) körettel és salátával, gyümölcs Tarry kukorica é* Wt.~ 1 deci bár, vagy 1 pohár sör*•A tat Vidok Sándor m«unikál» Halmos István um Rákócsi út SS földet, ahol apáink is éltek, elhagyjuk. Itt maradunk... — Itt maradunk!—kiáltja megint a tömeg és tüntet az ittu maradás mellett. A szónok azután zajos rokonszenvtüntetések mellett beszél arról, hogy a szlovák gazdák a földreform során éppen úgy kaptak földet, mint a magyarok és ugyanolyan jogokat is élveznek. — Nem vagyunk kiskorúak — mondja — nem kell felettünk másoknak* dönteni. Itt tudunk és akarunk törődni a saját sorsunkkal. — Éljen, a magyar demokrácia! — Itt akarunk élni és itt akarunk meghalni! Ilyen és hasonló felkiáltások közben folytatta a szónok a beszédét. Utána hasonló hangnemben beszéltek a többi falvak küldöttségeinek vezetői is. A méltóságteljes lefolyású gyűlés végül határozati javaslatot fogadott el, amelyet azonnal továbbítanak táviratilag Parimba Gyöngyösi János külügyi miniszterhez azzal, hogy állásfoglalásukat továbbítsa a békekonferenciának. A határozati javaslatot táviratban felterjesztették Sztálin gerteralisszimuszhoz, Tito marsallhoz és a három nagyhatalom külügyminiszteréhez A határozati javaslatot eljuttatják ugyancsak táviratilag Sztálin generalisszimuszhoz és a három szövetséges nagyhatalom Párizsban tartózkodó fülügyminiszteréhez, Molotovhoz, Bévinhez és Byrneshez. Elküldik végül ezt a táviratot Belgrádba Tito marsallnak is. A határozati javaslatban hamisításnak és a nevükben történt szélhámosságnak mondják azt, hogy az egész magyarországi szlovákság A dunamenti szociáldemokraták budapesti kerekasztal-konferenciáját készíti elő Párizsban Szakasits Árpád Báriásbval most tártjáéi.rtanoveUenes komgrecaKatraiMit a vilig *--/», ámde: fiukratá pártjai. A kongresszuson ,a magyar SáocaÚdduokrate Pártot Szakasits Árpád főtitkár képviseli, aki parissá átjárói úrlakos nyiatkozatot adott. Kipaiaito xuiusk joluta Bégöt, hogy a magyarSzociáldamokrata Párt ezt a isagyjelentteégű meghívást topta. Rámutattatt azokra a küzdelmekre, melyeket r. párt a fasizmus ellen foleizatott. Az anstol Wuektowni koaisszenét uras, • a prágai értekezletre ésa párizsi kongresszusra szóló'cegMvVieok'kél's ésftolen' • Isiéi - «a* nak, hogy snemlétköét' :znvidldccus kr&.cio pártjai H*m csökkent bizalommal és szeretettel viselkednek a mgyarországi Siocáldemotrata Párt iránt. Kimondotta még Szakasits Árpád, hogy párizsi tartózkodását S felhasználja arra, hogyvegye az érintkezést a különböző országok ott megjelent szociolide titokzatáival, továbbá a békeértekezletre egybegyűrt politikusokkal és diplomatákkal. — Párizsi tartózkodásom alatt is módot fogok keresni arra — mondottam—, hogy a Dunamedence népeinek közeledését szolgáljuk és előkészítsük a dunamenti népek szociáldemokrata pártjainak budapesti találkozóját és azt a kerekasztal konferenciát, mely arra van hivatva, hogy termékeny kapcsolatok létesüljenek a: déliseleteurópai ,orsségal közölt, termékeink, kicserélése és (gazdatágri életünk közös elvek szerint való) kiépítése s érdekeibe;m:( ,,;c: ,i; ... A setétnapos párizsi ketografázusi után a magyar szoviáldemokraták Milárucca és Bolognába mennek az olasz szociáldemokrata párt meghívására és igyekeznek elősegíteni az olasz-magyar gazdasági élet termékeny kapcsolatát. Nagy tűz a Józsefvárosban Balogh Menyhért tűzoltó súlyosan megsebesült Szombaton este a józsef Szíroei Iiissenoca 7. számú egyemeletes üzembatban levő asztalosárugyárban tíz ütött ki. A műhelyben és bútorraktárban hamarosan felharapództak a lángok és a ház nagy része leégett. Eleinte a háziak akarták eloltani a tüzet és csak amikor az már veszedelmessé vált, hívták ki a tűzoltókat A tűzsívészt sikerült hamar lokalizálni, de maga a gyárüzem teljesen elpusztult. A tüz keletkezésének ki- vizsgálására a rendőrségeit kérték fel, mert a helyszrnon semmi biztos nyomot nem találtak. A tűznél Balogh Menyhért 35 éves csővezetőre ráesett egy gerenda, zúzott sérülésekkel a kókasba vitték. A magyar artisták segélykiáltása a kormányhoz A Magyar Antiétás követeiig keserűhangú eurokiratt terjesztett a korány elé. Azt szaanaszolja, hogy a kormány az artista nmukahelyeket hónapok óta zárva tartatja, sk*mitén a többi európai legyőzött államokika!, ame'.r'*kben az artisták szabadon dolgozhat ciaik. Ausztriából most mintegy 10 magyar artistát utat iának ki a mtttikaviszonosság elvének alapján a ugyanez a sors vár a Romániei híi dolgozó maftyaor artistákra ra. A mini rundiCike-Olsk hnlótov csup tet mérnek a még meglevő mtrtikahely ekre, mert kiútás szempontjából luxushelynek tekintik őket annak ellenére, hogy a maá *rs lisoroe varieték bevétele, miután fogyasztásaik sincs, a a id a házakénál is kiealA. Ezért kényteliantik varietéengedélyüket visliBaod'iri, vagy ezinházi engedélyre bocsárétai, így most a Kamara Varieté én s Royal Varieté is kierilet ez «aktáikat foglalkoztató munkahelyek sorából. A® artisták kérése gaedras*igircompovitbúl« ntéitánylandA hiszen remélhetőteg rövidesen megindull az idegoziforgatoeus » külföldi közimaég előtt mindig ilyen jó híre volt a magyar art.inte társadalomnak. T. E. .................................................. A pápa, Castelgandolfóhtz utazik A pápa egyhónapos tartózkodásra az Albeno-tó partjánfekvő Castelgandelfo pápai nyaralóhelyre utazik. A pápa 1939 óta nem járt Castelgandolfóban. Zápor várható Várható időjárás hétfő estig — a Meteorológiai Intézet jelentése szerint: félénkebb délnyugati-nyugat azé, felhősebb idő. Hétfőn — főleg nyugaton — záporeső, zivatar, a felledt meleg kissé mérséklődik. ÉTTEREM NEKROPOL KÁVÉHÁZ SÖRÖZŐ Pfläk resmSffeKüg «jjrEeva? Tánc! Buíl0la-1BI2I MoreltA Halálos! Minden szombaton, vasárnap ág csütörtökön reggel 6-ig nyílva! IBiXÖCKI ÚT £«| kéri a kitelepítését, , ők itt akarnak maradni. A hatalmas tömeg — mialatt ezt a tudósítást telefonálom — zajosan tüntet az ittmaradás mellett és tiltakozik az ellen, hogy őket erőszakkal próbálják a demokratikus Magyarországról eltávolítani. Szabó Béla kér a Csehszlovákiától való elszakadás kérdésében Párizs, augusztus 1.. A szlovák akefóbiaottság emlékiratot intézett a békeértekezlethez, amelyben népszavazást kér Szlovákiában annak eldöntésére, hogy Szlovákia Csehszlovákiához kivan-e tartozni vagy önálló állam akar-e tenn. A memorandumot Durcsánszky írta alá. Budapest egyik legszélesebb és leghangulatosabb uccája a stottenbiller ucca. Hangulatossá és kedvessé tessz a két sor japán akác, mely kétoldalt szegélyezi. A kedves hangulat most súlyos sebet kapott. A Vidám Színház igazgatósága önhatalmúlag kivágatott egy sereg fát, mert elvették a kilátást a kellemetlen, korpáti, öreg épület elől melyben a színház hajlékot kapott Egy szinhdxnak, mely a művészetet ■ képviseli, -.ngní,.,szabg4 . ennyire értéketlennek lennie a természet művészetével szemben. és különb*-*: ki **gédUl. .. ...w- , ' * ■ ■. " ' A vendéglők és cukrászdákmegint tire vannak kutyáskkal. Nehogy félreértés legyen. Nem nagybátyákra gondolunk, csak apró kis ölebekre. A szigorú rendőri tilalom, mely valamikor a kutyákat kitiltotta a nyilvános helyekről, úgy tetszik, feledésbe meül. Hogy a kecske is jóllakjon, a kúposain is megmaradjon — ne legyünk túlszipotttak leghívebb négylábú barjainkhoz, viszont ne szoktassuk el a vendéglőkből a kutyagyűlölőket sem — engedjék be az ebeket, viszont a gazdájuk ügyeljen rájuk és ne hagyja őket szabadon kóborolni egyik asztaltól a másikig. A rendőrség viszont a gazdákra ügyeljen, hogy a rendelét is betartsák.* Egy tölcsér fagylalt az egész városban SO fillér. Mégis találtunk a Zrínyi cocában egy kis cukrászdát, ahol egy forintot kérnek érte. „Mi dupla adagot adunkír — mondják, pedig lehet vevő, akinek kevesebb a pénze és féladaggal is beéri. Az ostyán akarnak takarékoskodni. Várjon mit szól az igen filléres úr drágításhoz a forintvédő rendőrség? mf/f/fr Megnyílt a kispesti újjáépítési kiállítás Simbalon délelőtt, Ja órakor «neopékri* keretek kitett«. Tildy- Kottán kittMi'sa.mftS tlnök Jelenlétébe» megnyitották a kispesti újjáépitsi kiállítást. A nagy pestkö rnyék| nunkásváros valamennyi Ipartelepe, intézménye éa «arme legszebb alkotásait mutatja be a nagysikerű kiállításom A kiállítás rendezése Barel Gyal» polgármeter és Tapolexay den« fSJegyz« kth-Eltekintfl munkáját dicsért A kiállítás keretében Jtádasi József **io- Igazgató társulata az Operaház mívessdnek vendégszereplésével sznmhst«« ««te a Cigánybárót mutatta be a Kispesti Népizínházban Romlakást kijavítok lakásért Címet „Jászapáti*4 jeligére a fakriadéba kérek