Kossuth Népe, 1947. július-szeptember (3. évfolyam, 36-89. szám)

1947-09-27 / 87. szám

J &Zrért­FILM Az ember tragédiája Madách drámai költeményének felújítása a Nemzetiben A Tragédia olya® jégpira­­ffidja irodalmun­­kna­k, hogy a közönséget rá kell kényszerí­teni a benne való gyönyörkö­désre. Oda kell ültetni a né­zőtérre azokat, akik ennek a költői alkotásnak élvezeteitől eddig el voltak zárva. A szín­ház megtette kötelességét. Most a közönségen a sor, hogy ő is teljesítse, amit joggal el­várunk Sole. ADAM szerepét, az első szerepoffítás­­ban, Básthy Lajos játszotta. A színpadirodalom egyik legne­hezebb szerep® ez, terjedelem­ben is. Básthy bírta hanggal és fizikummal. Voltak pillana­tai, amikor legnagyobb elő­deire: Nagy Imrére, Beregire és másokra emlékeztetett, de lágy, hogy büszkén vállalhatta az összehasonlítást is. Néha azonban­ elragadta a hév, Ma­dách súlyos mondatai azonban nem bírják ki a gyors dekla­­erálást. ÉVA Lukács Margit volt, aki már játszotta ezt a szerepet. Jászai Mari, Márkus Emília, Tőkés és mások után is tudott újat és főként női többletet adni ennek a tökéletes női figurá­nak. A Tragédiának ez a leg­jobban kifaragott alakja, melyben Madách a világ ösz­­ezes nőjét színpadi költészet­tel mintázta meg. Ezt a száz- húrú és százszínes örök asz­­szonyt hanggal és játékkal, mimikával és gesztussal, tö­kéletes játékkal tolmácsol­ta takács Margit LUCIFER lázadását Balázs Samu szólal­tatta meg. A figura kételkedő lángeszét­ hangsúlyozta ki, aki azért lesz lázadó, mert nem vállalja a második helyet Nem a gonoszság démona, ha­nem a vergődő int­ellek­tus volt aki azért harcol, hogy el ne veszítse harcos hitét. Eleinte nagyszerűen bírta, de aztán kissé modorossá­­ vált. Sajnáljuk, hogy a képek egy­másutánjában nem tudta meg­tartani azt­­a pozíciót, amit szerepe megkívánt volna. A RENDEZÉS Both Béla munkája, elisme­­résreméltó. A különböző tör­ténelmi korok hangulatát ki­tűnően éreztette és ha nem tévedt volna el annyira a rész­letek minuciózus kidolgozásá­ban, egységesebb lett volna az eredmény. Színpadképei na­gyon elevenek voltak, főként a tömegjelenetekben. A TÖBBI SZEREPLŐ szinte kivétel nélkül jó volt. Sulyok Mária Hippiája kü­lön tanulmányt érdemelne, ugyan­úgy S°mlay Artúr Péter apos­tola, Rajczy Lajos egyiptomi rabszolgája megdöbbentő volt realitásában. Makláry Zoltán több szerepeiben tökéletes volt. Pataki Miklós Rudolf császára és falanszteri tudósa drámai erejével hatott. ll°svay Kata­lin, Baló Elemér, Ungvári László, G°bbi Hilda, Tompa Sándor, stb. ,stb. mind meg­érdemelnék, hogy külön írjunk róluk. Kőmives Sándor zengő orgánumán szólalt meg az Úr. A különös, kissé modoros kí­sérőzenét Veres Sándor kom­ponálta. Varga Mátyás dísz­leteit és Nagyajtay Teréz jel­mezeit őszinte elismerés illeti. Erdődy Elek yfémlábak Operaház: Rigoletto (”)• — Nem. ■éti Színház: Az ember tragé­diája CM). — Vígszínház: I­gy múlik el az életünk (V*8). — Pesti Színház: Ara idegen gyermek (Va8). — Belvárosi ez életünk (VaS). — Belvárosi Színház: A mostoha (’/48). — Mű­vész Színház: Csókos asszony (Ia S)* — Madách Színház: Egerek és emberek CM). — Fővárosi Operettszínház: Nincs előadás. — Medgyaszay Színház: Megsértet­ték a minisztériumot (/18). — Pódium: Komikusok vására (948). — Kamara Varieté: Atrakciók műsora (V 18). — Fővárosi Nagy­cirkusz: Szeptemberi műsor (1, 7). — Sportcsarnok (Népvarieté): Karim­i varázsrevü­je (7). — Bede Cirkusz Varieté (Vérmező): Kül­földiek műsora (7).­ ­Kuták ADY (tel.: 220-230): Szép lány Mást keres 4, 6, 8, v. 2 kor is. — ATRIUM (tel.: 457-121): Bot­­rány a túlvilágon 5, 7, 9. sz., v.­v. 3-kor is. - BELVÁROSI: Joibbterem: Mindenki muzsikája •hi, VA %S; v„ ü. W-kor is. Bal-terem: Hófehérke és trükkfilmek g; v„ ü. Vr­—I 2 3/e7-ig. — BETHLEN: örök visszatérés, fr. ti5, w, 1*9; v., ü. Vz3 kor is. — BODOGRAF: Gilda, am. % 1. VA V«8; v., ü. ‘/á-kor is.­­ BUDAI VIGADÓ: Magam útját járom, am. 945, 1/7, z/,9; v., ü. 1 '­3-kor is. — CAPITOL: Zöld kakadu, ara. 2, 4, 6, 8. — CITY (tel.: 128-129): Dover fehér sziklái VA, %5, VI é. sz., v. Va2-kor is. — CORSO: Megtalált évek %4, 946, 8. sz., v. Va2-kor is. — CORVIN (telefon: 339-993): Gázláng, am. Charles Boyer, Ingrid Bergman 4, 6, 8, v­ a. 11-kor is. — DAMJANICH: Gilda, am. Vs4, Vdö, Vs8; v., ü. %2 kor is. — DÉCSI: Sárkány­vár asszonya, am. Vall, 148, VslO; v. , ü. %4-kor is. — DÓZSA: Mál­tai ház 5, 7, 9. sz., v.­ü. 8-kor in.­­ ELIT (tel.: 128-993): örök visszatérés 4, 6, 8; v. 2-kor is. — FORTUNA: Szingapúri táncosnő, am. 3, 5, 7, 9; v., v. 1-kor is. — FÓRUM: Botrány a túlvilágon, am. 445, V.7, VsO; v., ü.­­43-kor is. — HÍRADÓ (Mafl­t mozi): A sport világa, színes: Macskazene, rajzfilm. Varsó hidat épít, kul­túráim: Mafl­t, francia világ­­híradó, orosz híradó. Reggel 9-től este 11-i­g. — HUNNIA: Egész évben farsang, am. 4, 6, 8; v., v. 2-kor is. — IPOLY: Nagy hazug­ság 5, 7, 9; v„ ü. 3-kor is. — JÓZSEF ATTILA: Gilda, am. 145, V.7, V.8; v„ ü. ’43 kor is. — KAMARA (tel.: 43S-9W): Sár­kányvár asszonya 4, 6, 8. sz., v. 2- kor is. — KOSSUTH: Anna és a sziámi király 345, 947, 9. sz., v„ ü. 2-kor is. — KULTUR: Nagy hazugság, am. 4, 6, 8. — , ILO­YD (tel.: 128-043): Sárkány­vár asszonya 5, 7, 0. sz., v. 3-kor is. — MARX: Halálos ölelés 5, 7, 9; v., v. 3 kor is. — ÓBUDA: Állhatatos tündér 145, Vsz. V.9. — OLYMPIA: Gilda, am. VA. VA, V.3, 1/«8; v. a. 3412-kor is. — OMNIA (tel.: 139-693): Megtalált évek 145, 947, 9. sz., v., v. 2-kor is. — OTTHON: Boszorkányt vettem feleségül VA, */*6, V.B; v., v. 142-kor i8. — PALACE (tel.: 212-426): Anna és a sziámi király 11, 1, 3, 5, 7, 9. — PAT­­RIA: Pankrációs cowboy 945, 147, • V.9; v. Utó-kor is. — PETŐFI: Mindenki muzsikája, am. 914, 946, */.8. — PHÖNIX Hazugság nélkül és Zoro-Horn a kísértetek kastélyában 11, 1, 3, 5, 7, 9. — ROYAL APOLLÓ (tel.: 223-699): Szürke fény 5, 7, 9; sz., v. ü. 3- kor is. — SAVOY: Stan és Pan a fenegyerekek; Chaplin, a kék­­szakáll 5, 7, 9; sz. v., ü. 3-kor is. — SCALA: Botrány a túl­világon 5, 7, 9; sz., v., ü. 3-kor is. — STÚDIÓ: Örök visszatérés, fr. 1/12, »M, 946/ 8; v„ ü. 5442-kor is. — SZABADSÁG: Tokiói külde­tés 5, 7, 9. sz., v„ ü. 3-kor is. — TATRA: Tarzan New Yorkban, am. 4, 6, 8; v., ü. 2-kor (ń. — TURAN: A vádlott közbeszól 3, 5, 7, 9; v„ S. 11 és 1-kor is. — UGOCSA: Máltai ház Vrf, '/sfi, 948. — VÁROSI: Fegyenclázadás (Chéri­bibi) %4, 946, 8. — VESTA: Tom Mix II. 10, 12, 2, 4, 6, 8. — VILÁGOSSÁG (Pestszenterzsébet): Férfiak kedvence 6, 8; v., v. 2, 4, 6, 8.­­ WEKERLE (Kispest): Gázláng 6, 8; v. 4-kor is. — ADRIA (Pestszentlőrinc): Idegen nő 6, 8; v., v. 4-kor is. — CORSO (Újpest): Szép lány állást keres 6, 8; v. 4-kor is. — JÓZSEF ATTILA (Rákospalota, telefon: 292 196): Állhatatos tündér 6, 8; v. 4-kor is. HVM Péntek, Budapest TL 17.39: Szakszervezeti tanácsadó. — 17.20: Szakszervezeti Híradó. — 17.25: A Magyar Hadifogoly Híradó rádióközleményei. — 17.30: A Vö­röskereszt közleményei. — 17.45: Sportközlemények. — HB: Nemze­tek himnuszai. — 18.30: A Zene­művészek Szabad Szervezetének műsora. — 19.15: Hangos Híradó. — 19.45: Faluhirad­ó. — 20: Hírek. — 29.15: A Magyar Művészeti Ta­nács Bartók-estje. — A szünetben kb. 31.15: Hírek oroszul. Utána kb. 22/15: Hírek. — 22.35: Mozart: Milánói vonósnégyes. -- 22.45: Külügyi negyedóra. — 23: Bartók Béla utolsó napjai. — 23.38: Em­­lékhangverseny Basilides Mária halálának első évfordulóján. — 21: Hírek. - 0.19: Hírek francia. — 0.20: Hírek angolul. — 3.30: Hírek eszperantó nyelven. Budapest II. 17: ötórai tea. —* 18: Hírek. — 18.05: India függet­lenségének margójára. — 18.20: Brahms: Második szimfónia. — 19: Kinek az érdeke? — 28: Szó­rakoztató muzsika. Hanglemezek. — 20.30: A Rádió szabadegyeteme. — 21: Hírek. — 21.15: USA-aján­déklemezek. — 22.15: Mesterek muzsikálnak. Szombat. Budapest I. 13%­ Falurádió. — 3.45: Reggeli torna. — 7: Hírek. — 720: Az Áttelepitétt Kormánybiztosság közleményei. — 7.35: Reggeli zene. — 8: Az élelmiszerbeszerzés rendelkezései. — 8115: Egyvelegek. — 9: A Vasu utasok Hangverseny Zenekara ját­szik. — 10: Hírek. — 12: Déli ha­­rangszó. Hírek. — 12.15: Szobrá­szat és erkölcs. — 012.30: Hangszer­szólók. — 13: Az óvoda és a nép­­rajz. -- 43.15: Sibelius: Második szimfónia. — 11: Hírek. — Vett Könyvtár és olvasó. — 14.38: Tinódi Lantos Sebestyén. — 15:Wi Társbérlet. —I 45.55: Műsorismer­tetés. — 46: Dalolgassunk. Adlám Jenő népdalm­űsora. — 36.20: Ber­lioz: Trójaiak Karthágóban. — 16.30: Gyermekbarátok műsora. —• 17: Hírek. — 17/10: A Vöröskerep* közleményei. KmwmNEPt — v ■ wi M'i in i 'in ii mu ti ni i ifiimiiw Szombat, 1947 szeptember 27 tíz ember tragédiája, elő­adásai a Nemzeti Színházban hétfőtől este 7 órakor kezdőd­nek. * Az artisták és a nanészek 20-én, hétfőn délután 4 órai kezdettel a Millenáris sportpályán zenés műsorral egybekötött labdarúgó­mérkőzést rendeznek jótékony­­célú akciójukra. * Lázár Márta, aki, mint meg­írtuk, lábát törte, jobban van. * Luigi Pirandello művéből ké­szült a „Mi nagy szerelmünk" c. új amerikai film, amelyben Merle Oberon melett a magyar szárma­­zású Charles Corvin is feltűnik. A másik férfi főszereplő Claude Rains. ­ Kapunyitás az Operaházban Magától értetődőnek tartjuk mi is, hogy Bartók halála má­sodik évfordulójának előesté­jén a korszakos jelentőségű, magyar mester három szín­padi remekművével nyitotta meg kapuit az Operaház. A Kékszakállú herceg várában Székely Mihály tömör zengésű basszusa mellett jól megállta helyét Palánkay Klára. A két táncjáték szereplői közül ki kell emelni Szalay Karolát, Harangozó Gyulát , és a nagy­szerűen fejlődő Vashegyi Er­nőt. A táncjátékokban, külö­nösen a Fából faragott király­fiban egyes helyeken már fel­frissítésre szorul a koreográfia, vannak üressé vált mezőnyök, memória kieesések, nemkülön­ben pontatlanságok. A zenekar kitűnően teljesítette feladatát Lukács Miklós, Ferencsik Já­nos és Kenessey Jenő vezény­lete alatt. *­­ (ld) A főváros nem ad pénzt a Ma­gyar Színház megnyitásához, de megengedi, hogy a Városi Szín­­ház saját kezelésébe tegye. Pén­teken délelőtt Bródy Miklós dr, a Városi Színház gazdasági igaz­gatója közölte a fővárossal, hogy ilyen feltételek mellett is át­veszik a színházat. A M­agyar tehát a jövő hét közepén a Nem­zeti vendégjátékával nyitja meg kapuit.­­ A Pódium régóta húzódó ügye úgy látszik megoldódik. A fővá­ros a Művészeti Tanács javas­lata alapján úgy döntött, hogy Ascher Oszkár — aki eddig is vezette a kis színház ügyeit — kapja meg továbbra is a kon­cessziót. Hivatalosan ugyan még nem értesítették a Pódiumot, de a szervezkedés már megindult Természetesen elsősorban a régi tagokat szerződtetik, Herczeget, Komlóst, Pethes Sándort; a szín­ház dramaturgja Kellér Dezső, zenei vezetője pedig Komjáthy Károly lesz. SÁRKÁNYVAR ASSZONYA* A film legszebb jelenete, amikor az elnyomott bérlők egybegyűlnek, hogy elszámoljanak urukkal, aki­nek hatalma mindjobban inog a szabad Amerika szociális törvé­nyei következtében. Ami a mér­gező leandert és a degenerált le­vegőjű kastélyt illeti: félpengős história. Mindezt azonban művé­szien tálaltak, kitűnő színészek­kel és a jó rendező segítségével. Nagyon jó a holland „ősnemes“ megszemélyesítője, Walter Husten, Gene Tierney hatásos kosztümös szerepében. (R­ees.) * Az angol filmek nagydíját a „Piccadilly" című különleges té­májú film nyerte meg. N­em a magyar vízilabdasport, csak néhány vezető bukott meg Montecarlóban A napokban érkezett haza főiskolai sportunk egyik ve­­zető egyénisége, aki jelen volt a párizsi főiisk­o­lai viadalon és a m­ontec­arlói európai baj­­noki versenyeken is. Észrevé­telei most — már egy kis „történeti“ távlatból — külö­nösen megszívlelendők. Ezt mondja: — Túlzás az a beállítás, hogy elvesz­tettük vízilabdá­ban hegemóniánkat! Állítom, hogy vízilabdakultúránk ma is az első helyen áll és párat­­lan az egész világon. Mind­össze az történt, hogy egy r­osszul összeállított, felkészü­letlen, sem játékban, sem lel­v­esekben össze nem hangolt, amellett végzetesen hibás tak­tikával játszó csapatunk vere­séget szenvedett. — Mégis minek tulajdonít­ható mindez? — Nem a magyar vízilabda­­sport, csak néhány vezető bu­kott meg Montekarlóban. — Hogyan érti ezt? — Fadgyas úr ügyvezető sú­lyos hibája, hogy terülővel, sokszáz-, vagy ezen'kiloiméter­es utazgatással vitte a csapatot Montakarlóba, mégpedig fö­löslegesen két héttel korábban, mint kellett volna. A henye élet elp­t­ította a csapatot, akklimatizálódás helyett ellus­tultak a játékosok. — A legfájdalmasabb a ví­­zilabdázók szereplése volt. — Kétség­telem. Sárkányra vonatkozólag már a szakem­berei elmondták lesújtó véle­ményüket. A maga állójáté­kát ráerőszakolta az egész csa­patra és ezzel buktunk el. Jel­lemző, hogy amint a kiseb­b­­tudású, de mozgékony és fia­tal Szittyát állította be, egy­szerre megváltozott a csapat játékának képe. — Hogyan látja a helyzeteit az olympia szempontjából? — Az úszók nagyon szépen fejlődnek Rajki Béla kezében. Vízilabdában vissza kell térni a régi­­ támadó és gyors já­­tékra. Ennek nagymesterei voltak a Keserű­ fiúk, Vértesi, Németh. A belőlük alkotott szakbizottság talán még hely­re hozhatná a lábáikat. De nemcsak a játék, hanem a szellem megjavítására is nagy szükség volna! Ma a játékosok mind el vannak bűvölve ön­­maguktól s neon kis részben ez az önteltség okozta buká­sunkat. Kej­tő László BESZÉLK... A» MLSZ legutóbbi elnöki Má­lén a szövetség« kapitány távol­­létében felkérte az ET elnökét, hogy nevezze meg­­ azt a húsz játékost, akikből alkalmasint ki­kerül a válogatott csapat. Az edző összeírta a húsz nevet, át­adta az elnökségnek és ebben a pillanatban megérkezett a szövet­ségi kapitány. Mikor megtudta, mi történt. Idegesen visszakérte a névsort és „ugyan kérlek, mit tudjátok ezt ti!" felkiáltással összetépte és irt egy új névsort, amelyből — kivéve a kétségtelen válogatottak nevelt —, minden ké­tes ember helyett más nevet­­ be, mint az edző! Elvégre!..» A csütörtökön délután lefolyt Hispiest—Csepel (3:1) mérkőzését­ a nagyszámú közönség ismételtem hamgosan derült Puskán öcsi né­hány .ímuenéeén". Erre vomalltkozó­­lag araimban meg kell állapíta­nunk a következőket: igaz, hogy Öcsi menten tizet bukfencezik, ha van aki f ellöki, ezzel szemben ő ie, meg Budai is néhány olyan kemény belemondanak viselt r­yo­­mait, amik ékesen bizonyítjái, hogy nem „szimulálásból" taik a földöm Mike távozása ás szagba való kivándorlás« kfirffl és a helyset, hogy az figyel as egyik újság párizsi magyar ette»*­katársa Intézi. Ez főleg azért ér*­dekes, mert az Illető lap két se­gédszerkesztője állandóan dő­hörgő, fulmináns cikkeket tű­m játékoscsábítán és a kivándorlás ellen. Nem tudja a jobbkéz, mit csinál a bal? Vagy nagyon la tudja? A külföldi játékosügynökök az MLSZ ébersége folytán nálunk neon sok­ eredménnyel működtek. Annál sikeresebbem halásztak a csehszlová­k játékosok között. Kü­lönösen érzékeny érvé iránt sike­rült eszközölniük a Szlávia baj­nokcsapatán, amelyből az elmúlt hetek alatt öt élvonalbeli játékost vittek le Ol­aszanszágba. A csapat gyak­ra bajnoki és nemzetközi eredményeinek es ik egyik ma­gyarázata.

Next