Kossuth Népe, 1947. október-december (3. évfolyam, 90-165. szám)
1947-10-01 / 90. szám
Bender-bombiták dinamitos merénylete Szlovákiában Priga, szeptember 30. (AFP) A szlovákiai Markusovec és Igló között a vasútivonal ellen dinamitos merénylet történt. A feltevések szerint Bender-bandák követték el. (MTI) Száz esztendeje született a legmaibb Petőfi-vers: a SZEPTEMBER msavvLy&s»#mmKttmseaa2MiwaewwmiSniasaBBW3mMmrvxnMmrM» Száz éve, hogy a költői Teleki-kastélyban, míg a szomszéd asztalnál a 10 éves Szendrey Júlia fabrikálta prózai és verses zöngeményeit, a 21 éves Petőfi Sándor megírta azt a gordonkabúgású szerelmes verset, amelynek címe: „Szeptember végén". Ez az egyetlen vers többet vallott a külső lelkének viharairól, mint ezeroldalas naplójegyzet és kortársi visszaemlékezés. • „Még nyílnak a völgyben a kerti virágok..." Miért hallgatni mást, amikor ebben az egyetlen versben minden benne van. Élet és halál... Amerika elzárkózott az atombombakészletek megsemmisítése elől“... mi ezt Az ördögbe ir, hangszórós rádió bömböl a szemben levő ház nyitott ablakából. Embercsinálja rádió... „A világ népei nem hatalmi blokkokat kívánnak, hanem munkát és kenyeret“ ... fiát csak azért is hallgassuk és folytassuk a verset: „Je látod a mollon a téli világot?..." Ezt a két sort már nem kelett volna megírnod, jó Petőfi Sándor. Ezekből a szavakból már borzongató szél fúj. Remekbe faragott mértékes soraizban már az erőszakos halál hömpölyög, mint valami baljós á adatban. Hiszen a túloldali rádió is ilyeneket mond: „Minden népnek az a kívánsága, hogy megakadályozzák a hábors összeütközést \ »..■A félelem gyűlő elet idéz elő, a gyűlölet pedig háborúra vezethet__“ Hát nem! Most a természet rádiózik és hallgasson el az emberi rádió. Fennhangon folytatom: „Még ifjú szívemben a lángsugarú nyár...*" Bizony, szeptember végén búcsúzunk el a nyár mind a szépségétől. Hűvös szellő pengeti az ökönyál húrjait. Nincs már kék baldachin, amelynek egyetlen ékköve a nap az ujgolyója. Minek fölnézni az égre, azegy szürke és szomorú? Pejünk felett varjak és hollók kárognál?: „nevermore...“. Nem lesz nyár soha már, búcsút kell venni téle és a sereiemtől is, főként a fiatalabb évjáratnak.Nem, mintha ősszel és télen nem nyílnának szerelem-virágok. De a különbség a kétféle érzés között olyan, mint a kerti virág és a melegházi virág között. Sok egyébtől is búcsúzni kell — akárcsak száz év előtt — 1917 .szeptember végén. Elsősorban a szép selymes szavaktól, amelyek oly korszerűtlenek a készülő földrengés dinamikájában. „Ha eldobod egykor az özvegyi fátyolt..." Száz évvel Petőfi után újra ott tartunk, hogy ez a baljós ősz ilyen érzésekkel kavarja fel nyugalmunkat. Könnyen lehet, hogy búcsút kell vennünk az élet egyéb szépségeitől is, amiket lehullatott az idő és a történelem. A túloldali rádió Valami ilyet rikácsol: , Az alomező bizottság..." „Fiatal éveimben — írja Huizinga — a földrajzi tankönyvekben azt lehetett olvasni, hogy csak bizonyos legalacsonyabbrendű népek használnak mérgezett nyilakat. Ez a szokás némileg emelkedett kultúrában eltűnik. Nem tudom, várjon ez még ma is megvan-e a tankönyvekben? Ha igen, ideje volna, tisztesség okából is, revideálni a tankönyveket, vagy önmagunkat.“ Száz esztendeje írta Petőfi a „Szeptember végén“-t. Soha ennél aktuálisabb költeményt! Minden sorát mai költő is büszkén vállalhatja. Csak éppen a Petöji láng esze és bátorság kell hozzá. (dedy) Iredihelyiségek albérletbe kiadók. Bővebb felvilágosítást: Húsipari Munkások Szabad Szakszervezésében, Bpest VIII, Beniczky ucca 3—5. * MFmmMpi ffOí/m. FfffSS Iooda, 1947 október 1' Kitüntetett nyomdász A magyar nyomdász társadalom meleg ünneplésben részesítette Kun Mihály megterszedőt 50 éves jubileuma alkalmából. Az ünnepségen Bánk Antal iparügyi miniszter nevében Szakosíts Antal miniszteri osztályfőnök üdvözölte a kiváló nyomdászt és ugyancsak ő nyújtotta át az ünnepeltnek a miniszter ajándékát, egy svájci órát. A szovjet kormány visszautasította az amerikai jegyzéket London szept. 3®. Az Egyesült Államok moszkvai nagykövete tiltakozó jegyzéket nyújtott át a szovjet kormánynak, amelyben az amerikai kormány tiltakozik a szovjet sajtóban megjelent egyik cikk ellen. A cikk ugyanis Truman elnököt Hitlerhez hasonlítja. A londoni rádió jelentése szerint a szovjet kormány visszautasította az amerikai tiltakozást, válaszában élesen támadja az amerikai sajtó állandó szovjetellenes megnyilvánulását. (MTI) iha. TÖRTÉNT Kamarás József főszerkereskedőt a O. K. őrizetbe vette, mert 1 forintért árulta a zsemlyét. A Széchenyi helyi Hargitta szálló tulajdonosa ellen eljárást indítottak, mert a cukrászsüteményt 6,50 fillérért árusította.♦ Patócg András Thököly útiszaróos ellen eljárást indítottak. Liszttel és grízzel feketézett.♦ A Kisdiófa ucca 9. számú romházban egy csontvázat találtak. Morsitz Margit névre kiállított okmányok voltak a csontváz mellett. A főkapitányság kéri az illetékeseiet, hogy aki felvilágosítást tud adni. Jelentkezzék a főkapitányság Nádor utcai épületé,ben. ♦ Palló Olária jelentette a rendőrségen, hogy Diószegi Károly elektromos szerelő öngyilkosságot akar elkövetni. Időközben Diószegi zsilittpengável az ereit, felvágta. Állapota súlyos.♦ Kezűi László unokahúgával műtor vették,átfőzött. A’ Nagytétényi út sarkánál összeütköztek Wessely Ferenc általhajtott autóval. Kézdi László súlyosan megsebesült. Unokahúga pedig a kórházban meghalt.♦ Koránszky Gyula verpeléti lakos a 105/29. számú munkásszázadparancsnok helyettese vett, s a század tagjaival kegyetlenül bánt Az államvédelmi osztály népfigyészségi kirendeltsége őrizetbe vette. ❖ Németh Józsefné nyilas motozónő most került őrizetbe. Kegyetlenül bánt az üldözöttekkel. Ha valaki valamit kért tőle, a következőket válaszolta: „Nem kell az már neked, úgyis megduigre szk. ♦ Kamarás József és Kamarás Józsefné nyilvános helyen az államrend ellen izgattak. A nyomozás során kiderült, hogy Kamarás nyilas magatartása miatt már rendőri felügyelet alatt van. Őrizetbe vették a nyilas házaspárt. ai fiúnevelő intézet Károlyi Mihályné, a második köztársaság elnökének felesége nemrégiben Ciákospalotán fiúnevelő intézetet alapított. Az alapításhoz szükséges összeget legutóbbi útja alkalmával, Londonban gyűjtötte össze. Az intézetben 13 növendék talált helyet, akiknek ruházatáról is gondoskodnak. Eddig csak cipész- és szabóműhelye volt az intézetnek, most honban lakatos- és asztalosműhely felállítását is tervezik. Bán Antal iparügyi miniszter és Szakosíts Antal miniszteri osztályfőnök gondoskodott, hogy a megindításhoz szükséges 20.000 forint segélyt mielőbb kiutalják. Érdekes detektívfilmet készítettek Amerikában. Egy műgyűjtőről szól, aki szenvedélyesen gyűjt eredeti szobaberendezéseket, amelyekben gyilkosság történt. Címe: „Titok az ajtón, tál“. . . Meg akarják szüntetni az ÁLLATKERTET , mert a főváros nem vállalhatja a ráfizetést Az álatkert valamikor büszkesége volt Budapestnek. A háború előtt 1500 különféle fajta hazai és főleg külföldi állatnak nyújtott otthont. Az ostrom után ezekből összesen 14 maradt. Azóta az Állatkert lelkes dolgozói helyreállították az ostrom okozta épületkárokat, a parkot is rendbehozták és az elmúlt két év alatt az állatállomány is 800-ra szaporodott. Ezek után meglepetésszámba megy az a hír, hogy a fővárosnál most bevezetett takarékosági elv folytán meg akarják szüntetni az Állatkertet. „Az állatkertek mindenütt deficitesek“ Beszélgettünk erről Nádiez Herberttel, az Állatkert igaztójával, aki a következőket mondotta: — Az állatkertek a világon mindenütt deficitesek. Az állatkert és a múzeum között az a különbség, hogy amíg a múzeumban csak kitömve láthatók az állatok, amelyeket persze nem kell táplálni, addig az állatkert lakói bizony jóétvágyúak és eltartásukról gondoskodni kell. A takarmányárak emelkedésével az állatok eltartási költsége is emelkedett. Valószínűleg emiatt gondol a főváros arra, hogy az Állatkertet bezárják. Pedig a meglevő állatállomány értékesítése jelenleg igen nagy nehézségekbe ütközik, mert a takarsnányhiány miatt senki nem vásárol állati.. Van málián egé sz ► állatunk, amelyek egyszerűen eladhatatlanok. Nem tudom elképzelni, hogy akadjon ver fiás Budapesten, aki például vízilovat venne. A nagy vízilovak pedig nem szállíthatók sehova, ez az állatfajta legfeljebb két és fél éves koráig transzportképes. Buda — De az állatkert pedagógiai hatása miatt nem , nélkülözhető. Ezenkívül mint rendezett park, szép idő esetén sokszáz apró gyermek játszó- és tartózkodási helyéül szolgált — Tervezik, hogy az Állatkert Budára kerül majd, 96 holdnyi területre. — Ez természetesen csak később megvalósítható terv, annál is inkább, mert ebből a területből egyelőre csak 23 hold a fővárosé, míg a többi a földbirtok reform során elkobzott terület, amellyel jelenleg a földművelésügyi minisztérium rendekezik. Ennek a területnek csak a körülkerítése 300 ezer forintba kerülne. Egyelőre még erre sincs pénz. Az egész Állatkért be- rendezése ezen, a mostaninál hatszorta nagyobb területen legalább 7-8 évig tartana. Eddig az igazgató nyilatkozata. Ehhez a magunk részé-ről csak azt fűzhetjük hozzá, hogy döntésszükségesség nélkül valóban kár volna megszüntetni a valamikor világhírű budapesti Állatkertet. i fimítása: 1947 X. 2. premierje! Furum - Staia—Amaa ! Bánatosan mulat Vasárnap délután rezesbanda vidám hangjai szórakoztatják a ligetszéli külváros ünneplő közönségét. Híres hely ez a „Trieszti nő”-hoz címzett vendéglő. A korai órákban még alig néhány söröző ül a kerthelyiség rozzant asztalai mellett. A tánchelyiség nem afféle márványozott, csilláros bálterem. Egy kátránypapirossal fedett fészer, alig pislákoló lámpával, míg a zenekar az udvaron zöldrefestett lugasban szolgáltatja a talp alá való zenét. Bent már javában áll a muri. A kapuba kiáll az egyik törzsvendég, micisapkáján nemzeti színű szalag feszül, testét zeigyruha takarja, utászcsizmájával keményen döngeti a földet Úgy látszik táncpartnert les, azonban nem akad kedvére való fehérnép. Így hát egyedül foglal helyet az egyik asztalnál és issza a magyar hegyvidék nedűjét. Az egyik zenész tüdeje kifáradt az óriás trombita fújásában — mert hisz nehéz munkát végeznek —, egyik sváb ,nótát , a másik után nyekergetik, és ő is inkább táncpartnert keres. Hamarosan meg is találja. Simára fésült hajú, kefe ruhás, helyre menyecske érkezik, látszik, hogy eddig nem ismerték egymást. Ez azonban nem zavarja egyiküket sem. Hamarosan összemelegednek — az átkarolja a lány derekát —, majd enyhe „atyai“ csókot lohol a homlokára, utána mennek táncolni. A vidám délutánnak azonban egyéb vendége is akad. Fekete sonkanadrágos bilgerlicaizmás fiatalember lép be az ivóba, a mellettem ülő úr fülembe is súgja: — Úgy látszik, még pártszolgálatos korából maradt meg ez az öltözéke. Menjen oda és mondja azt neki, hogy a Dunapartról ismeri. Hamar el fog tűnni innen. A sonkanadrágos azonban nem zavartatja megát, elvegyül a társaságban és hamar megtalálja a barátokat. Az idilli népet, egy cigánylány megjelenése teszi teljessé. Miközben az asztalokhoz lép és felajánlja jóstehetségét, kezeivel sűrűn, vakarhatja fejét.Nincs nagy sikere, mindenki elkergeti, a végén egy betévedt rendőr — aki ismerve a helyet, sűrűn idelátogat ’’—, távolítja el. V. T.