Kossuth Népe, 1948. január-március (4. évfolyam, 1-74. szám)

1948-02-01 / 26. szám

És átlépték a küszöböt... Kassák Lajos színműve a Nemzeti Színházban Irodalm­i esemény színhelye Volt az ország első színháza. És mégis tudom, hogy sokan fanyalogva nézik azt a vigasz­talanul szürke szobát, amely­nek falai között Kassák Lajos színműve lepereg. És fanya­logva nézik azoknak a gerinc­telen embereknek a szomorú vergődését, akik a színmű szereplői. Tudom, hogy az em­berek nem szívesen néznek tükörbe és nem szeretik, ha az író jóvoltából találkozásuk van sajátm­agukkal. Kassák Lajos, az író, bátran és szinte kihívóan vágja a kispolgári társadalom szeme közé: ilye­nek vagytok, ha másnak akar­tok is látszani és ezért történ­hetett minden aljasság, bűn és történelmi gyalázatosság, mert ti nem mertetek szaba­dulni a konvenciók ketrecéből és nem volt erőtök, vagy csak nagyon későn és nagyon ke­vésnek, hogy átlépje a küszö­böt. Kassák Lajos író és nem színdarabgyártó. De éppen ezért érezzük minden elhang­zó mondatban, minden dialó­gusban és minden jellemzésben a tisztánlátó, biztos ítéletű és úgyszólván szenvedélymentes írót, aki csupán azt akarja megmutatni, hogy milyenek az ő figurái és nem törődik a színpad hatásosabb eszközei­­­­vel. A három felvonáson keresz­tül állandóan éreznünk kell, hogy író jár a színpadon és mindvégig író marad. Egy család keretében vonultatja fel azokat a­­figurákat, ame­lyek önmagukban is elegen­dők volnának más színpadi szerző számára. Az apa, akit a sors mindig megalázott, akinek állandóan parancsol­tak, most a diktátor szerepét játssza­­otthonában, saját gyer­mekei felett. Az anya a leg­tipikusabb szomorú feleség, aki egész életében csak szült, csak dolgozott, csak verejtéke­zett és meghunyászkodott. A két lány, akik a varrógép mellett görnyedve szőtték szí­nes álmaikat és egyetlen egy­szer megpróbáltak kiröpülni a tömlöcből. Az egyik azonban szárnyszegetten visszavánszor­­gott, a másik öngyilkosságba menekült. A fiú, ciki könyvelő és muzsikus álmokat dédelget, holott legfeljebb műkedvelőnek minősíthető. És a legkisebb lány, a gimnazista, aki bele­keveredik egy illegális mozga­lomba, az egyetlen, aki — ta­lán csak kényszerűségből — át meri lépni a küszöböt, mert másként börtönlakó lenne. Kassák különös szimbólu­mokkal dolgozik. Ilyen pél­dául, amikor az öngyilkos lány körül topog tehetetlenül az­­ egész család és hazajön a má­sik fiú, aki hotelportás és okosabbat ő sem tud cseleked­ni, mint hogy kétszer belefúj a sápjába, így cselekedett a hotel kapujában is és ez a maximális gesztus telik csak tőle. Az apa szerepébe a Bihari József: vergődő zsarnok, ami­lyet sokat láthatunk a reális életben. Ladomerszky Margit, mint anya, olyan tökéletes és emberi, hogy legnagyobb szí­nésznőink sorába került. Sal­­lay Kornélia az egyik lány meggyötörtségét és lázadását nagyszerűen rajzolja meg. So­mogyi Erzsi, a másik lány, minden gesztusában magával hozza a tragikumát. Ladányi Ferenc a muzsikus-könyvelő szenzációsan élethű. Árva Já­nos a másik fia szerepében kiüinl. Gárdos Lajos Feri bá­csija szinte vidéki levegőt hoz ebbe a pesti földszintes lakásba. Bánky Zsuzsa játssza az illegalitásba sodródott gim­nazista lányt, kitűnően és élethűen. Olthy Magda szí­nésznője az egyetlen színes folt ebben az állandó szürke­ségben. Hangban és játékban egyaránt pompás. Varga Má­tyás megdöbbentően szürke díszlete stílusos és tökéletes. A darabot Fábry Zoltán ren­dezte jól és megértően. Erdődy Elek Felavatták a Szociáldemokrata Művészek Klubját Szombat délután avatták fel a szociáldemokrata művészek új klubhelyiségét a Váci utca 81. szám alatt. A megnyitó ünnepségen megjelent a párt­­vezetőség több tagja. A szo­ciáldemokrata művészek feb­ruár 2-től kezdve minden hét­fő délután négy órától késő estig klubnapot tartanak. Dupla ünnepség a Magyar Színházban A Magyar Színházban pén­tek este ünnepelték a „Lili ‘ 50. előadását. A jubileumhoz váratlanul egy másik, „házi" ünnepség is járult, Mihályi Ernőnek, a darab egyik kitűr­ó főszereplőjének pontosan a má­sodik gongütés­e, 7 óra 35 perckor egés­zes fiúgyermeket szülesért. A? ,,aprósáji egyéb­­ként 3 kiló és 50 dkg, a leg­jobb egészségnek örvend és apja után Ernő lesz a kereszt­neve. Ha véletlenül kislánynak születik, úgy a sikerszéna emlékére a Lili nevet kapta volna a keresztségben. A nagy családi c­ímet — amely mel­lett a jubileum csaknem eltör­pült, mert jubileum több is van, de a kisfiú Mihályi Ernő elsőszü­lö­tté­t hajnalig tartó bankett keretében ünnepelte az egész társulat. yfibítik átott Operaház: Tristan és Zsolda (6). — Vígopera: Szöktetés a szerály­ból (446). — Nemzeti Színház: Itthon (448 órakor). — Nemzeti Kamara Színház: Szerelmi há­zasság IT órakor). — Madách Színház: Zsugori 114!'). — Vígszín­ház: Vidám esték (VS81. — Pesti Színház: Új világ (448-kor). — Magyar Színház: Lili ('A8 óra­kor). - Belvárosi Színház: Vol­­popé Oár-korl. - M­­vész Színház: Mélyek a gyökerek (148). Fővárosi Operettszínház: Bál a Savoy­ban (7). — Pódium: Nem engedünk a 48-ból ('A8). — Medgyaszay: Doktor úr (118). — Kamara Varieté: 3 édes terv... ('/18). — Royal Revü: Farsang a dzsungelben (*/*8). ADY (tel.: 220-230): Valahol Európában 4, 6, 8. sz., v. 2-kor is. — ATRIUM (tel.: 437-121): Nő az ablak mögött 4,­­47* 449-kor, szom­bat, vas.- és ünnepnap 2-kor is. — BELVÁROSI: Jobbterem: Imád­lak, de elválok, amerikai. Hétfő­től: Leánysors 141, 146, 148;; vas., ii. 147 és 449-kor is. — Bálterem: Miki és Pluto kalandjai 441, 445, 146, 147, 148; va­ii. 144, 145, 145 — BUDAI VIGADÓ: Bernadett, am., Jennifer Jones, '/el. 6, 1®); vasárnap és i­nnennap 11-kor is. CALVIN TÉRI HÍRADÓ (Üllői út 4): Román kormányküldött­ség Budapesten. Megszűnt a jegyrendszer! A Jónás-sziget. A hős kandúr, Johnny Long és zenekara. Mark­t- és Francia Vi­­lághíradó. Reggl 9-től d. u. 4-ig. V., v. 2-ig. - CITY (tel.: 123 129): Az óra körbejár 144, 145, 148. Sz., v. 442-kor is. - ELIT (telefon: 128­ 993): Botrány a túlvilágon SZOMBAT—VASÁRNAPI 4, 6, 8; vas. 2-kor is. — HUNNIA: Löwoodi árva, ami. Hétfőtől: Kína, amer­kai, 443, 446, 447, 449; vasárnap, ún. 9112, 2, 4, 6, 8. — IPOLY: Mr. Cockrill esete. Hét­főtől: Ezüstsarkantyú és Szágul­­dó végzet 445, 9; vasárnap, ünnepnap 443 órakor is. — KA­­MÁRA (tel.: 428 901): Forgószél. Prolongálva! 4, 6, 8. sz., v., v. 2-kor is.­­ KOSSUTH: Valahol Európában 4,­­AT, 443. sz., v . ü. 2-kor is. — KÖRI­TI HÍRADÓ (Maik­t-moji): Román kormány­küldöttség Budapesten. Megszűnt a jegyrendszer! A Jónás-sziget. A hős kandúr. Johnny Long és zenekara. Márk­t­ és Francia Vi­lághíradó. Reggel 9-től este 11-ig. — LLOYD (tel.: 123 043): Forgó­szél. Prolongálva! 5, 7, 9. sz., v. il. 3-kor is.­­ MARX: A hol­napért élni kell! 4, 6, 8; vas., V. 2-kor is. — ÓBUDA: Stan és Pan Chikagóban és Ilnesek és Sajó a börtöntöltelék. Hétfőtől: Gyil­kos szemek 444, 446, 448; vasárn. 442-kor is. — OMNIA (t.: 139­ 693 . A szent és az uccalány. Hétfő­től: Martinique 4, ■/«), 449; szom­bat, vas, ill. 2-kor is. — PA­LACE (tel.1 212 426): Korzikai testvérek 10, 1, 3, 5, 7, 9. — PAT­­RTA: A boldogság dala 443, 445, 447, 449­ — PHÖNIX: Forradalom kapitánya és Vadrózsa 11, 1, ,3, 5, 7, 9.­­ ROYAL APOLLO (tel.: H3-699): Az óra körbejár 4, (47, 9. sz., va­n­. 2-kor is. — .ROXY: Az idegen nő. Hétfőtől: A rom­lás asszonya IL 1, 3, 5, 7, 9. «. — SAVOY: A holnapért élni kell! 4, *A7, (49; Vas., iin. 2-kor is. — SCALA: A szent és az utcealány Hétfőtől: Martinique 4, 447, 449; szombat, vasárnap és ünnepnap 2 órakor is. — SZABADSÁG: A holnapért élni kell! 'A4, 6, 449; v­­n­. 942 kor is. — TURÁN: Egerek és emberek, am. 3, 5, 7, 9; vasárn., Un. 11 és 1-kor is. — UGOCSA: Anna és a sziámi ki­rály 'A4, 446, 948; vas. 1 órakor is. Hétfőtől: Fehér gorilla és Lasszó és ököl 441, 445, 448, v. 442-kor is. — VÁROSI: Kalózok kapitánya, am. Alan Ladd,­­41, 646, 8. — VILÁGOSSÁG (Pesterzsébet): Stan és Pan Chikagóban. Hétfőtől: Gyilkos szemek 6, 8; vasárnap 4 órakor is. — WEKERLE (Kis­pest): Kína. Hét­főtől: Valahol Európában 946, 948; vas. 944-kor is. — ADRIA (Pestszentlőrinci: Riói éjszakák. Hétfőtől: Imád-­­ lak, de elválok 6, 8; v. 4-kor is.­­ — CORSO (Újpest­: Vörös látg­a­zás 6, 8; vas. 4-kor is. — Jó­­­­ZSEF ATTILA (Rákospalota, te- Ü­léfen- 292-’96): Karácsony) vallo­más. Hétfőtől: Emberek a hava­son 6, 8; vás. 4 kor is. Szombat: Budapest I. 17.39: Kultu­rszövetség műsora. 18: A Kortárs művészestje. 18.19: Francia­országi éjszaka. 19.10: Jazz. 19.45: Falurádió. 29.20: Zenés hétvége. 22.25: Wagner: Tannhäuser. 22.10: Studioc kiadás. — Budapest II. 17: Jazz. 19.31: Házlégy fittek. 29.39: Szabadegyetem. 21.15: Zenés film­részletek. 23.15: Operettrészletek. — Vasárnap: Budapest I. 9.39- tól 11-ig: Istertiszteletek. 12.20: Bányász félór» ' “ "' Hézerekar. 14. 16: Ülme v agy elbeszélőit. ­ÁSOIT APOSTOL Bemutató a Pesti Színházban Ez az öreg apostol nem is annyira vásott, mint inkább zűrzavaros. Egy új világot akar kiépíteni, amiről az elő­adás végéig nem tudja meg a közönség, hogy miféle, csak a politikai zseblexikon címsza­vait hallja a kísérőszöveg nél­kül. A magyarázatot húszezer méh és egy teknősbéka lenne hivatott megadni, ám a termé­szet örök törvényei szerint sem a teknőcök, sem a méhek nem szoktak beszélni. De be­szél helyettük Boron Tamás (Somló István), áma az állatok nyelvét ő sem tudja tolmácsol­ni, ha az író nem ad megfe­lelő mondatokat a szájába. Valami új világ születéséről van szó, arról azonban csak annyit tudunk meg, hogy gyű­löli a fegyvergyárosokat és a kikapós asszonyokat. Nagy vonalakban ennyi az író mon­danivalója, ami egyértékű a politikai pattogatott kukoricá­val. De mindennek ellenére mondhatunk jót is a Pesti Színház új darabjáról. Két­ségtelen, hogy Gyárfás Mik­lós tehetséges színpadi szerző érzéke van a színpadi akusz­tikához, a darabszerkesztés technikájához, tud szép monda­tokat kiesztergályozni és van­nak ötletei, melyek frappán­san hatnak. Csupán azt kell még megtanulni, hogy elkép­zeléseit érthetőbb nyelven fe­jezze ki, célját világosabban érzékeltessék Somló Istvánon kívül Kamarás Gyula, Dékány László, Bárdy György igye­keznek lelket verni a még em­brionális életet élő figurákba. Ruttker­ Éva, Sívó Mária, Gonda György, Hátonyi Róbert alakításai gyakran többet mondanak a szerzőnél. Világo­sak, emberiek, megindítók. A darabot Lányi Andor rendezte a szép díszleteket Neogrády­­ Miklós tervezte. . . Nagy Andor Utolsó egyiptomi mérkőzésén vereséget szenvedett az Újpest Az UTE pénteken játszotta utolsó egyiptomi portyamér­kőzését s nagy küzdelem után 3:2 arányú vereséget szenve­dett Kairó válogatottjától. Ha bűnös vagyok, irtsanak ki a magyar közéletből — mondja Hircsák István A Magyar Jéghoki Szövet­ség kérésére az NLB hozzájá­rulásával január 16-án Hir­csák István szövetségi kapi­tány vezetésével az MTK és az FTC tizennyolctagú csapatá­val útnak indult Svájcba a magyar csapat, hogy egy hat mérkőzésből álló túrát bonyo­lítson le. Elutazásuk után né­hány nappal élénk sajtótáma­dásban volt része a magyar csapatnak. Főként annak ve­zetőjét, Hircsák Istvánt tá­madták, mert az engedélyezett csapaton kívül nagyszámú kísérőgárdát, köztük több hölgyet is vitt a csapattal. A támadások után Hircsák egyesülete az MTK az NSB-től kérte a lapokban meg­jelent cikkekben foglalt vá­dak kivizsgálását. Az NSB péntek délután ez ügyben már intézkedett is: a Jéghoki Szö­vetség autonómiáját felfüg­gesztette. Hircsák István a csapattal együtt hazaérkezett és most itt ülünk vele szemben, meg­kérdezzük, mi igaz az ellene felhozott Vádak közül. — Milyen alapon vitt ki magával magánszemélyeket: kereskedőt, gyárost, színész­nőt stb.? — A Korcsolytozó Szövetség tizennyolc ember részére kért az NSB-től túraengedélyt, s ezek mind az MTK és az FTC igákért' 'játékosai voltak. Csak két személy neve volt közöttük játékos, az égiük Tuschák Ti­vadar, az MTK felelős túra­vezetője, a másik Papp Zoltán válogatott gyephokijátékos, aki egyébként szövetségünk tiszt­ségviselője. — A csapat tagjain kívül kiutaztak Ugyan még olyanok is, akiknek január 11-ig érvé­nyes magyar útlevelük volt, de ezekhez sem nekem, sem a csapatnak semmi közünk nem volt; ők öt nappal korábban utaztak ki Svájcba, mint mi. Tuschák és Papp kiutazási engedélyét Hűvös főtitkárunk jelenlété­ben az NLB főtitkára, Mada­rász Endre engedélyezte. — Papp Zoltán tudomásom szerint a Kreyer festékgyár tisztviselője. Mi tette szüksé­gessé, hogy részére is túra en­gedélyt kérjen? — Pappnak meghívólevele volt Bernnel a svájci gyephoki szövetségtől, hogy a magyar klubcsapatoknak az olimpiász előtt biztosítson svájci túra­­mérkőzéseket s egyébként is, érvényes útlevéllel és svájci vízummal is rendelkezett. — De támadták önt, hogy egy Spielberger nevű tóvárosi játékkereskedőt és feleségét, továbbá Vécsei Lászlót és fe­leségét is Svájcba vitte a túra­csap­áttal. — Spielberger, aki jelenleg Gergely néven szerepel az MTK jéghokicsapatában, a svájci túránkon három alkalommal játszott is a csapatban. Felesége, valamint Vécsei László, aki egyébként az MTK jéghokiszakosztályának igazga­tója, feleségével együtt szintén rendelkezett érvényes útlevél­lel és ők is egy héttel előbb utaztak ki, függetlenül a csa­pattól. . — Wachsmann, a szakosztály elnöke svájci tartózkodásuk másnapján otthagyta a csapa­tot, mivel állítólag az ön tény­kedéseivel nem értett egyet s az elszámolásaiba nem enge­dett betekintést neki. — Wachsmannal való nézete eltérésein kizárólag az MTK belső ügye s elvárásunkkor megállapodtunk, hogy ezt az MTK a február 5-én tartandó ülésén fogja majd letárgyalni. Amikor Wachsmann ottha­gyott bennünket, akkor egyet­len fillér bevételünk sem volt még s így nem volt tehát el­számolás se, amibe beletekint­hetett volna. — Nem tudom elképzelni, tizenhét évi becsületes sport­munka után miért folyik ez a hajsza ellenem. Háromszázszor voltam magyar válogatott, két ízben szerepeltetie az olimpiá­­szon és tizenhét év alatt egyet­len válogatott mérkőzést sem hagytá­n ki. Ha hibás vagyok, ha bűnt követtem el, irtsanak ki a magyar sport közéletéből, de ha a vizsgálat nem tud rámbizottyítani semmit — mint ahogy abban bizonyos vagyok —­, úgy ezért a méltatlan 63 durva­­támadásért elvárom a legteljesebb elégtételt. Rejtő László ¥®sas­­Austria Vasárnap a bécsi lilákkal, az Austria csapatával méri össze erejét a Vasas. Pillanatnyilag a helyzet az, hogy a néhány nap­pal ezelőtti tervvel szemben még­sem merik elvenni Moórt a kö­zépfedezet helyéről. Ez Viskost magával vonja, hogy a kitűn­ő hátvédek közül valaki — bizo­­­­yára Lőrinc — kimarad a csa­patból. A hátvéd- és fedézlettöl­­tetzgéssel ellentétben a csatár­sorban alig akad megfelelő ösz­­szekötő. Gondoltak arra, hogy Ilovszky játsszék összekötőt, most mégis inkább az a valószínű, hogy Kántor kezd jobbösszekötő­­ben. Meghosszabbították a „NÉPI SAKKVERSENY“ NEVE­ZÉSI HATÁRIDEJÉT február 15-ig.

Next