Köznevelés, 1986 (42. évfolyam, 1-44. szám)

1986-10-17 / 34. szám

Vizsgálatok és következtetések Tudós olvasásszociológusok mondják, hogy újabban a tör­ténelmi művek, az életrajzok, általában a tudományos mun­kák népszerűbbek, mint a regények és az elbeszélésköte­tek. Megvallom, én is mind nagyobb érdeklődéssel forga­tom az ilyen könyveket, kö­zöttük az irodalomtörténeti és -elméleti vagy éppen szocioló­giai tanulmányokat. Bizonyá­ra nemcsak azért, mert talán kissé szürkébb lett a magyar elbeszélő irodalom, vagy ne legyünk ennyire határozottak, mondjuk úgy: kevesebb való­di meglepetést kínál, mint néhány esztendővel korábban. Azért is olvasom nagyobb kedvvel az irodalommal, a történelemmel vagy éppen a mai magyar társadalommal foglalkozó könyveket, mert érdekesebb lett a tudományos szakirodalom: nagyobb vállal­kozások eredményei értek be, s mintha konszolidálódtak volna a szellemi életünkön átviharzó módszertani kísérle­tek eredményei. Konszolidá­lódtak mindenekelőtt abban, hogy a szaktudományos köny­vek nem a módszert kívánják demonstrálni, hanem széles körű tényfelmérés és vizsgá­lat nyomán, tüzetes elemzé­sek segítségével kívánják ki­alakítani következtetéseiket. Az analízis lett a társadalom­­tudományi és elméleti munka kulcsszava és legfontosabb tennivalója, s az elemző ér­telem eredményeként nemcsak a tudományos szakirodalom lett érdekesebb, múltunkról és jelenünkről is pontosabb ké­pet kapunk. Mindezt Németh G. Béla, Hankiss Elemér és Vitányi Iván új könyvei alkalmából kellett elmondani. Németh G. Béla Századutóról — század­előről című tanulmánykötete gazdag és meggyőző műelem­zéseket, illetve írói pályakép­­elemzéseket foglal magába. Arany János epikus költemé­nyeiről, a századforduló elbe­szélőinek — Mikszáthnak, Gárdonyinak, Tömörkénynek, Eötvös Károlynak, Justh Zsigmondnak és Herczeg Fe­rencnek — a munkásságáról, Babits Mihály európai iro­dalomtörténetéről, Babits, Kosztolányi, József Attila, Radnóti, Szabó Lőrinc és Pi­linszky költészetéről, továbbá a magyar irodalom nemzeti karakteréről olvasunk felet­tébb érdekes tanulmányokat. A kötet szerzője maga — akadémiai székfoglalójában — arról beszél, hogy tudomá­nyos munkássága „az iroda­lomtörténet és a gondolkodás­­történet határterületén” foglal helyet, s valóban a szőkébben irodalomtörténeti, poétikai és stilisztikai elemzések mellett igen nagy szerepet ad a mű­velődéstörténeti, illetve esz­me- és men­tali­tástörténeti megközelítésnek is. E rendkí­vül szerteágazó tevékenységet fogja össze az irodalomtörté­neti tanulmány keretei között, általában az írói-költői világ­képek feltárásának, leírásának érdekében. Hankiss Elemér, akinek mostanában inkább szocioló­giai — a magyar társadalom­ban szokásos magatartásmo­dellekkel foglalkozó — elem­zéseit forgatta nagy érdeklő­déssel az olvasóközönség, most egy régebbi keletű irodalom­­elméleti összefoglalását tette közzé. Az irodalmi mű mint komplex modell című terje­delmes munka tulajdonképpen egy irodalomszemlélet és egy műelemző módszer foglalata, azt a művészetfelfogást fejti ki, amelyet strukturalizmus néven tart nyilván a tudo­mánytörténet, s amelynek ha­zai jelentkezése vagy két év­tizeddel korábban — midőn Hankiss koncepciója is kiala­kult — oly sok vitát kavart. A strukturalista felfogás hívei nem az irodalom, a művészet társadalmi és történeti meg­határozottságának elvéből in­dulnak ki, hanem magukból a műalkotásokból, s e műalko­tások belső szerkezetét, tema­tikai, poétikai és nyelvi ele­meinek összefüggésrendszerét próbálják feltárni, és csak az ilyen módon megismert mű­alkotást helyezik el a társa­dalmi és történeti folyamatok­ban. Hankiss könyvének nagy értéke, hogy igen messzetekin­­tően, mindig a nemzetközi irodalomtudomány megállapí­tásaira támaszkodva fejti ki a strukturalista irodalomszemlé­let nézeteit, s ad kulcsot a strukturalista elemző módszer­hez, ezzel is egy árnyaltabb, hatékonyabb irodalomfelfogás­hoz törve utat. Eredményeinek gazdagsága, előadásmódjának eleganciája igazolja, hogy ér­demes volt kötetbe foglalnia két évtizeddel korábbi kutatá­sainak eredményeit. Vitányi Iván Egyharmador­­szág című tanulmánykötetét elsősorban a lapjain megnyi­latkozó sokirányú figyelem és — ahogy mondani szokták — „problémaérzékenység” teszi igen érdekes olvasmánnyá. A­ gazdag könyvben kultúrelmé­­leti, társadalom- és művelő­désszociológiai, sőt a népmű­vészettel és a magyar zenével foglalkozó írásokkal találko­zunk. Vitányi is magasra emelt elméleti igényességgel tekinti át a tárgyalt kérdése­ket, az ő vizsgálódásaira, elemző munkájára is hatottak­­a korszerű tudományos mun­kamódszerek, így a struktura­lizmus analitikus módszere is, kutató tevékenysége azonban alapvetően valóság- és társa­dalomcentrikus. Mindenekelőtt az érdekli, hogy napjaink ma­gyar társadalmának és kultu­rális életének milyen kérdé­sekkel kell megküzdenie, s mindenekelőtt azon fáradozik, hogy elméleti eredményei megfelelően tudják befolyá­solni a társadalmi gyakorlatot. Ezt a közérdekű célt tükrözi a tanulmánykötet címe is. Vi­tányi arról beszél, hogy a magyar társadalomban mű­ködő intézmények, szerveze­tek, igazgatási apparátusok még nem eléggé hatékonyak, az ország egész társadalmi mechanizmusa ezért csupán egyharmad hatásfokkal dolgo­zik. Az elérendő cél, hogy ez a hatékonyság számottevően javuljon, ennek érdekében kell a tanulmány- és elmélet­írónak is tevékenykednie. (Magvető) POMOGÁTS BÉLA Szótár Arany Toldijához Ha van olyan erő, amely a katedrán tart bennünket, ma­gyartanárokat, akkor a Toldi tanítása az. Hiányzik, ha egy­­egy évre tantervi okok miatt el kell távolodnunk tőle. Bel­ső izgalommal készülünk a feldolgozására, amikor a kö­zelébe jutunk. Vajon mennyit sikerül megértetnünk a gye­rekkel esztétikai értékéből, kristálytiszta kompozíciójából, árnyalt emberábrázolásából, csodálatos költői képeiből, ki­vételesen gazdag nyelvéből? Ezért vettük a kezünkbe különös érdeklődéssel Pásztor Emil könyvét, a Toldi-szótárt, amely Arany János Toldijá­nak szókészletét dolgozza fel világos célokkal, tudományos igénnyel és módszerrel. A szerző szándéka tisztán való­sul meg a könyvben. A leghi­telesebb foglalatát magától az alkotótól olvashatjuk: „Ezt a szótárt azoknak szánom, akik szeretik a magyar nyelvet és Arany János költészetét. Be szeretném vonni őket e nagy nemzeti kincsünknek, a Toldi nyelvi világának fölfedezésé­be, egyéni birtokba vételébe. Tehát fölfedező útra hívom őket.” Vele tartunk, aki nem írói szótárt alkotott, nem ter­jesztette ki szótárszerkesztői munkáját a Toldi-trilógia egé­szére, csupán a Toldi című első rész szótározására vállal­kozott. Nemcsak a tudományos célra volt tekintettel, hanem bevallottan gondolt iskolai hasznosításra is, arra, hogy tanárok és diákok merítenek majd szótárából. Még az is­kolán kívüli olvasóközönség nyelvi művelését is céljai kö­zött tartotta számon. Szilárd nyelvtudományi el­vekre épült a szótár. Nagyon érdekesek a tájékoztatóban megírt szövegtörténeti áttekin­tések és utalások, amelyek érzékeltetik a vállalkozás ne­hézségét, indokolják a filoló­giai alaposság szükségességét. Érdemes a szótár alapjául szolgáló szöveghez fűzött ma­gyarázatokat gondosan elol­vasni, ugyanis az írásjelek használatától a versritmus prozódiai és helyesírási össze­függéseiig sok részletkérdést világítanak meg. , A címszók, szócikkek értel­mezéséhez, szerkezeti felépíté­séhez, a szójelentések elemzé­séhez, a jelentésárnyalatok fi­nom megkülönböztetéséhez bőségesen ad fogódzókat a szerző. Stílusszótárral is van dolgunk, tehát „jelentős sze­repet kaptak benne a stiliszti­kai minősítések”. Gazdagon jelöli a különféle stíluseszkö­zöket, a szóképeket, az alak­zatokat. A középpontban mindvégig a költő nyelvi for­dulatai, képei állnak. Az idé­zetek áttekinthetően és köny­­nyen kezelhetően szolgálják az elemző búvárkodást. Mi olyan gyerekekkel dol­gozzuk fel a Toldi szövegét, akiknek szemlélete, fogalmi gondolkodása, érzelmi élete távol van attól a kortól, amelyben ez a nyelv gyökere­zett, ez a művészi stílus vi­rágzott. Nekik ebben a mű­alkotásban néprajzi, kultúrtör­téneti érdekességeket, nyelvi ínyencségeket is fel kell fe­dezniük, ismereteket is el kell sajátítaniuk ahhoz, hogy a mű világát megértsék. Ebben rejlik a szótár tantárgypeda­gógiai jelentősége. Némi hiányérzetem csupán egyetlen vonatkozásban ma­radt: kevés a könyvben a szemléltetésre alkalmas il­lusztráció, kép, rajz. A nehéz­séget megértem, hiszen nem lehet a pedagógiai szemponto­kat abszolutizálni. A szótár így is űrt tölt be, és eredmé­nyesebb munkához segítheti a kollégákat. Az alkotójának já­ró tiszteletünket és köszöne­­tünket a rendszeres használa­tával szeretnénk kifejezni. (Tankönyvkiadó) SOMLYÓDI JÁNOS Kazinczy-kötet Kiterjedt irodalomszervező munkássága és nagyszabású nyelvújító tevékenysége révén Kazinczy Ferenc emléke ele­venen él a mai köztudatban. Viszont jóval többet beszélünk róla, mint ahányszor forgat­juk műveit. Ennek két oka van: egyrészt az, hogy a mai kiadók nagyon ritkán jelentet­nek meg tőle valamit, más.

Next