Kurír - reggeli kiadás, 1993. július (4. évfolyam, 177-207. szám)

1993-07-16 / 192. szám

1993. július 16. Regény, vadregényben . A nyári szabadságok ide­jén meglehetősen této­ván tárcsázza az ember azok telefonszámát, akik­ig­kel szeretne beszélni, s mert szinte bizonyos,­­­ hogy nem találja őket otthon. Pontosan így­­ volt ez Konrád György esetében is, de csodák csodájára mégis felvette a kagylót. - Csak azért zavarom, N­ hogy megtudjam, hogy te­lik a pihenés? Min dolgo­■ zik mostanában? - Tulajdonképpen vé­li tetlen, hogy megtalált,­­ mert családommal egy fa­l­­luban élünk és pihenünk­­, jelenleg csodálatos, békés nyugalomban. Csupán is egy-két halaszthatatlan­­ ügy intézése miatt utaz­ |r tam föl Budapestre. Egy­­ regényen dolgozom, s eh­hez a falusi környezet nyugalma nyújt inspiráci­ót. A témát, hogy miről szól a regény, egyelőre ne kérdezze, mert nem sze­retek előre nyilatkozni.­­ Nem szerencsés ugyanis ||| utólag rádöbbenni, hogy­­ mit mondott az ember a jó műről előzetesen. Ha ké­szen leszek, elmondom, miről akartam írni. - Ön is ott volt Szár­szón a Farkasházy Tiva­dar által szervezett talál­kozón. Milyen élményeket őriz? - Nagyon kellemes volt az összejövetel han­gulata, politikáról gya­korlatilag nemigen esett szó. Kötetlen, oldott be­szélgetések folytak, s azt hiszem, ez nem is baj, sőt így van rendjén. Ha nem haragszik, most el is bú­csúzom, mert utazom vissza. Ősszel már talán a regényről is többet tudok mondani. (GRÉCZY) B­MG-parádé Jelentős bejelentést tett tegnapi sajtótájékoztató­ján a BMG magyarországi vállalata. Mostantól ők is vállalják magyar zenekarok és előadók ki­adását és menedzselését. - Az öt nagy zenei világcég közül a BMG volt az első, amely jelentkezett Magyarországon - mondja Geszti Margit generalmanager. - A bemutatkozás óta eltelt időben sikerült megverni lábunkat a hazai piacon. Ma már többet nyúj­tunk egyszerű szolgáltatásnál, hiszen a produkci­ók teljes menedzselését végezzük. Most már el­jutottunk odáig, hogy öt magyar előadóval szer­ződést kötöttünk. Ezek közül elsőként Csepregi Éva lemeze jelenik meg. Ezt követi október kö­zepén a frissen hozzánk igazolt Rapülők albuma. Harmadjára jelenik meg a Pa-Dö-Dő új korong­ja. Aláírt már az FLM fiatal technodiszkó duója, s reményekkel tekintünk Janicsák István és a ve­resegyházi asszonykórus lemeze elé is. - Miért éppen ők a kiválasztottak? - Több okból is. Az egyik: kötelezettségeik úgy alakultak, hogy szerződtethetőek voltak. A másik: szinte valamennyiük esetében van esély külföldi forgalmazásra. Ha egyetlen lehetőség is adódik, igyekszünk majd kihasználni. A puhato­lózó tárgyalásaink ígéretesen alakulnak. - Mi a helyzet a jelenleg már világsztár külföl­diekkel? - Már a jövő héten megjelenik a Deep Purple új albuma, majd egymás után szép sorban a Haddaway, a Kim Wilde-válogatás, a Nirvana, Rick Astley. Ezután, igazi csemegeként Duff McKagan, a Guns N’ Roses gitárosa jelentkezik szólólemezzel. A sort Dr. Alban és a ZZ Top zárja. Azt hiszem, nem túlzás, íródnak az új slá­gerlisták. G. ZS. Hetedlét határon két létra, az egyik kicsi, a másik kicsivel nagyobb. A kettő között pedig putri. Nyitókép egy kiállításhoz. A Néprazi Múzeumban néhány napja már látható - és de­cemberig bármikor megte­kinthető - a Képek a ma­gyarországi cigányság 20. századi történetéből című tárlat. Cigányok élete, helyzete, cigánysága, fotókon, filme­ken, tárgyakon. Felvételek falfirkákról, jelzők, kirekesz­tő kívánságok. A lehetetlen­­ség ellehetetlenülése. Cigá­nyok Európa-szerte és itt­hon. Variációk a létre, ván­dorlók, sátorosok, kanalasok, teknővájók. T­áborok nem érnek az égig, vásárok, alkuk a túlélésre. Hitek, ünnepek, családok szorosan egymás mellett, búcsúk, lakodalmak, temetések. A ma létezési Fotó: DEMECS ZSOLT technikái. Zenészek, jósok, napszámosok, munkásszállás. Papagájplanétás, fekete- és emberpiac, kocsisor... És persze folklór. Vannak dol­gok, amelyeket nem érthe­tünk. Ha mégis megpróbál­juk megfejteni, csalódunk. Nem elég megtűrni és nem elegendő megtűrtnek lenni. „A világ létra, melyen az egyik fél, a másik lemegy.” (KAG) Márkás ötlet forintért A Balaton-part turistáit szeretné szórakoz­tatni az operett világának magyar nagykö­vete, Tiboldi Mária. A művésznőt legalább olyan jól ismerik a német nyelvterületeken, mint szülőhazájában. A primadonna külföl­di útjain üzletasszonnyá is változott, és a nyárra operettprodukciót szervezett a veszprémi színházba. A társulathoz több szál köti, A régi nyár című Lajtay-műben legutóbb sikeres alakításával hódította meg a veszprémieket. Műsorát két nyelven mu­tatja be. Erkel Palotájával nyitják a nagysza­bású estet, s az Állami Balettintézet növen­dékei többször is bemutatják kiváló felké­szültségüket. Három előadást tartanak a Pe­tőfi Színházban, a szerzőket Liszttől Leltá­rig jegyzik. Egy átlagos jegy ára 20 német márkába kerül, vagyis 1200 forint alatt nin­csenek jegyek. A különböző utazási irodák és szállodák segítettek nézőket toborozni a produkcióra, amelynek premierjét tegnap este hatalmas sikerrel tartották. Tiboldi Mária néhány napot pihent a próbák köz­ben, és azt tapasztalta, hogy a magyar nyug­díjasok is szívesen ülnének be a kellemesnek ígérkező estre, ám a jegyek számukra meg­­fizethetetlenek. A művésznő-üzletasszony egy huszáros döntéssel úgy határozott, hogy háromszáz forintért kaphatnak jegyet a ma­gyar nyugdíjasok.­­ Az operett mindenütt drága műfaj. Az elegáns ruhákat, a zenészeket, a csillogást elvárja a közönség, ám ezt meg is kell fizet­ni. Azonban majd a szívem szakadt meg, amikor láttam a jegyirodából távozó, szo­morú idős urakat és hölgyeket. Úgy érzem, őket sem zárhatom ki pusztán azért, mert egy élet munkája után nem kapnak tisztes­séges nyugdíjat. Örömmel veszem, hogy a kollégáim is méltányolták döntésünket - meséli Tiboldi Mária. A következő előadás július 29-én, majd augusztus 12-én lesz, s a nagy érdeklődésre való tekintettel augusztusban újabb két ope­rettesttel várják a Petőfi Színházban e műfaj kedvelőit. D. ZS. Tiboldi Mária előadásain a jegyek is kétnyelvű­ek... KALÁKA ÉS KOLIBRI Az Eger-völgyben egyetlen üres szobát sem talál a betérő vendég. A négynapos Kapolcsi-Petendi-Dö­­rögdi Művészeti Napok már vagy egy hete idevon­­zották­ a törzsközönséget, s a nagy hírverésre újabb érdeklődők is érkeztek. Jó hangulatú beszélgetések szakítják meg az utcai sétát, és a különböző szabad­téri installációk megállásra, vitára késztetik a hely­bélieket s a kíváncsiskodókat egyaránt. A Kolibri Színház produkcióihoz illik Szudy Éva rengeteg ap­ró kolibrije a kapolcsi fákon. Huber András vessző­ből sző, fon, ragaszt szobrokat. A norvégiai képző­művészek a Komlókertben Land Art akciót szervez­nek, de Deli Ágnes és Bánföldy Zoltán is nagyszabá­sú produkcióra készül. A három község utcáin falra­gaszok mellett házi gyártású plakátok is hívogatják a művészetek kedvelőit. Pénteken például a legfőbb produkció a vigándpetendi katolikus templomban Kocsis Zoltán zongoraestje. A Széna téren ugyanek­kor a Kaláka ad hangversenyt. A szomszédos Talián­­dörögdön, a Klastrom Színházban József Attila-es­­tet hirdet Jordán Tamás, Sebő Ferenc, Márta István, Galkó Balázs és a Kaláka. Az alapító községben, Ka­­polcson pedig a gyerekeké lesz elsősorban a színpad. A Zugszínpadon, a Fújtatóban, a Pajtaszínben, az Is­kolaszínben és a Faluházban is diákszínpadok lépnek fel. Márta István főszervező, aki az idén műsora nagy részét gyerekeknek szánja, csatlakozott a me­gyei önkormányzat kezdeményezte Gyermekvilág Alapítványhoz. Az alapítvány az expo idején a szü­lőkkel Magyarországra látogató gyerekek számára szervez programot, úgy, hogy annak a magyar diá­kok legyenek a főszereplői. ’96-ig szeretnék össze­hozni azokat a diáktársaságokat, akikre majdan az expo idején számíthatnak. így kerültek az Eger-völ­­gyébe a tapolcai színjátszók, a Picurka Bábegyüttes, a kalotaszegi gyermekszínjátszók, a galgahévízi gye­­rektánccsoport, a pápai Türr Diákszínpad, a buda­pesti József Attila Gimnázium együttese. (DALLOS) KULTÚRA 9 Soha nem hittem volna, hogy a tévét nézve egy ország fog rókázni. Pe­dig ez történik. A Ki mit tud? ugyanis me­gint egyre népszerűbb. A zsűritagok megint nehéz helyzetben van­nak: hogyan lehet dön­teni egy parodista és egy bűvész között. Lát­juk, hogy mulatnak a sokadik Torgyán-imitá­­ción, hogyan érzik át a népi táncos nagyszerű ritmusérzékét. Szinetár tanár úr megint rendkí­vül bölcs, s ahogy ő bú­csúztat, haragudni sem lehet rá. Ráadásul mind­ez olyan viccesen kivite­lezhető. Mondhatni, az egész olyan bájos. Ke­zükre húznak egy maj­mot, esetleg rókát, úgy értem, bábu mivoltuk­ban, s máris mókázhat­nak kedvükre. Olyan bájos az a sok meglett szaktekintély, amint mosolyogva hirdetnek győztest és vesztest. Ju­tott is eszembe, hogy régen Kubába utaztak a kategóriák nyertesei. Kíváncsian várom, idén hová repülnek. Szóval, megy a lázas számolás, melyikből van több, majomból, netán róká­ból, s végül a mindig vi­dám Antal Imre nem is hagyja ki a ziccert: leró­­káztuk a majmot. A kö­zönség derül, csak a vesztes rágja kissé a szá­ja szélét. Közepes a fe­szültség, hiszen az elő­döntőkben sírni még csak a vesztesnek sza­bad. Főleg, ha lerókáz­­ták a fellépőruháját. . -Y­ t/.. mw Mlmm­mt. *• -*M n­il 1QQ1 Az idén november 18-án hetedik alka- LK/jaLDL * L/li lommal nyújtják át az Erzsébet-díjat. Ezúttal is - az alapszabálynak megfelelően - az elmúlt színiévad kiemelkedő művészi teljesítményeiből válogattak a zsűritagok, ki-ki a saját kategóriájában ötöt. Közülük mind­egyik díjat érdemelne, de nyertes kategóriánként csak egy lehet. A közönség - vagyis most Ön - dönti el: a legjobbak között ki legyen az első azzal, hogy az ő neve elé tesz (minden kategóriában) egy X jelet. 1993. október 15-ig küldheti be a következő címre: ERZSÉBET-DÜ, BP. 116 PF. 36. 1506 Az 1993-as Erzsébet-Díjkiosztó Gálaestet a Magyar Állami Operaházban rendezzük. Tv-közvetítés november 18-án. Ön is nyerhet, nem csak a művészek! A szavazatok számítógépes, hiteles feldolgozása után a szavazók között 25 db 5000 forintos vásárlási utalványt sorsolunk ki. SZÍNHÁZ (Tarján Tamás ajánlatai) A. SZÍNÉSZ B, SZÍNÉSZNŐ 1. Mácsai Pál (Taifun) 1. Bertalan Ágnes (Müller táncosai) 2. Máté Gábor (A kínai) 2. Csákányi Eszter (Akárki) 3. Sinkó László (Akárki) 3. Eszenyi Enikő (Liliom) 4. Szervét Tibor (Cyrano de Bergerac) 4. Takács Katalin (Az idő és a szoba) 5. Tordy Géza (Lear király) 5. Tóth Ildikó (Árad a gazság) FILMMŰVÉSZET (Veress József ajánlatai) C. SZÍNÉSZ D. SZÍNÉSZNŐ 1. Eperjes Károly (Indián tél) 2. Garas Dezső (Hoppá) 3. Koltai Róbert (Sose halunk meg!) 4. Kovács Lajos (A nagy postarablás) 5. Szőke András (Citromdisznó és több szerep) 1. Lázár Kati (Hoppá) 2. Monori Lili (Erózió és több szerep) 3. Murányi Tünde (Erózió) 4. Ráckevei Anna (Anna filmje) 5. Szirtes Ági (Roncsfilm) RÁDIÓ ÉS TELEVÍZIÓ (Dalos László ajánlatai) E. SZÍNÉSZ 1. Balkay Géza (Hamusz száll a levegőben) 2. Benkő Gyula (A követ) 3. Blaskó Péter (Előjáték Lear királyhoz) 4. Némethy Ferenc (A titkos kert) 5. Szabó Sándor (Szökevény) 6. ÉNEKES 1. Bede Fazekas Csaba (Álarcosbál-Győr) 2. Berczelly István (Rajna kincse) 3. B. Nagy János (Adriana Lecouvreur) 4. Gurbán János (Rajna kincse) 5. Molnár András (Bánk bán) 1. SZÍNMŰÍRÓ (Czine Mihály ajánlatai) 1. Kárpáti Péter (Akárki) 2. Nagy András (A csábító naplója) 3. Németh Ákos (Müller táncosai) 4. Páskándi Géza (Tornyot választok) 5. Sütő András (Ugató madár) K. HUMORISTA (Peterdi Pál ajánlatai) 1. Farkasházy Tivadar 2. Gálvölgyi János 3. Koltai Róbert 4. Sas József 5. „Uborka" stábja A BEKÜLDŐ NEVE ÉS CÍME: F. SZÍNÉSZNŐ 1. Bodnár Erika (Bibliai asszonyok) 2. Csomós Mari (Szegény Sudár Anna)­­ 3. Csűrös Karola (Szomszédok)­­ 4. Kováts Adél (Gyémántpatak kisasszony) F-B 5. Temessy Hédi (Szökevény) H. ÉNEKESNŐ 1. Kertesi Ingrid (Rigoletto) 2. Komlósi Ildikó (Carmen) 3. Lóry Andrea (Carmen) 4. Mészöly Katalin (Adriana Lecouvreur) 5. Miklósa Erika (Denevér) 1. DÍSZLET-JELMEZTERVEZŐ (Kállai Ferenc ajánlatai) 1. Antal Csaba (Szerbusz, Tolsztoj-Veszprém; díszlet) 2. Csikós Attila (őrült nők ketrece; díszl.) 3. Dőry Virág (Bugyogó; jelmez) 4. Kemenes Fanny (őrült nők ketrece; jelm.) 5. Khell Csörsz (Akárki; díszlet) OPERA (Ütő Endre ajánlatai)

Next