Kurír - reggeli kiadás, 1994. március (5. évfolyam, 59-86. szám)
1994-03-14 / 72. szám
1994. március 14. Petőfi és Amerika - agyunk nem kapcsolja össze őket, hiszen a költőt köztudottan nem fűzték szoros szálak az Újvilághoz. Ám aki nagyon keresi, a tengerentúlon is megtalálhatja Petőfi nyomait. Így volt ez Kasnyik Andrással, aki összesen nyolc évet töltött diplomáciai szolgálatban az Egyesült Államokban - négy évet Washingtonban és ugyanannyit New Yorkban. Az immár nyugdíjas diplomata most azokról a felejthetetlen élményeiről beszél lapunknak, amelyek őt Amerikában Petőfihez és az ottani szórványmagyarsághoz kötötték. Ma is örömmel tölti el, hogy több mint húsz évvel ezelőtt részese volt egy ritka Petőfi-emlék hazajuttatásának. Arról a szerződésről van szó, amelynek alapján Emich Gusztáv könyvkiadó és -kereskedő kiadta a költő összes versét. - Kasnyik úr, hogyan szerzett tudomást ennek az okmánynak a létezéséről? - Nem én fedeztem fel, valójában csak az ötvenes években derült ki, hogy Amerikában fellelhető. Igaz, amikor én diplomáciai szolgálatra érkeztem az Egyesült Államokba, már tudtam róla, mert előzőleg tíz éven át dolgoztam a Magyarok Világszövetségében főmunkatársként, s ott részese voltam a szerződés körüli kiterjedt levelezésnek. Kezdjük az elején. Emich Gusztáv könyvkiadó-kereskedő 1846. június 22-én szerződést kötött Petőfi Sándorral a költő összes versének kiadására. Ez az okmány került elő New Yorkban, méghozzá a kézzel írt és első példányos, eredeti szerződés, amelyről korábban senki nem tudott. Nem ismerték az irodalomtörténészek sem, sőt ma sem tudják, hogyan és mikor került Amerikába, s ki őrizte több mint száz éven keresztül. Talán az 1848-49-es emigráció egyik tagja vitte magával? Bizonyosan. A szabadságharc bukása, Petőfi Sándor halála után a kéziratok elkallódtak, s valószínű, hogy az osztrák önkényuralom büntetőeljárásától félve el is rejtették a költő több kéziratát. - Ki bukkant rá a szerződésre? - Egy Milton Smith nevű magyar emigráns, aki 1923-ban vándorolt ki Amerikába, s New Yorkban szabóműhelye volt. A versszerető szabómester elmondta, hogy a szerződést az ötvenes években száz dollárért vette meg egy énekesnőtől, akinek kiléte a fellelhető dokumentumokból máig sem derült ki. - Honnan tudta Smith úr, hogy a kínált szerződés valóban eredeti dokumentum? - Benne is élt a gyanú, ezért a vétel előtt lefotóztatta és Budapestre küldte ellenőrzésre. A szerződés itthon eredetinek találtatott, így megvette és elhelyezte egy New York-i bank páncélszekrényében. - Gondolom, az itthoni szakemberek megkérték a szabómestert, adományozza vagy adja el az okmányt Magyarországnak. Természetesen. Az irodalmárok és a történészek mindent elkövettek, például egy könyvtárnyi könyvet ajánlottak cserébe, hogy rábírják az idős szabómestert a szerződés hazajuttatására. A Magyarok Világszövetségében gazdag dokumentuma volt ennek az ügynek, remélem, ma is megvan. Sokat leveleztünk Smith úrral, de ő hajthatatlan maradt. - A szerződés végül hazakerült. Mikor? - Létrejötte után százhuszonnégy esztendővel, 1970 őszén a felbecsülhetetlen értékű írásos szerződés végül visszajutott Magyarországra. Hamarosan kiállították a Magyarok Világszövetségében, s azóta is méltó helyén, a Petőfi Irodalmi Múzeumban van. - Ha Smith szabómester nem adta, vajon ki szánta rá magát e lépésre? - Bármilyen furcsa, de ő maga. Csak egy kis kerülővel. Élt ugyanis az Ohio állambeli Clevelandben egy Bán Oszkár nevű magyar. Rajongott a költészetért, sőt A hajsza végén címmel 1968- ban saját verseskötete is megjelent az USA-ban. ő jól ismerte Milton Smith urat s engem is; ekkor a washingtoni magyar nagykövetségen teljesítettem szolgálatot. Egy napon Bán úr telefonon felhívott. Kért, hogy menjek New Yorkba, s vele együtt keressem fel Smith úr leányát. Legnagyobb meglepetésemre ugyanis kiderült, hogy 1970. május 13-án 85 esztendős korában elhunyt szabómester halála előtt végrendeletileg Magyarországnak adományozta a féltve őrzött Petőfi-Emich szerződést. - Vajon miért változtatta meg korábbi véleményét? - Smith úr azért őrizgette a szerződést, mert eredetileg azt szerette volna, ha az halálakor vele együtt kerül a koporsóba. Gyermekei és Bán Oszkár azonban rávette arra, hogy másítsa meg elhatározását. így történt, hogy New York-i lakásában leánya, Mrs. Lillie Brown e szerződést át is adta nekem. A magyarul igen szépen beszélő tanárnő mély benyomást tett rám,mert magyar édesapja örökségét szeretettel nyújtotta át nekem, a szülőföld hivatalos képviselőjének. Bevallom, én is izgatott voltam, meghatódva csomagoltam be a megsárgult, de olvasható iratot, és máris küldtem haza az éppen induló futárokkal. Azt hiszem, nem tűnik szerénytelenségnek, ha azt mondom, hogy igen ritka megbízást teljesítettem, és tevékenységemnek - kulturális területen - ez volt a csúcspontja. Szeretném megemlíteni, hogy ezt az irodalomtörténetileg is izgalmas eseményt annak idején Ruffy Péter, aki a Magyarok Világszövetsége lapjának, a Magyar Híreknek is nagyra becsült főmunkatársa volt, szintén megírta cikkeiben és egyik könyvében. - Feltételezem, hogy diplomataként sok emigránssal került kapcsolatba. - Igen, bár előzőleg a Magyarok Világszövetségében szintén sokrétű kapcsolatom alakult ki a külföldi s főleg az amerikai magyarsággal. Tanúja és részese voltam annak, hogyan közeledtek az óhazához 1963-tól kezdve, az amnesztia után az emigrációba kényszerült magyarok. 1970 után e kapcsolattartás folyamatossá vált, később pedig megszaporodtak a közös programok; előadóművészek, írók, költők, papok, egyetemi tanárok utazhattak Amerikába. Egy ilyen utazás révén bukkantam újabb Petőfi-emlékekre, bár ezúttal nem eredeti kordokumentumra. Petőfi Sándor születésének 150. évfordulója alkalmából, 1973-ban a Magyarok Világszövetsége művészcsoportot küldött az Egyesült Államokba. Körútjukon New Yorkban, Clevelandben, Detroitban, Toledóban és Buffalóban nagy sikerű emlékműsort adtak az ott élő magyaroknak. Washingtonban a turné szervezése kapcsán az is feladatom volt, hogy próbáljam felkutatni az esetleges amerikai Petőfi- emlékhelyeket, szobrokat, így tudtam meg, hogy Clevelandben valahol létezik Petőfi-szobor, s mivel a művészcsoport készült e városba is, gondoltam, jó lenne azt velük együtt megkoszorúzni. A mellszobrot meg is találtam a clevelandi városi központi könyvtár első emeleti csarnokában. Kinta Sándor szobrászművész készítette fehér márványból. A csoporttal együtt végül megkoszorúzták. Talapzatán aranyozott betűkkel ennyi van bevésve: „Sándor Petőfi magyar poet, 1823-1849”. - Magyarországon ismert volte a szobor? - Itthon senki nem tudott amerikai Petőfi-szobrokról, sőt bármilyen meglepő, a kint élő pagyarok közül is csak kevesen, így még nagyobb örömöt jelentett, hogy egy másik Petőfiszobrot is találtam New York állam Buffalo városának egyik parkjában. Ottjártamkor a szobor és környéke nagyon elhanyagolt állapotban volt, de kérésemre a helybéli magyarok rövidesen rendbetették. A mellszobor gránittalapzatán olvasható Petőn neve, alatta pedig bronztáblán az angol nyelvű felirat: „Alexander Petőfi, The Poet of E Hungary. A hero of heroes that lived, sang, fought and died for liberty, 1823-1849”. Azaz: Petőfi Sándor, Magyarország költője, a hősök hőse, aki élt, dalolt, harcolt és meghalt a szabadságért, 1823-1849. Érdekes módon mindkét szobor 1929-ben készült, s még ugyanabban az évben avatták fel a városok vezetői az ott élő magyarok segítségével, hozzájárulásával. (MORÍCZ) lj ' í ■ t? i 1 pl I ily iI • • ^ A clevelandi szobor mellett Lehoczki Éva, Berek Kati, Érsek Mária, Marczis Demeter, Antal Imre és Joós László melly a mai napon az alulírtak között következőképen, köttetett: I. Én, Petőfi Sándor átadom a t. ez. Emich Gusztáv úrnak költeményeim összes és illetőleg második, ezer példányra terjedő kiadását, mellynek tartalma: a) János Vitéz, b) A helység kalapácsa, ez) Salgó, d) Versek I. kötet, e) Versek II. kötet, f) Czipruslombok, g) Szerelem gyöngyei, n) Felhők, i) Egy víg hősköltemény, k) A meglévő s eddig még ki nem nyomtatott költemények egy füzetre terjedő kézirata. Míg ezen ezer példányok kiadása egészen el nem kél, nincs jogom ezt sem magamnak újra kinyomtatni, sem másnak eladni. II. Én, Emich Gusztáv adok a t. ez. Petőfi Sándor úrnak ezen egy kiadásért 500 ft., azaz ötszáz forintot pengő pénzben, mellynek felét, azaz 250 forintot akkor fizetem le, ha a szerző a kéziratot teljesen kezembe adja, a második 250 pengő ftot pedig a könyv kinyomtatása után 14 nappal. Kelt jún. 22.1846. PETŐFI SÁNDOR EMICH GUSZTÁV könyvárus Nyugtatvány 250 ftról, azaz kétszázötven forintról pengő pénzben, mellyet a t. ez. Emich Gusztáv úrtól szerződésünk második pontjának következtében mint az összes verseimért nekem járandó honoráriumnak felét, pontosan, minden hiány nélkül a mai napon átvettem. Pesten, augusztus 28-án 1846. PETŐFI SÁNDOR Nyugtatvány 250 ftról, azaz kétszázötven forintról pengő pénzben, mellyet t. ez. Emich Gusztáv úrtól mint az összes verseimért járandó honorárium másik felét minden hiány nélkül fölvettem, s így a föntebbi költemények egy kiadásának árát egészen megkaptam. Pest, martius 18. 1847. PETŐFI SÁNDOR — — A Magyar Ju-Jitsu Szövetség központi edzőtermi lehetőséget keres Budapest területén. MINDEN MEGOLDÁS SZÓBA JÖHET. (Bérlés, vásárlás, építtetés stb.) SZPONZOROK JELENTKEZÉSÉT VÁRJUK! Ajánlatokat a TESTŐR KFT. címére kérjük eljuttatni. 1033 Budapest, Szentendrei út 89. „A Ju-Jitsu és a TESTŐR kezében a nyugalma!" A Budapesti Elektromos Művek Rt. Nemzetközi Kapcsolatok Osztálya FELVÉTELRE KERES - gyors- és gépírói gyakorlattal rendelkező titkárnőt (angol nyelv ismerete előny!) - napi 4 órás adminisztratív munkakörbe nyugdíjas munkatársat. Jelentkezés önéletrajzzal, melyet az ELMÜ Rt. Nemzetközi Kapcsolatok Osztályára kérünk megküldeni. (1132 Budapest, Váci út 72-74.) rV VÁSÁROLJON INGYEN Az Ön által vásárolt áruk összértékének 10%-át ingyen vásárolhatja le üzletünkben. Mert mi jobban szeretjük a vevőinket! MAGYAR KERESKEDELMI NAPOK MOLDÁVIÁBAN Kiállítás és vásár. Kisinyov 1994. április 12-16. Az NGKM 75%-os támogatásával teljes körű szolgáltatással A részvétel csak 6600 Ft/m2+áfa • Üzletember-találkozó • szimpóziumok • üzleti tárgyalások Jelentkezni: március 21-ig a Pécsi Ipari Vásár Vállalkozásszervező és Tanácsadó Kft.-nél Cím: 7621 Pécs, Széchenyi tér 9. Tel.: (72) 315-653,442-757 Tel./fax: (72) 310-465 MAGAZIN 9