Kurír - reggeli kiadás, 1997. szeptember (8. évfolyam, 238-267. szám)
1997-09-01 / 238. szám
2 ITTHON Önkéntes kommandó védi a háziorvost a szabolcsi Székelyben. Rendelési időben tízesével őrködnek biztonsága felett, nehogy a képviselő-testület öt tagja - akik hónapok óta a többséget alkotva döntenek mindenről - elzavarhassa. Dr. Faragó György kiebundalására készülnek. A nyolctagú testületben az „ötök" a polgármeser és a teljes falu ellenében úgy döntöttek: az orvosnak mennie kell a faluból, pedig korábban polgármester is volt. Ám inkább a hivatását választotta, amikor összeférhetetlenség címén megtámadták. Lehet, ma a hidegháborút véres ütközet követi, mert tüntetést szerveznek a székelyiek az orvos mellett. Szerencsétlen egybeesés, hogy épp vadásznapi rendezvények színesítik az őszkezdetet Székelyben. Reméljük, minden jól sül el. T. Z. AKKOR SZÜRET! A négyhetes augusztusi kánikula felgyorsította a szőlők érését, így a korai borszőlőfajták szürete várhatóan szeptember második hetében megkezdődhet - közölte Diófási Lajos, a Dunántúli Szőlészeti és Borászati Kutatóintézet igazgatója. A pécsi szakemberek augusztus végén a cukorfok erőteljes növekedését mérték, ami biztató kilátásokkal kecsegtetheti a jó szüretben reménykedő szőlősgazdákat. BOROK BORA Több mint fél évszázados szünet után a Balatoni Szövetség kezdeményezésére a hétvégén ismét megrendezték a balatoni borok versenyét, amelyen 234 bor vett részt. A beküldött minták közül 16 arany-, 54 ezüst- és 111 bronzérmes lett. Első helyen a Balatonboglári Borászati Rt. 1995. évi Cabernet Sauvignon bora végzett, és ezzel elnyerte a Szőlő-Bor Szövetség és Terméktanács különdíját. EMLÉKEZETES VÉSZ Történelmünk sorsfordító ütközetének évfordulójára felújították és újraszentelték az 1526-os mohácsi csata áldozatául esett II. Lajos és a magyarok oldalán harcoló lengyel katonák emlékművét. Az oroszlános mészkő obeliszket - mely a megáradt Csele-patak vizében lovával alámerülő ifjú uralkodót ábrázolja - a Mohácsi Farostlemez Rt. restauráltatta egymillió forintért. A cég vállalta az emlékmű további gondozását is. A mohácsiak a hétvégén emlékeztek a török túlerő elleni reménytelen harcban küzdő vitézek seregének gyászos pusztulásáról. VENDÉGBÚCSÚ Hazautaztak tegnap az Autóker vendégeként Magyarországon nyaraló lengyel diákok. Az árvíz sújtotta Nysa településről 30 fiatal töltött két hetet az Autóker balatonszárszói üdülőjében. A cég 800 ezer forintot költött arra, hogy a fiatalok a Balatonnál pihenhessenek, de egy sor vállalat, , intézmény, a helyi önkormányzat és lengyel cégek is segítettek. E-mail: bridge@radiobridge. datanet.hu ) KIVÁLÓ MINŐSÉGŰ ZOKNI EMBLÉMÁJA 1997. szeptember 1. A FIÚCSKA MIATT FELBORULHAT A FÖLD METEOROLÓGIAI EGYENSÚLYA Nyakunkon a katasztrófák - Az El Nino-féle jelenséget másfél százada figyelik rendszeresen - nyilatkozta a Kurírnak Bartholy Judit, az ELTE meteorológiai tanszékének docense. - A Fiúcska lényege, hogy karácsony táján - innen a név, utalás Jézusra - hideg áramlatok törnek föl az óceán mélyéről, s ha ez elmarad, akkor következik be a melegedés. Általában három-hétévente fordul elő, de lehetetlen előre jelezni. A Meteorológiai Világszervezet, a WMO konferenciáját most, augusztus 26-28. között tartották Genfben. Ott elhangzott, hogy El Nino hamarosan az évszázad legnagyobb meteorológiai változásait okozza. Várhatóan öt Celsius-fokkal emelkedik a Csendes-óceán hőmérséklete Peru partjainál. Ilyen felmelegedésre, mint amilyet idén júliusban mértek, eddig még nem volt példa. A katasztrófasorozat és El Nino kapcsolatára a századforduló táján figyeltek föl a kutatók. Megjósolni is nehéz, milyen következményei lesznek a mostani El Ninónak, ami 1998 első negyedig is eltarthat. A hideg áramlatok elmaradása miatt csökken az óceáni táplálék bősége, halfajok, korallok pusztulhatnak ki a térségben. A gazdaság máris reagált a rossz hírre. A jelentős árutőzsdéken megindult a gabona-, kávé- és kakaóárak emelkedése. - Magyarországra valószínűleg nem lesz közvetlen hatása El Ninónak - mondta Bartholy Judit. - Persze teljesen nem lehet azt sem kizárni, hogy a szélsőséges időjárásnak van némi köze a hideg áramlatok elmaradásához. Az ELTE meteorológiai tanszéke a Nebraskai Állami Egyetemmel közösen egy nemzetközi kutatási programban vesz részt, és egyebek mellett éppen azt vizsgáljuk, érinti-e ezt a régiót El Nino hatása. Tudományos bizonyíték egyelőre nem igazolja ezt a feltételezést. Azt is kutatni kell még, hogy van-e köze a globális felmelegedésnek El Ninóhoz, amely vélhetően felelős a Szahel-övezet tragédiájáért is. Egy azonban biztos, a Föld egységes meteorológiai rendszer. Bárhol a világon megbomlik az egyensúly, az érzékelhető távoli tájakon is. (BIHARI) Árvizek, tornádók, gyilkos aszályok követték 1982-83-ban az El Ninonak, Fiúcskának elnevezett különös jelenséget. Peru partjainál a Csendes-óceán vize egy-két Celsius-foknyit fölmelegedett, s ez végzetes következményekkel járt. Ausztráliában, Dél- és Közép-Amerika jelentős részén és Indonéziában szárazság, Peruban, Equadorban, Bolíviában, az USA-ban és Kubában árvizek pusztítottak. A Csendes-óceán térségében pedig fokozott tornádótevékenységet figyeltek meg a kutatók. Akkor, 15 évvel ezelőtt kétezer ember halt meg a szélsőséges időjárási viszonyok miatt, és tizenöt milliárd dollár kár keletkezett. Állati szabadság Éljen az állatok szabadsága, tűzték zászlajukra a fővárosi állatkert előtt tüntető fiatalok. A Zöldbéke Egyesület és a Budapesti Autonóm Társulás tucatnyi aktivistája lelkesen ácsorgott az intézmény bejárata előtt, különféle tartalmú táblákon téve közhírré az állatok rabságban tartásának embertelenségéről alkotott markáns véleményüket. A gyermekeik és unokáik jelenlétében az oroszlán barlangja vagy a víziló medencéje felé tartó szülők és nagyszülők többnyire lapos oldalpillantásokat vetettek feléjük. Néhányan elolvasták a jelmondatokat, megcsóválták a fejüket vagy megvonták a vállukat és mentek tovább. Az egyik tüntető a Kurír kérdésére meg is jegyezte, hogy az emberek meglehetősen passzívak. Holott, mint a járókelőknek és nekünk is kiosztott szórólapokon olvasható, komoly dolgok - úgymint az emberek felsőbbrendűségének elve és az állatok tárgyként való használata - ellen folyt a tiltakozás. A zöldbékések és a budaesti autonómok nehezen aprítató fába vágták képzeletbeli fejszéjüket, amennyiben javasolják minden embernek „az általános gondolkodásmód megváltoztatását, oly módon, hogy saját gondolkodásunkban a többi élőlényt kezeljük érző lényként s magunkkal egyenlőként", továbbá „alulról szerveződő társadalmi összefogást az állatokkal szembeni kegyetlenségek ellen; az ember felsőbbrendűségi hitének terjedése ellen; az összes élőlény méltóságának és egyenlőségének elismeréséért; minden élőlény szabadságáért; az állatok jogaiért”. Hiába, hosszú, nehéz küzdelem árán szabadulhat majd ki minden, önző emberi célok miatt raboskodó állat az állatkertekből. G. A. Nem arattak osztatlan sikert a demonstrálók Fotó: KENER VIKTÓRIA Dugó helyett mozi Az első összesítések szerint több budapesti mozi forgalma 50-60 százalékkal csökkent, mióta megnyitották a multiplex filmközpontokat - a Corvint, a Cineplex Odeont és a Hollywood Multiplexet. A budai részen még kevés a mozi, az üzleti szempontok miatt itt érdemes újabb filmpalotát építeni■ a Fővárosi Közgyűlés ezért is döntött úgy legutóbbi ülésén, hogy elővételi jogával élve 170 millió forintért megvesz a Széna téren egy 2600 négyzetméteres területet a II. kerületi önkormányzattól. A kerület eredetileg az itt épülő üzletközpontnak adta volna el a telket. A szomszédos telek korábban is a főváros tulajdonában volt, így itt 10-12 termes multiplex mozi kaphat helyet. A Budapest Film Rt. cserébe felajánlotta a közelben lévő Átrium - volt Május 1. - mozit, amelynek értékét 220 millió forintra becsülik. A védett műemlék épületben kulturális központ, kiállítóterem működhetne. A főváros legfontosabb célja egyébként az, hogy a közlekedési szempontból rendkívül túlterhelt belbudai rész további fejlesztését befolyásolhassa. Jövő májusra készül el a felújítás alatt álló Fény utcai piac, augusztusra lesz kész a Mamut üzletház, de a legújabb közlekedési felmérések szerint a környék már nem bír el újabb, nagy forgalmat vonzó bevásárlóközpontot. A fővárost különösen az ugyancsak itt található volt Ganz-gyár sorsa izgatja, amelyet az önkormányzat szeretett volna megszerezni, de nem tudott megegyeni az ÁPV Rt.-vel. A vagyonügynökség kiírta a területre a privatizációs pályázatot, amelynek jelentkezési határideje épp most jár le. A főváros és a II. kerület készülő rendezési terve szerint ide csak szolgáltató, kulturális és sportlétesítmények építését engedélyeznék, amelyek elsősorban este és hétvégenként vonzanak tömeget, erről viszont valószínűleg nem tudnak a pályázók. Ha újabb bevásárlóközpont építését tervező érdeklődő nyeri a tendert, évekig tartó huzavona kezdődhet. A terület szétaprózása pedig ezt a városrészt is a Csepel Művek sorsára juttathatja, ahol a sok tulajdonos miatt gyakorlatilag elveszett az egységes feljesztés esélye. (KECSKÉS) 18.00-kor: " Angol természetűim 21.05-kor: \Em ma» Amerikai akciófim Ma Egon napja van. A Kurír Egon Ervin Kisch írót választotta ki, mint e név egyik leghíresebb viselőjét. Minden Egonnak boldog névnapot kívánunk! Játékunkban ebben a hónapban bútorokkal foglalkozunk. Kérdésünk: Mi a sarok-ülőgarnitúra? Ha ön ma 8.50-kor hallgatja a Danubius Rádiót, és felhívja a 328-8027-es vagy 328-7678-as telefonszámot, akkor mondja be a kiválasztott személy nevét és a kérdésre a választ! La Casa bútorszalon Budapest III., Hajógyári sziget 130. Bp.: 103,3 Mhz, Debrecen: 103,5 Mhz, Kab-hegy: 100,5 Mhz, Szeged: 94,4 Mhz, Sopron: 102,0 Mhz Rákkeltő hashajtó? A rádió hírei között szerepelt tegnap, hogy az Egyesült Államokban rákkeltő hatása miatt betiltották a Fenolftalein nevű készítményt, amely a hashajtó alapanyaga is. A riporternek a Népjóléti Minisztérium illetékese elmondta: a Fenolftalein régi gyógyszer, van helyette már más, de majd megkérik az Országos Gyógyszerészeti Intézetet, vizsgálja meg az említett anyagot. Érdeklődtünk az Erzsébet-kórház oxyológus-sebész főorvosától, dr. Zacher Gábortól. Véleménye szerint egy felröppenő hír kevés ahhoz, hogy érdemben bárki bármit is mondhasson. Ha a tengerentúlon betiltanak egy gyógyszert, az még nem feltétlenül jelenti azt, hogy nálunk is be kell tiltani. Azért, mert például vannak bizonyos anyagok, amelyeket egyes országokban tiltanak, másokban nem. Ilyen a paracetamol, amelyet néhol tiltanak, néhol - például Magyarországon is - használnak. Az egészségügyi rendszer is más ott. Nemcsak arról van szó, hogy Amerikában az egy főre jutó egészségügyi ráfordítás évente kétezer, nálunk viszont csak kétszáz dollár, hanem más a rendszer is: az államokban aprólékosan kidolgozták a beavatkozás módját, szigorúan be kell tartani a terápiás protokollt. Egyébként a magyar egészségügy csak akkor fogadhatja el, hogy rákkeltő egy anyag, ha azt az Országos Gyógyszerészeti Intézet is állítja. Furcsa helyzet teremtődik most azzal, hogy a hír elhangzott. Mert mi van, ha egy betegnek továbbra is a szóban forgó készítményt adják, s ő később bepereli az adott egészségügyi intézményt, mondván, a Fenolftaleintől lett rákos? K. V. S. Ferdítve fordítva A Magyarországon letelepedni vagy munkát vállalni szándékozó külföldi állampolgárok elsőként a fordítóirodával találkoznak, hiszen a saját országukban megszerzett iratokat át kell ültetni a mi nyelvünkre. De mi van akkor, ha a fordítás netán nem helytálló, nem egyezik az eredeti szöveggel? Az ilyen esetekben fölmerülhető gondokról beszélgettünk dr. Kőszegi Géza jogásszal. ■qjrír : Mi történjék, ha a dokumentumok tulajdonosa észreveszi a hibát? Dr. K. G.: Bemehet az iroda előadójához, és kérheti a korrekciót. Persze minden attól függ, hogy a fordítási tévedés lényegbevágó-e, vagy nem számottevő. Hasonlóan a bírósági gyakorlathoz, itt is számít a hiba súlyossága. Ha az ügyfelet emiatt kár éri a későbbiekben, kártérítésre jogosult. Ennek több indoka lehet, az elmaradt haszontól kezdve az erkölcsi kárig bezárólag. Ilyenkor a polgári jog lép érvénybe, annak is az általános kártérítési szabályait kell figyelembe venni. ■ JJfif : A fordított okmányok alapján eljáró más hatóság kötelezheti-e az ügyfelet, hogy javíttassa a hibát? Dr. K. G.: Semmiképpen, legföljebb jóindulatúan figyelmeztetheti az embert. A gépezet, bármi történjék, nem állhat le, mert minden szerv köteles hitelesnek elfogadni a dokumentumokat. A fordítóiroda úgymond csúcshivatal. Az általa kiadott papírokat nem lehet felülbírálni. Igyri : Ha az ügyfél mégis javítást kér, az kit terhel anyagilag? Dr. K. G.: Dt. Igaz, hogy ezek a fordítások és hitelesítések nem olcsók, ám utólag, a kártérítési eljárás keretében kérhető a költségek megtérítése. Azt gondolom, az ügyvédi irodák példáját követve a fordítóiroda is fizet biztosítást az előre nem látható tévedések anyagi helyrehozatala miatt. Az ügyfél extrém esetben még a gyógyszerárat is megtéríttetheti, ha például súlyosan fölizgatja magát a tévedés miatt, és ezt bizonyítani is tudja. N. Y.