Éva, 1977 (1-2. szám)
1977 / 2. szám
Tavaszi líra A - Emanuel Signoret verse - Somlyó György forditásában. Részlet: Szilfákon, szirteken, ködülte tengerparton, ünnepi réteken, házfalon hallani, ahogy, esői az ég végtelenébe hajlón, felajzva pengőnek lantod mély húrjai. B - Alekszandr Biok költeménye - fordította Lator László. Részlet: A szöszt, orsót félretette a menyecske is. Porban cigánykerekezve szaladt április. C - Babits Mihály verse. Részlet: Tegnap ércujjú fagy csipkedte a fülecskét, ma langyos olvadás csorditja az ereszt, tegnap harapni még éreztem a telecskét s ősz szakállamra ma piszkos könyvt ereszt. D - John Masefield verse - Nagy László fordításában. Részlet: Azon a fehér úton nyugatra megyek én, Megfáradt fejem, szivem lepihen hűs füvén, rigók, ibolyák, szivek szerelme hazavon nyugati szép hazámba, ahova tartozom. E - Gerardo Diego költeménye - fordította Tótfalusi István. Részlet: A tavasz most született meg fénytestén esők legelnek Börtönéből kitör a szivárvány ... F - Edith Södergran verse - Tótfalusi István fordításában. Részlet: Könnyeden rezdül fák között a szél, pihen az űr. A víz se mormol. A vén fenyő áll ébren, és melyet álmában csókolt, egy felhőre gondol. G - William Shakespeare költeménye - Kosztolányi Dezső fordításában. Részlet: Szarka, rigó fütyürész gyönyörűen, áj, a pacsirta dalol az égen, nyáron a szénakazalban, a fűben hancúrozok s a babám ölelem. H - Rainer Maria Rilke verse - Nemes Nagy Ágnes fordításában. Részlet: Csönd lesz aztán. Még az eső is ügyelve koppan a kőre, amely fénylik hangtalanul. Minden nesz lelapul, S belebúvik a mézga rügyekbe. * N XI►O aV O■2E*?r 32 33 33 33 23 33 □3 33 33 23 23 33 EC 23 33 23 33 33 33 22 33 23 ES 33 02 EC 32 Lej büJ ti LüJ r■ L.. í r•«UJ>¥ —a.«Of <>■*< T fcsJlti SgeHífcSBÖÍfc Süt! [2] Id isiid JATÉKSZABALYOK A mellékelt ábrába öt szót lehet beírni. A szavakhoz sorrendben 10 betűt adunk, ezekből kell a legtöbb pontot érő szavakat kitalálni és az ábra megfelelő helyére kirakni. A betűk alatt levő számok jelzik a betűk pontértékét, az első, vastagon szedett betűk mindig 10 pontot érnek. Ha valaki olyan szót tud kirakni, amelyikhez korábban már a táblán levő szavakból is felhasznál egy vagy több betűt, akkor az ily módon beépített betűkért is 10 pontot kap. A táblán a keresztrejtvénynek megfelelően vízszintesen és függőlegesen is elhelyezhetők a betűk, de csak úgy, hogy értelmes szavak legyenek. Két szó azonban csak akkor kerülhet közvetlen egymás mellé (akár vízszintesen, akár függőlegesen), ha az így kialakuló betűpárok is értelmes kétbetűs szavak, mint például ÉN, AZ, HÉ, LE stb. A játékszabályok megegyeznek a Játék a betűkkel szabályával, és aki öt szavával a legmagasabb pontszámot éri el, azt lapunk szerkesztősége értékes nyereményekkel jutalmazza. Az elért pontszámot a beküldött megfejtésben összegezni kell. A legjobb eredmények beküldői között értékes tárgyakat, képzőművészeti alkotásokat, vásárlási utalványokat sorsolunk ki. A legnagyobb pontszámot elért versenyzők a sorsolás eredményétől függetlenül megkapják a Magyar Beküldési határidőt 1977. május 30. Címünk: ÉVA magazin szerkesztősége. 1013 Budapest, Lenin krt. 9-11. A Játék a betűkkel nyertesei Ajándéktárgyakat nyertek: Udvardi Imre 1133 Bp., Eötvös u. 31. Dr. Dobos Istvánné, 5400 Mezőtúr, Petőfi út 33. Halmai Emil, 8440 Csurgó, Szabó L. u. 0. Értelmező kéziszótárt nyertek: Balog Jánosné, 1108 Bp„ Gyöngyvirág u. 10. Tompa Istvánné, 3350 Kál, Bercsényi u. 4. Szigetvári Józsefné, 1004 Bp„ Ferenc tér 13. 63 Játék a betűkkel