Ballagi Mór (szerk.): A magyar nyelv teljes szótára 1., A, a - K. Kar (Budapest, 1867)

A, Á

57 Ava­­tt Átvevő, fn. -vet, cs. 1) vmit bizonyos téren keresz­tül a túlsó oldalra vet; 2) zsák, málha stb. egyik végét az egyik oldalról a másikra fekteti; a sza­már hátán átvetni a zsákot, -vétel, fn. vmely jó­szágnak, üzletnek birtokul kézhez vétele, -vető, fn. kettős tarisznya, melyet a teherhordó állat hátán átvetni szoktak, -vezérel, cs. 1) vmely so­kaságot bizonyos téren keresztül, v. egyik helyről a másikra parancsnoki minőségben átvezet; 2) á. é. vkit bajból kisegit; ha az Isten e bajon engem átvezérel, -vezet, cs. 1) vkit bizonyos téren ke­resztül, v. egyik helyről a másikra vezet; 2) á. é. folyammedret, csatornát ás vmely téren­­keresz­tül ;h a réten átvezetni a csatornát. Atvilág­it, cs. és k. 1) a világosságát a túlsó oldalra bocsátja; a lámpa átvilágít az utca egyik végéről a másikra; 2) 1. Átviláglik. -Hk, k. 1) vi­lágossága bizonyos téren áthat; 2) világossága az előtte levő test likacsain áthat, -ló, mn. (ttan.) a világosságot magán egészen átbocsájtó; átvilágló a tiszta, színtelen üveg. Át-viraszt,cs. az éjét estétől reggelig virasztva tölti el. -visz, cs. 1) vmit kézben fogva, v. vállra vetve bizonyos téren keresztül, v. vhova visz; 2) vmit járműn átszállít,­­vitel, fn. 1) (kér.) az ösz­­szegnek a számlakönyv vmelyik lapja alsó részé­ről a másik lap felső részére írása; 2) vminek egyik részről a másikra átszállítása. Innen: Átvi­teli, mn.­­vitorláz, cs. és k. vitorlás hajón vmely tengeren átmegy, v. távolabb eső helyre megy; átvitorlázni Amerikába,­­vitt, mn. 1) egyik oldal­ról a másikra vitt, 2) átvitt értelmű, a. m. nem saját értelemben használt; m. p. az élet napja le­nyugszik; napja és lenyugszik csak átvitt értelem­ben mondatik az életről,­­vizsgál, cs. 1) vmit minden részről megvizsgál, kikutat; átvizsgálni a hányát; 2) megvizsgálja, hogy vmi helyesen van-e elkészítve; átvizsgálni a számadásokat. Atv­on, cs. 1) vmit bizonyos téren keresztül vhova von, húz; 2) leirt szót, mondatot kitörül, -tat, cs. lovak, gépek segitségével vmit a túlsó részre szállít,­­ul. k. lassú mozgással átmegy; a fellegek átvonulnak a láthatáron. Innen : Átvo­nulás, fn. Atya, fn. birtokragozva: -tyám, -tyád, atyja; 1) nemző, bármely férfi gyermekeivel viszonyítva; édes atya, nemző atya; mostoha atya; édes atyám!; atyám uram!;­­ jobb atya, nagy atya ; (km.) amint atyák fújják, a fák úgy ropják, v. mint atyák dú­dolnak, fiuk úgy táncolnak, a fiú az atya példáját követi; 2) az istennek fiúi hódolatteljes megszó­lítása; mi atyánk, atyám, mindenható atyám! 3) misés felszentelt szerzetes; tisztelendő atya; a cis­­terci atyák; 4) lelki atya, lelkész ; gyóntató atya; szent, v. szentséges atya, a római pápa; szent atyák, egyház atyák, szentté avatott régi egyház- írók:­­bátya, fn. az édes atya idősb fivére. Atyafi, fn. birtokragozva: atyámfia, v. atyafion; atyádfia, v. atyafia; atyafia; 1)­­ egy atyától szár­mazott testvér; Toldy Györgynek atyafia (testvére) volna (Vosvay); 2) atyai v. anyai részről való ro­konok; közelről, távolról atyafiak; vérszerinti v. vér szerint való atyafi; osztályos atyafiak; (tréf.) atyafi Ádámról, Éváról, a görbe fűzfáról, mikor vki rokonsági összeköttetését igen messziről ke- ■ resi; 3) atyafinak nevezi a magyar a különféle­­ keresztyén h­itfelekezetbelieket is ; evangélikus, református, katholikus atyafiak; 4) honfi, földi; (megszólitólag) honnan való kend atyafi?­­a», um. atyafihoz illő, 1. Atyafiságos. + -gyermek, fn.vki­­vel egy atyától származott; Báthori Zsigmond Báthori Boldizsárral atyafigyermek volt (Kein. J.). Atyafiság, fn. 1) atyafi, rokon állapot; atyafi­­ságban lenni vkivel; (szel.) sógorság, komaság, nem nagy atyafiság; 2) a rokonok atyafiak­észlete. -os, mn. atyafisággal megférő, barátságos, atyafi­ságos szeretet, indulat. Atyafisodás, fn. vkivel rokonságba jövés. Atyafiul, 1. Atyafiságos. Atyafiuság, 1. Atyafiság. Atya­gyilkos, fn. gonosztevő, ki saját atyját meggyilkolta,­­húg, fn. az édes atya ifjabb nővére. Atyai, mn. atyát illető, attól származó; atyai szeretet; atyai ház.­­atlan, mn. nem atyai módon cselekvő, magát viselő. Innen : Atyaiatlanság (Szem. M.). -tag, id. atyai módon; atyailag szeretni. Atyaisten, mn. mindeneknek teremtője, a Szent­­háromság első személye. Atyáskodik , k. akiről atyai módon gon­doskodik. Atya-mester, fn. 1) az iparos legényekre fel­ügyelő céhbeli mester; 2) (tréf.) pásztori nyelven, a. m. bika. -zéne, fn. az édes atya idősb nővére, -név, fn. atyát illető cim. -öcse, fn. az édes atya ifjabb fitestvére.­­rokon, fn. atyai részről való rokon, fiágrokon. Atyán, mn. édes atyját nagyon szerető, atyjától elválni nem biró. Atyaság, fn. 1) apai állapot; 2) felszentelt pap cime; atyaságod, tisztelendő atyasága. Atyáskodik, 1. Atyáskodik. Atyátlan, mn. árva, akinek atyja meghalt, v. elbujdosott. Atya, 1. Atyus. Atyus, 1. Apus. Atyus, m­. az atya szónak hízelgő kicsinyített alakja. Át-7.egg, k. zengése bizonyos téren keresztül egyik oldalról a másikra hallatszik, -zúg, k. zú­gása áthallatszik , bizonyos téren áthat, -zúz, cs. vmely puha test híg részeit likacsos testen áttöri. Austria, fn. osztrák birodalom. Avad, k. avassá, avulttá lesz. -ék, fn. és mn. avult, elhasznált holmi ; avadék köntös , régi, viseltes köntös. Avagy, ksz. 1) ellentétes mondatokat össze­kapcsoló szó; én, avagy te. 2) javitó, igazitó jelen­téssel bir, avagy mit is mondottam. Avar, cs. pácol, fenyvesit. Avar, m­. tt. -t; tb.-ok; 1) aszott fű, lábán megszáradt fű; az asszony szív, mint az avar, igen hamar jobbot vet (Kisf. S.) ; a máskor lengedezni szokott fű és sárga kalászok helyett avar és száraz kórók inogtak (Szegő); 2) m­. a magyarok előtt hazánkban lakó rokon népfaj­ -os, mn. avarral, kiaszott füvel fedett.­­ Avas, a.m.avos, tilos, a mitől óvakodni kell; tilalmast és avast nem fogtak (k­. m. ny.). Avas, mn. a régiség miatt kellemetlen szagú,­­ izü (zsíros, kövér test); avas a szalonna, vaj, tej.

Next