Ballagi Mór (szerk.): A magyar nyelv teljes szótára 1., A, a - K. Kar (Budapest, 1867)

B

Bek — 87 — Bék Bekertel, cs. 1) vmit kerítéssel körülvesz; 2) vmit kerttel, beültetett fákkal körülvesz. Innen : Bek­ertelés, fn. Bekerül, A) k. 1) vhova bejut, bemegy,vissza­kerül; haigy viseli magát, nemsokára bekerül a bör­tönbe; ha kint levő pénzem bekerül; 2) vhova kerülő után megy be. B) cs, vmely tájt, vidéket körül­jár; a csősz bekerüli a határt. Retke»«, m­. tt.-et; v. -t; állatbőrrel béllelt, pré­mes, zsinóros magyar felöltő. Békés, Békés, mn. nyugodt, csendes, háború nélküli; békés utón vmit elintézni. —, m­. város és és vármegye neve; (km.) legjobb Békés vármegyé­ben lakni, azaz békés helyen. Innen: Békésen, id. Békeség, mn. nyugodt, viszály és háború nél­küli állapot, harcnélküli időszak ; (szej.) szent a békeség, legyen vége a veszekedésnek; (km.) ku­tyák közt is szép van békeség. Innen : Békeséges, mn. Békesértés. 1. Békeszegés, Békesköpen­y, fn. prémes köpönyeg. Békesség, Békességes, 1. Békeség, stb. Béke­szegés, fn. a békekötés feltételeinek meg nem tartása, -szeretés, -szeretet, fn. békére, nyugalomra vágyó lelki állapot, viszálytól, vesze­kedéstől való óvakodás. -szerető, mn. és fn. bé­kére, nyugalomra hajlandó, viszálkodástól irtózó, -szerzés, fn. békekötési közbenjárás, két ellenfél kibékitése. -szerző, mn. két ellenfelet kibékítő. Bekésztet, 1. Bekényszerít. Békéiben, Békételenkedik, 1. Békétlen, stb. Békétlen, mn. békét nem szerető, csendzavaró, nyughatatlan. Innen: Békétlenül, id. -kedik, k. békétlenü­l viseli magát, nyughatatlankodik. Inn.: Békétlenkedés, m­. -ség, m­. nyughatatlan vesze­kedő tulajdonság. Béketörés, 1. Békeszegés. Béketörő, mn. a békekötés feltételeit meg nem tartó, áthágó (személy.); a békepontokkal ellen­kező (cselekvény). Bekettőz, cs. (ht.) seregosztályt kettesével be­állít; a bekelést kettős sorral intézi; bekettőzni a sorokat. Innen: Bekettőzet, fn. Béke-tűrés, fn. a kellemetlen benyomásoknak, sors csapásainak panasz nélküli elviselése ; nyu­godt lelki állapot a viszontagságok dacára; ehhez angyali béketürés kell; nincs béketűrése, v. ö. türelem, -tűrő, mn. sors csapásait, viszontagságo­kat panasz nélkül elviselő. Innen: Béketürőség, fn. -tűz, -tüzjáték, fn. megkötött béke megünnep­lésére készített tüzjáték. -ünnep, fn. a béke meg­kötésének emlékéül szolgáló ünnep. Békével, id. 1) senkit nem bántva; csendesen ; békével maradjatok, legyetek; 2) türelmesen, nem zúgolódva; békével tűrni a bántalmakat; 3) senki­től nem háborgatva; nyugodjanak békével hamvai. Bekever, cs. 1) vmit idegen neműek közé ve­gyit; homokot bekeverni a mészbe; 2) vmit bemocs­kol ; ruháját sárral bekeverni; 3) á. é. vkit bajba kever, bonyolít,­­edik, k. 1) vmi idegen nemű közé elegyedik, vegyül; (km.) aki bekeveredik a korpába, megeszik a disznók; 2) vmi nyűgbe, tőrbe bonyolódik; a csibe lába bekeveredett a csepűbe; 3) á. é. a. m. bajba keveredik. Békevessző, 1. Békebot. Béke-zászló, fn. béke jeléül kitűzött, lobogta­tott fehér zászló, v. kendő,­­zavaró, fn. 1. a békekötés feltételeit meg nem tartó személy; 2) egymással békében élők között viszályt támasztó személy; 3) a béke föltételeit sértő (cselekvény). Bekezd, cs. 1) uj sort kezd beljebb a többinél (írásban, nyomtatásban); 2) ált. belefog vmibe. Innen: Bekezdés, m­. olvassa a jelentést a második bekezdésig ; első bekezdésül ez is elég. Bekiált, A)k. kívülről belülre kiált; bekiáltani az ablakon; B) cs. a kint levőt kiáltva behíja; beki­áltani az utcán álldogáló gyermeket.-oz. A) k. ismé­telve bekiált; B) cs. amely tért kiáltásainak hangjával betölt; bekiáltozni az egész erdőt. * Békifájdalom, m­. gyomorfájás. Bekilincsel, cs. ajtót, ablakot kilincscsel be­csuk, kilincsre tesz. Bekísér, cs. 1) kisérő társképen vkivel vhova bemegy; 2) foglyot, rabot vhova bevisz, behajt; bekísérni a rabokat a megyeházához. Bék­it, cs. vkit engesztelödésre int, beszél rá. Innen : Békités, mn.­­hétlen, mn. engesztelödésre rá nem bírható. Innen: Békithetlenség, fn. Bekiván, cs. óhajtja, kéri, a) hogy vki bemen­jen hozzá; a beteg gyermek bekivánta anyját; b) hogy vmit adjanak be neki; bekivánni a kint levő adósságot. Innen : Bekivánás, fn. -kézik, k. vhova bemenni óhajt. Bekken, Bekkin­ö, 1. Bökken, Bökkenő, Békló, Békó, mn. 1) vasból, láncból készített nyűg a legelő lovak lábára, hogy messze ne me­hessenek; békát tettem fakó lovam lábára (T. M ); 2) bilincs, a rabok számára; az elfogott rabot bé­kába vetni, verni, tenni. Bekóborol, cs. amely vidéket kóborogva, csa­varogva bejár. Bekocog, k. 1) ajtón, ablakon kopog, hogy a bent levő meghallja ; 2) vhova ügető lovakon be­megy.­­at. Bekopog, 1. Bekopogat. Békás, 1. Békáz. Bekopogat, Bekopogtat, A) cs. vmit kopogatva beüt, átsikaszt, bekopogatni a jeget. B) k. vkinek ajtaján bemenés előtt kopogtat. Bekorcsolyáz, cs. korcsolyán hordókat a pin­cébe stb. beereget; 2) vmely tért korcsolyázva egészen átcsúsztál. Bekorlátol, cs. vmit korláttal körülkerít. Bekormozodik, k. korommal behúzódik. Bekormoz, cs. vmit korommal bepiszkol, befen. Bekorpáz, cs. vmit korpával behint. Bekortyan­t, cs. vmit egyszerre lenyel. Békás, mn. lebilincselt, békába vert. Innen: Békásán, id. * Bekátisol, cs. vmit kótissal, bunkóval vhova bever. Békavályog, cs. és k. 1) kóborogva vmely vi­déket bejár, vhova kóborolva bemegy; 2) zsák­mány után leskelődve vhova berepül; a ragadozó madarak bekóvályognak az udvarba. Békovár, 1. Békó. Bekovász­ol, cs. 1) vmit kovászszal bemocs­kol, beken; 2) vmi közé kovászt kever, hogy megsavanyodjék; 3) (msz.) vastag festékkel fest. -oz, cs. 1) vmit kovászszal bemocskol; 2) vmit kovászszal besavanyít. Bekovácsol, cs. vmit kovácsok módjára kala­pácscsal bever, megerősít. Békáz, cs. vkit, v. vmit békóba ver. -atlan, mn. és id. békóba nem vert. Innen: Békázat­lanul, id.

Next