A magyar nyelv értelmező szótára 3. H-Kh (Budapest, 1960)

K - keresztülbújik - keresztüldob - keresztüldöf - keresztülenged - keresztülér

keresztül 869 keresztül ér a mézet. □ [A nénike] kis gyermekét kézen fogva a havas utcán álldogál, és az ablakon keresztül nézi a gazdag ember csillogó karácsony­fáját. KuNCZ 4. A szóban forgó helyen, felületen, fel­színen végig, egyik oldalától a másikig, főleg a szemben levőig. A réten­­ mentünk. □ Menj az északnak havasin keresztül, Csak ne felejts el! Berzs. Dalod . . . oly tiszta . . ., mint a puszták harangja,­­ Melynek csengése a rónákon keresztül Vándorol. Pét. Odakünn az öreg, ha ki útját állja, Kilenc szobán keresztül döfi, taszigálja. Ar. || a. A szóban forgó hely, térbeli tárgy hosszirányát keresz­tezve. Vastag drótot feszítettek ki az úton ~. Kötelek vannak kifeszítve a házak közt az ut­cán ~. II­­. Hegyen-völgyön ~, az útba eső hegye(ke)t, völgybeli akadályokat ki nem kerülve, rajtuk át­haladva, nagyjában egyenesen, a (kitűzött) cél irányába(n). 5. A szóban forgó földrajzi hely érin­tésével ; át (III. 6). Miskolcon ~ utazott haza. 6. (fölöslegesen terjedő használatban) A szóban forgó idő egész tartama alatt; (helyesebben:) át (III. 8). Évszázadokon, esztendőkön, éveken, az egész idényen, nyolc órán ~. □ Éveken keresztül gyakorolta . . . a szolgálatkészséget. Tol. Öt esztendőn keresz­tül ígértek neki igazgatók, rendezők, színügyi bizottsági tagok és hírlapírók. Ady A ta­nárnak csupán egy noteszbe szabad feljegyezni mindazt, ami egy egész éven keresztül foglal­koztatja. Mó. 7. (ritk) A vállán ~ néz vkire, vki után, fejét félre fordítva, válla fölött n. hátra rá V. feléje. □ A kisasszony . . . besietett a hátulsó kapun. Szindbád a vállán keresztül utánapillantott. Кв v dy 8. (ritk) (Egymásra dobált, egymáson heverő, fekvő hosszú(kás) tárgyakról, ill. személyekről szólva) hosszirányukkal egy­mást keresztező helyzetben. □ Az üreg terve volt egymáson keresztül szanaszét heverő. . . koporsóval. GÁlt D. 9. (átv) Vmely megnyilatkozás, kifejezés leplező burka alól (érezhetően, érzékelhető­en). Könnyein­­ mosolyog: még nem hagyta abba a sírást, de már mosolyog is. Hízelgő szavain ~ érezni lehetett az irigységet. 10. (átv) A szóban forgó személy­nek V. dolognak a közvetítésével, segít­ségével, által (I. 3), útján, révén. Barátain ~ tudta meg (helyesen: barátai­tól) ; rádión ~ hall meg vmit (helyesen: a rádióból); a sajtón ~ közli (helyesen: a sajtó útján). □ Eri is a nőn, magán keresztül leltem meg magamat. MD. 11. (Állandósult kifejezésekben, a nu saját jelentésének többé-kevésbé háttérbe szorulásával.) Arkon-bokron minden _► poklon v. poklokon ~; csak a­­» teste­men ~. keresztül bújik in ige, (táj, rég, írod) keresztü­lb­úvik, (ritk) keresztü­lbú, keresz­tülbúj (aminek részei között v. résén) átbújik. ~ife a kerítésen. □ A pajkos siheder . . . uccu keresztülbújt az asztal alatt. JÓK. keresztülbújás ; keresztü­lbújó ; keresztül­bújt ; keresztülbújtat, keresztülihib ige 1. ts Vmit, vkit ~ vmin: úgy dobja, hogy az vmely közbeeső területen v. aka­dályon át más helyire jut; átdob. ~ja a követ a folyón. ~ja a zsákot a kerítésen. □ Egy irtózatos hullám . . . engemet felkapva, keresztüldobott a karján, bele a tengerbe. J­ó K. II a. (tárgy nélkül) (ritk) ~ vmin: tud úgy dobni, hogy az eldobott tárgy vmin túl esik le. Játszva ~ok ezen a folyón. || b. (ritk) Vmit vmely terület, felület fölött úgy dob, hogy a dobott tárgy a terület, térség túlsó szélén esik le. Ezzel a kővel ~ok ennél szélesebb folyót is. 2. ts (tárgy nélkül is) (ritk) ~ vmin: úgy dob vmit, hogy az vmely résen, ill. vminek a nyúlásán halad, ill. esik át; átdob. ~ vmit a lyukon, a rácson. Ügyesen ~ott a nyíláson. keresztü­ldobás ; keresztül­obó ; keresztül­dobott; keresztüldöf ts ige 1. Vmely hegyes tárggyal úgy döf meg vkit, vmit, hogy a tárgy keresztülhatol rajta , átdöf. Dárdával, karddal, késsel ~ vkit, vmit. 2. (átv) Majd ~i a szemével, nagy gyűlö­lettel néz rá.­­ Majdnem keresztüldöf a szemével, ha mással beszélek. Krúdy keresztüldöfés ; keresztüldöfő ; keresztü­l­­döfött. bncsztidenged [í-e] ts ige Ált: megengedi, hogy vki, vmi keresztül­menjen vmin. 1. ~ vkit vmin: megengedi neki, hogy vminek a hosszirányára keresztbe menjen, hogy vmin átmenjen. A rendőr l ed­ az utcán. Az úttesten csak jó sokára engedték keresztül. 2. ~ vkit vmin: a) megengedi neki, hogy áthatoljon vmin. ~ték a tömegen, b) megengedi neki, hogy átlépjen vmit. ~ték a határon. 3. ~ vmi vmit: vmely anyagnak olyan tulajdonsága van, hogy vmi áthatol(hat) rajta. A ballonkabát ~i az esőt. Az üveg ~i a napsugarakat. 4. ~ vkit a vizsgán, a vizsgálaton, lehetővé teszi, hogy vki készületlensége ellenére is letegye a vizsgát. Bár nem sokat tudott, tanárai mégis ~ték a vizsgán. keresztülengedes ; keresztülengedett; ke­resztülengedhető ; keresztülengedő; keresztülér [t­ é] ige 1. tu (Személy vmely területen) át­haladva annak végére ér. Azóta már ~ték az­­ erdőn.

Next