Lobogó, 1968. január-június (10. évfolyam, 1-26. szám)

1968-03-20 / 12. szám

Debussy Fél évszázada halt meg a modern zenei irány első nagy­jelentőségű képviselője, a ki­váló francia zeneszerző és zongoraművész. VÍZSZINTES: 2. Claude Debussy operája, 18. A Mára­­marosi havasokban ered és a Tiszába torkollik, 19. Telepü­lés, 20. Vízzáró üledékes kő­zet, 21. Vércsatornák, 23. Zsi­nórmérték, szabály, 25. Ket­tős betű, 26. Újabban a papír- és építőipar hasznosítja, 27. Kicsodák? 29. Csúf, 30. Ten­gerparti város Algériában, 32. G. D. 33. Sajátos, 34. Nyáron ritkábban viselik, 35. Tantál, 36. Csakugyan? 38. Erdélyi vá­ros a Maros alföldi kapujá­ban, 39. Rubidium, 41. Gya­korlás eredménye, 42. Az Északkeleti Kárpátok legma­gasabb csúcsa Kárpát-Ukraj­­nában (2058 méter), 44. Egy­mást követő betűk, 45. Férfi énekhang, 47. Pancsovánál ömlik a Dunába, 48. Sereg, 49. Az anyagoknak vegyi úton tovább nem bontható legki­sebb részecskéje, 51. Vízszűrő rácsszerkezet, 52. Kalyiba, 53. Ugye megmondtam? 54. Út­burkolat, 56. Nóta, 57. Város az Ukrán SZSZK-ban, 58. Ér­tesülésed, 60. Felhőzet, 61. Emelt zenei hang, 63. Süllyed, 64. Alaptalan állítás megdön­tése, 66. Orosz helyeslés, 67. A Nagy-Szunda-szigetek egyi­ke Indonéziában az Egyenlítő két oldalán, 69. Takarmány­növény, 70. Kiejtett betű, 71. Idegen férfinév, 72. Burkolat, 74. Marokkó fővárosa, 75. Így kezdődik a szerelem (!), 77. ...­­fordul, 78. Olyan ciga­retták előtétszócskája, ame­lyekből a dohány fő alkaloi­dájának nagy részét felvonták, 79. V. J. 80. Ítélkezik, 81. NAF, 82. Tölténytartó, 83. Ital tréfás neve, 84. Gyarapodik, 85. Építési anyag, 87. A Kis- Szunda-szigetek legnyuga­tibb tagja, 89. Ik­on, 92. Meg­őröl, 94. Gyógyít. FÜGGŐLEGES: 1. Debussy zenekari műve, 2. Gyógy­fürdőnk, 3. Származik, 4. Nyaraló, 5. L. C. 9. AAAA, 7. Bőséges, 8. Hitszegést kö­vet el, 9. Hangszín, 10. Ma­gyar Nők Országos Tanácsa, 11. Egy, németül, 12. Skála­­hang, 13. A függőleges 91. for­dítottja, 14. Római hadvezér és államférfi, az actiumi győ­ző, 15. Kettős betű, 16. Város Dél-Vietnamban (DALAT), 17. Debussy zenei nyelvújításá­nak első reprezentatív alko­tása ez a zenekari mű (1892), 22. Kártalanít, kiegészít, 24. Papírra vet, 27. Kiér, 28. Láz­csillapító, 30. Sérülés, 31. Él­ménybeszámoló, 33. Folyó Belső-Ázsiában, 37. ... de la Sema, spanyol író (GOMEZ), 40. Az indonéz főváros ismert holland neve, 42. Debussy kamaraműve, 43. Csapda, 44. A gerincesek egyik osztálya, 45. Debussy egyik zongora­­művének címe, 46. Félig össze­dőlt, 48. Alázattal tiszteleg, 50. Retorta, 54. Ereje végéhez ér? 55. Dombormű érméken, 59. Befolyás, 60. Színtelen,, ke­mény kristályos anyag, 62. Könnyelmű életű, 64. Francia festő, a barbizoni iskola egyik jelentős képviselője, 65. Is­mert ceruzamárka, 67. Jugo­szláv város Kotor­tól dél-ke­letre, 88. Komika (Lenke), 73. Jellemileg kiformálódik, 75. Debussy mnisztériumjátéka, 76. Úttörőköszöntés, 79. A mindenség, 81. Folyadéksze­rű anyag, 83. Tagállam Bra­zíliában, 85. Helyrag, 86. Így kezdődik a nátha (!), 87. Bo­rongó kedélyű, 88. Ilona egyik becézése, 90. Az Irtisszel a vi­lág negyedik leghosszabb fo­lyója (5530 km), 91. Római váltópénz volt, 92. Folyadék, 93. Francia névelő, 94. Ritka betű kiejtve. BEKÜLDENDŐ: a vízszin­tes 2., valamint a függőleges L. 17., 42., 45 és 75. számú so­rok megfejtése. HATARIDO; március 30. V. Gy. A 9. számban megjelent ke­resztrejtvény helyes megfej­tése: A magyar szabadságharc, — Dánia — Tanácsköztársaság — Tőkés — Lenhossék — Ma­rokkó — Kodály — Ibsen — Bull — Marx Károly — Leoncavallo — Marek. Könyvjutalomban részesül­tek : Kőszegi Péter Zirc, — Szabó István Tatabánya, — Streng Ferencné Mór, — Var­ga Gábor Bodajk, — Baráté Lajos Alsózsolca, — Verőczi Márta, — Németh Vera, — László Aladár, — Kemeneczky Jenő, — Gilisu János Budapest. 15­ 2 P. HOWARD (REJTŐ JENŐ) regénye nyomán rajzolta: KORCSMÁROS PÁL írta: CS. HORVÁTH TIBOR Levent nyomban letartóztatták volna, de hiába keresték. Mint utóbb kiderült, Helénától nem haza ment, hanem egy barátjához. Az esti lapok már hírt adtak a gyilkosságról. S ő belátta, hogy csak úgy menekülhet a kötéltől, ha külföldre szökik. Szerencséje volt, talált rá módot . . . - Kérem, én­­ igazán hálás vagyok Hagyd ezt! Nem vegyünk tánciskolában Nekem kü­lönben is rég gusztusom­ volt odasózni néhányat an­nak a baromnak Nyögd ki inkább, miért kerestél? Fél órával a Négy Döglött Patkányban lezajlott ütkö­zet után, a kikötő egy má­sik csapszékében . . . Scotland Yard? Ne kiabálj! Nem tűröm ezt a hangot* Valaki kutatott a dolgok­­ között. . . ! Bizonyára le­fényképezték a terveket,­­így már érthető minden! A háziasszony fa k­on­g­ja volt a szóváltásnak, és lát­ta a kapitányt dúltan elro­hanni. Délben, amikor a _________ lányt hiába várta vtsásreg- Azonnal jöjjenek * gelihez, rosszat sejtve be-Szörnyű gyilkosság nyitott a szobájába. -----­Tessék! aki hasonló találmányt nyújtott be, az nem került nyilvánosságra. A kapitány nem törődött bele a vere­ségbe. Igazolni akarta el­sőbbségét. Ahogy­ nekilá­tott, hogy rendezze rajzait, ijesztő felfedezést tett... Barátnőjén, Helena Riding­tonon kívül senkinek sem volt szabad bejárása a la­kásba. Azonnal elsietet hozzá. Egy napon ... .hajnalom, lom.­­ rossz hírrel g­ jövök. é­m Megelőztek. - Csak te­­ tehetted! -­ Valaki azt mondta, hogy Rozsdás úr az Idegenlégió­ban szolgált . . . Hogy on­nan szökött meg. A bátyá­mat keresem. Egy évvel ezelőtt eltűnt. Innen. Pi­reuszból küldött levelet utoljára. Azt írta, hogy be­áll a légióba. Azért gon­doltam .A neve Thomas Leven. Nem tud róla vala­mit? Csúf dolog, ha valaki ilyen gorombán bánik a nőjévé! Verje meg, és kész. Fájdalom, Rozsdas­zár semmit sem tud Lewen pil­lanatnyi tartózkodási helyé­ről. A név azonban nem is­meretlen előtte. Levenről annak idején sokat cikkez­tek a lapok. Mérnökkari kapitány volt az angol had­seregben. Valami elektro­mos szerkezetet talált fel víz alatti aknák megsemmi­sítésére nagy távolságról.­ ­d­e nem e tette, tán tudom, hogy strendben. Vegyük úgy, hogy a bátyád ártatlan. Változ­tat ez a lényegen? Aki egy­szer a légióba került, an­nak befellegzett. Ha felkö­tik, még mindig jobban FOLYTATJUK

Next