Ludas Matyi, 1970 (26. évfolyam, 1-53. szám)

1970-09-17 / 38. szám

ESKÜVŐI TAXI AMATŐR - Nem vállalna filmszerepet? - Már elígérkeztem a tévének. NEHÉZ MESTERSÉG - Minden a­lka­lom­ma­l le kell innom magam, hogy egy ilyen ifjú költőt meg tudjak csókolni!... — Jenő, nekem roppant gyanús, hogy ez nem volt a véletlen műve! — Mondja, ezek a kulcsok idevalók ? PUKKADJANAK A SZOMSZÉDOK — Azért is nálam teremnek a legnagyobb dinnyék! É­vek óta vívok elkese­redett harcot Odesz­­száért. Sajnos, Ogyes­­­sza tartja magát. Azok­nak, akik bevezető mon­dataim elmésségét nem érzékelték, hadd fejtem ki bővebben: e szép város nevét orosz ajkúaktól még sohasem hallottam Ogyesszának mondani, ha­nem csakis és kizárólag Odesszának. Az Ogyessza sajátos magyar találmány, melyet sajtónk — az ör­dög tudja, mért — szívó­san propagál. És ha a saj­tó valami hibásat propa­gál, annak mindig ered­ménye van. Egyszál ma­gam egyebet nem tehet­vén, levelezőlapokon vi­lágosítom fel kollégáimat tudatlanságukról, alkalmi­lag személyesen is sze­mükre lobbantom, persze teljesen eredménytelenül. Kötik magukat Ogyesszá­­hoz, ők tudják, hogy miért. Valamelyik este Kulcsár István a tévében megem­lítette ezt a várost, s ter­mészetesen Odesszának mondta, ahogyan kell. Most abban reményke­dem, hogy hallották a sajtó dolgozói is, s végül mégiscsak győz az igaz­ság. Akkor aztán újra harcba indulok Osztapen­­kóért. Mert a hősi halált halt parlamenter nevét is — miért? — következete­sen hibásan, Osztyapenkó­­nak írják a lapok. Pedig szobrán ott áll a neve. És mégis. Szeretettel ajánlom fen­tieket az Est­i Hírlap fi­gyelmébe is. I haj-csuhaj, szól a ze­ne, verbunkosokat, to­­borzókat játszik... Valaki, egy jó torkú nó­taénekes, dalol is hozzá: menjek katonának. Ennek azonban többrendbéli aka­dálya van. Először is már régen túl vagyok a kato­naköteles koron, ihaj-csu­haj, másodszor pedig, ha menni akarnék sem me­hetnék, mert a 6-os autó­buszon, ahol toboroznak, moccanni sem lehet. A vonatokon megtiltot­ták a táskarádiók haszná­latát — nem utolsósor­ban a Magyar Nemzet di­cséretes buzgalmát illeti a hála érte —, de a villa­mosokon és autóbuszokon a helyzet változatlan. Az muzsikál, aki akar, s olyan hangerővel, ami­lyennel kedve tartja. Leg­jobb tudomásom szerint van ugyan egy régi ren­delet, mely ezt tiltja, de nincs, aki ennek a rende­letnek érvényt szerezzen (pedig csak akarni kel­lene!). A 6-os azonban csuklós jármű, ülőkalauz­zal felszerelve, mért szól hát a toborzó zavartala­nul? De még inkább kí­váncsi vagyok arra, hogy ki toboroz ilyen szenve­délyesen? Ki az a kötél­idegzetű utas, aki a csúcs­­forgalom gyötrelmeinek kellős közepén verbunko­sok hallgatásával szórako­zik és szórakoztatja a nagyérdemű közönséget? A kocsi elején állok, a zene a végéből hangzik. Araszolva, mint egy her­nyó, elkezdem préselni magamat a hang irányá­ba. Így haladok nagy ügyesen és centiméteren­ként egyre hátrább-hát­­rább, amíg végre ott ál­lok a toborzó forrásnál. A szép hangú táskarádió az ülőkalauz asztalkáján működik, mivelhogy az övé. Ihaj-csuhaj, menjünk katonának... Könnyű neki, mert fia­tal lány az istenadta. * O­stoba szenvedélyeim egyike a pontos óra. Evégből derék, kiszol­gált karórámat naponta kétszer igazítom a pontos időhöz, másodpercnyire. Reggel hét órakor a rá­dió szolgál erre a célra, este nyolckor a tévéhíradó előtt megjelenő óra. Ez utóbbi azonban egy kissé szégyenlős. Csak akkor hajlandó megmutatkozni, ha a tévéműsornak nincs késése, vagyis 1—2 perc­cel nyolc óra előtt. Ha a híradó nyolc óra után 1 perccel kezdődik, pontos időjelzés nincs. Holott né­hány másodperc erejéig akkor is megmutathatnák az óra nyájas ábrázatát. Ha másért nem, az én kedvemért. Miért kell nekem azzal a tudattal elaludnom, hogy reggel hétig az órám nem jár pontosan? (1.) ez KÉTELY

Next