Ludas Matyi, 1971 (27. évfolyam, 1-52. szám)

1971-01-07 / 1. szám

AGGASZTÓ MÉRLEG ■ — tavaly százhuszonhéttel többen kí­vántak boldog új esztendőt!... KELLEMES PERCEK O­D a: Ifi ! — Megpróbálom, hátha a kezembe tud számolni egy ötvenest elsejéig ... — Képzeld, szivi! Kaptam az új Tra­bantodért egy bundát! „FRÖCSI" CIPÓ FOGD BE A SZÁD, ÉS NE SÍRJ! Újabb nagyjelentőségű felfede­zéssel gazdagította a tudomány az emberiséget. Régóta kínozza már a nőket a hagymatisztítást kí­sérő könnyezés. Most a Michigan­­állambeli egyetem élelmiszertudo­mányi intézetében a kutatók rájöt­tek arra, hogy aki csukott szájjal vág hagymát, az nem könnyezik. Dr. Clifford Bedford, az intézet egyik tudósa tisztában van az új felfedezés nehézségeivel: - A módszer tökéletes, de kér­dés, hogy alkalmazásra kerül-e széles körökben. A tapasztalat ugyanis azt mutatja, hogy a nők jobban szeretnek sírni, mint csukva tartani a szájukat, kérdés egész váratlanul ért. Nem filozófiai szemi­náriumon, nem társaság­beli vitában kaptam, nem is min­denre kíváncsi, kiskorú barátom adta föl, hanem a Hivatalban, a Főelvtárs titkárnője. Jól emlékszem, amikor belép­tem a szobájába, illemtu­dóan köszöntem, majd tisztes távolság­ban megállva az íróasztala előtt, belerebegtem a nevemet abba a füstfelhőbe, amely ott gomoly­­gott. Teltek a perceik, és több szó­lamban, hosszú strófákat krá­­kogtam, mire szíveskedett által­­dugni a gomolygáson csinos fe­jecskéjét. Végigmért szigorú, de igazságos tekintettel, és igen ko­moly, tárgyilagos, vagyis a tiszt­ségéből következő hangon szólt: — Honnan van az elvtárs? — Tessék? — néztem vissza értetlenül, mert kételkedtem benne, hogy jól hallottam-e, amit hallottam. — Tehát: honnan? — kérdez­te a titkárnő újra, fejét félre­hajtva. Zavaromban fülig pirultam, és gyomrom táján olyan remegést éreztem, mint utoljára diákko­romban, amikor készületlenül álltam a katedra előtt. Megpró­báltam fölidézni tudatomból, sőt a tudatom alattiból minden ada­tot, amely a nagy „honnan”-ra felel. Kínos pillanatok múlva föl­bukkant agyamban Darwin, majd Engels neve, sőt — bevallom —, a paradicsomi história is elő­tolakodott, azután Ady Endre sú­gott a fülembe és már-már ki­böktem: Mit érdekel a honnan? Vagyok, mint minden ember, fenség... — Tehát megtudhatom, hogy honnan tetszett jönni hozzánk? Megkönnyebbülten fölsóhajtot­tam. Ez mindjárt más! Igaz, hogy én nem hozzájuk mentem, ha­nem a Főelvtárshoz, de ha ná­luk olyan családias a hangulat, hogy ők ketten többesszám első személyben léteznek, akkor a legkevesebb, hogy őszintén vá­laszolok nekik erre, az immár értelmessé fogalmazott kérdésre. — Odahazulról — mondtam hát röviden és szabatosan. — Kérem, ne tessék viccelni! — De, bocsánat... — Azt hiszi, hogy privát kí­váncsiságból kérdezem? — Jaj, dehogy, csak... — vá­laszoltam és sikerült lenyelnem a folytatást, mert írva vagyon. Tiszteld a titkárnőt, és rövid lé­szen a te ügyintézésed! Igyekeztem hát olyan arcot vágni, mint aki elnézést kér azért, hogy egyáltalában a vi­lágon van, és megmondtam ismét a nevemet, valamint közöltem, hogy a Főelvtárs vár engem. — Hm! — bólintott a titkárnő. — Majd ha lebeszélt, beszélek, addig tessék helyet foglalni. Leültem, és lelki szemeim előtt megjelent a Főelvtárs, amint a dermesztő hidegben kihajol a negyedik emeleti ablakán, és le­beszél a földszintre vagy talán egészen a járdára valakihez. Arra tértem magamhoz hosszas várakozásomból, hogy nyílt a párnázott ajtó, kilépett a Főelv­társ és miközben kedvesen mo­solyogva üdvözölt, rosszalló fej­­csóválással szólt a titkárnőjéhez: — Ej, Klárikám, miért vára­koztatja a szerkesztő urat! — Bocsánat — szisszent föl sértetten a titkárnő —, de az elv­társ nem mondta, hogy szerkesz­tő úr, Sólyom László

Next