Ľudové Noviny, júl-december 1995 (XXXIX/27-52)

1995-07-06 / No. 27

2 KULTÚRA Slovenský inštitút v Budapešti Tvorivá činnosť autorov dvoch unikátnych splnila očakávaný cieľ - Púšťame na cestu zväzok, ktorý predstavuje národopis Bé­­kéšskej Čaby. Ide o mimoriadne významné dielo, veď je to prvý mnohostranný, obsiahly, analyzu­júci súhrn prác o tradíciách oby­vateľov metropoly dolnozem­ských Slovákov, - povedal na tla­čovej konferencii v Slovenskom inštitúte v Budapešti, ktorá sa ko­nala pri príležitosti vydania En­cyklopédie národopisu Slovenska a Národopisnej monografie Bé­­kéšskej Čaby redaktor monografie dr. Ondrej Krúpa. - S úctou spomíname na svo­jich predchodcov, ktorí sa v men­šej či väčšej miere poduj ímali re­gistrovať národopisné javy svojej doby. O ich cenné bádania, vecné a hodnoverné poznatky sa autori monografie mohli smelo opierať. Tematický okruh nášho zväzku je zostavený na základe moder­ných princípov. Metódy historic­kého porovnávania umožňujú sle­dovať zmeny, súvislosti, procesy integrácie a diferenciácie. Publi­kované štúdie odzrkadľujú život a kultúru viacnárodnostného spo­ločenstva tohto dolnozemského mesta, približujú jeho etnicky spoločné a zároveň aj špecifické črty. Štruktúra zväzku je zdanlivo konzervatívna. Štúdie sú tematic­ky zoradené podľa troch veľkých odvetví národopisu (spoločenská, vecná a duchovná kultúra). Zade­lenie na takomto princípe umož­ňuje spracovanie priamych, pre­hľadných faktov a poznatkov a zároveň odhaľovanie komplex­ných spojitostí a súvislostí. Aj keď z obdobia posledných storočí existujú popisné, ale aj podrobnejšie práce o národopise Békéšskej Čaby, autori monogra­fie sa usilovali priblížiť život tu­najšieho ľudu a jeho vývoj od čias znovuosídlenia mesta. Väčši­na štúdií je však zameraná na dru­hú polovicu 20. storočia. Pozoru­hodné sú práce, ktoré čerpajú zo spolunažívania békéščabianskych Slovákov a Maďarov a odhaľujú vzájomný vplyv na ich ľudovú kultúru. Chceme veriť, že spoločná tvo­rivá činnosť autorov a redaktorov monografie splní očakávaný cieľ a na vedeckej úrovni odkryje hodnovernú tvár niekdajších i dnešných obyvateľov Békéšskej Čaby a ich ľudovej kultúry. K zrodu monografie by ne­mohlo dôjsť bez pomoci čabian­skych lokálpatriotov, obyvateľov mesta a okolia, ktorí milujú svoju ľudovú kultúru. Boli to oni, ktorí svojimi bohatými a mnohostran­nými informáciami prispeli k hodnovernosti monografie. Zvlášť ďakujeme samospráve mesta za to, že umožnila vydanie tejto publikácie a vďaka patrí i tým pracovníkom samosprávy, ktorí sa osobne pričinili o zrod zväzku. Vďační sme aj technické­mu redaktorovi a tlačiarni za pek­ný a umelecký zovňajšok mono­grafie, - povedal záverom dr. On­drej Krúpa. Tlačová konferencia bola za­meraná aj na ďalšiu unikátnu publikáciu - Encyklopédiu ľudo­vej kultúry Slovenska, ktorú prí­tomným predstavil riaditeľ Náro­dopisného ústavu SAV Mgr. Du­šan Ratica, CSc.: - Začiatkom 80. rokov sa na pôde Národopisného ústavu SAV (od 1. januára 1994 Ústav etno­lógie SAV) začalo uvažovať o po­trebnosti encyklopedického diela, ktoré by komplexne, v syntetizu­júco spracovaných heslách sprí­stupnilo širokej verejnosti najdô­ležitejšie poznatky slovenskej et­nografie a folkloristiky i príbuz­ných spoločenskovedných disci­plín o ľudovej kultúre Slovenska. Základnou koncepčnou požia­ publikácií davkou Encyklopédie ľudovej kultúry Slovenska, ako sme dielo definitívne nazvali, bola jej kom­plexnosť. Autorský kolektív sa usiloval čitateľovi sprístupniť ve­decké informácie o všetkých stránkach ľudovej kultúry, o jej rozmanitých vývinových podo­bách, o najpodstatnejších poj­moch a kategóriách, o metódach a smeroch národopisného báda­nia, o osobnostiach, inštitúciách, periodikách, edíciách atď. a to na teritoriálno-etnickom princípe. Cieľom Encyklopédie ľudovej kultúry Slovenska bolo sprístup­niť čitateľovi časové obdobie, ktoré je postihnuteľné metódami národopisného výskumu, t.j. ča­sovým ohraničením vecí a javov kultúry, ktoré boli súčasťou kaž­dodenného života ľudí, prípadne ich kolektívnej pamäti. Je to ob­dobie druhej polovice 19. storočia a prvej polovice 20. storočia, kto­ré môžeme považovať i za kulmi­­načné v kontinuitnom vývine ľu­dovej kultúry na Slovensku. Star­šie časové obdobia bolo možné sledovať pomocou výsledkov prí­buzných vedných odborov. V kultúmo-spoločenskej rovi­ne vidíme význam encyklopédie predovšetkým v informácii, ktorú poskytuje o ľudovej kultúre ako príspevku etnografie a folkloristi­ky ku kompletizácii obrazu ná­rodného kultúrneho dedičstva. Populámo-vedeckou formou sprístupňuje širokému okruhu či­tateľov spôsob života a kultúru našich predkov, spôsob humani­zácie prostredia, v ktorom žili. Encyklopédia ľudovej kultúry Slovenska chce prispieť k pozna­niu pozitívnych hodnôt tejto kul­túry, udržaniu ich kontinuity i k ich včleňovaniu do súčasného spôsobu života spoločnosti. Je pokusom prispieť k objasneniu miesta kultúry našich predkov v procese, ktorý nazývame vývin európskej civilizácie. Text a foto: - if - dr. Ondrej Krúpa Účastníci tlačovej konferencie dr. Igor Grin Mgr. Dušan Ratica, CSc. Veszprémska župa - Veszprém III. festival európskych menšín Dôstojnou prezentáciou kultú­ry bez hraníc bol III. festival eu­rópskych menšín, ktorý sa konal v dňoch 30. júna až 2. júla v his­torickom meste západného Zadu­najská Veszprém, ale dejiskom jeho podujatí bola celá Vesz­prémska župa. Organizátormi veľkolepej akcie boli Maďarský osvetový ústav a jeho Oddelenie pre národné a etnické menšiny, samospráva mesta Veszprém, Val­né zhromaždenie Veszprémskej župy a Kultúrny spolok budapeš­tianskych Nemcov. III. festival európskych menšín naväzoval na Festival paneurópskych menšín a jeho gestormi boli predseda Pan­­európskej únie dr. Ottó Habs­burg a štátny tajomník Úradu predsedu vlády dr. Csaba Tabaj­­di. V rámci III. festivalu európ­skych menšín sa konala medziná­rodná vedecká konferencia o identite, folklóre a kultúrnej auto­nómii, ako aj o perspektívnych možnostiach ochrany záujmov menšín, žijúcich v Európe. Veľký záujem bol aj o výstavu fotografií o živote a kultúre národných a et­nických menšín v Maďarsku a o výstavu detských kresieb tu žijú­cich menšín. Kultúrneho podujatia sa zú­častnili predstavitelia národných a etnických menšín, žijúcich v Európe - ľudoví umelci, taneční­ci, hudobnici, ktorí vystúpili v ná­rodnostných osadách Veszprém­skej župy a v okolí Balatonu. Na festival pricestovalo sedem ná­rodností — Poliaci z Holandska, Rumuni z bývalej Juhoslávie, Lu­žickí Srbi a Maďari z Nemecka, Maďari z Rumunska, Rómovia z Francúzska a Chorváti zo Slo­venska. Národné a etnické menši­ny, žijúce v Maďarsku, zastupo­valo 13 národnostných folklór­nych skupín. Trojdňovú sériu podujatí spes­trila prezentácia ľudových reme­siel a jarmok. Účastníci III. festivalu európ­skych menšín mali možnosť oboznámiť sa s históriou, histo­rickými pamiatkami a kultúrnymi tradíciami mesta Veszprém a zá­roveň aj so životom, kultúrou a tradíciami národných a etnických menšín žijúcich vo Veszprémskej župe. Opätovne sa dokázalo, že kultúra nepozná hranice a je naj­lepším spojivom medzi ľuďmi, menšinami a národmi. - if - Najúspešnejší titul Vydavateľstvo Mladé letá si pripomína 45 rokov svojej edič­nej činnosti. Priemerne pripravuje ročne okolo 80 titulov pôvodnej slovenskej i prekladovej literatúry pre všetky detské a mládežnícke vekové kategórie. Najúspešnejším titulom z vy-davateľstva Mladé letá sú Modlit­bičky Milana Rúfusa, ktorých náklad v troch vydaniach dosia­hol takmer 80 000, a budú ich vy­dávať dovtedy, kým bude o ne záujem. Pripravené je ich pokra­čovanie - Pamätníček — Modlitby za dieťa. Letom svetom Stredovek sa zvykne spájať s inkviziciou. Počet jej obetí je ab­solútne nepatrný voči nášmu ci­vilizovanému 20. storočiu. Len podľa Brzezinského odhadov môžeme hovoriť takmer o 160 miliónoch obetí vojen a násilia, ktoré dokázalo splodiť naše vzne­šené, múdre, intelektuálne storo­čie. 6. júla 1995 Lollobrigida a ďalšie hviezdy na festival do Karlových Varov O hlavnú cenu - Krištáľový glóbus - v hlavnej kategórii hraných filmov na 30. ročníku Medzinárodného filmového festivalu v Karlo­vých Varoch súťažilo 19 filmov. Vzhľadom na konkurenčný pražský festival Zlatý Golem organizátorov prekvapil značný záujem o účasť. Do Karlových Varov prišla americká herečka Mia Farrowová so svo­jimi tromi adoptívnymi deťmi, francúzska herečka Isabele Hupertová. V druhej polovici festivalu privítali Ginu Lollobrigidu, ktorá prevzala cenu za celoživotné dielo. ------- Ľudové noviny____ TÝŽDENNÍK SLOVÁKOV V MAĎARSKU Uverejnené materiály vyjadrujú v prvom rade mienku autorov a v záujme plurality názorov nemusia byť v súlade so stanoviskom redakcie, ale predo­všetkým so zásadou rešpektovať právo iných na vyjadrenie vlastného, čo aj rozdielneho názoru. Šéfredaktor: ZOLTÁN BÁRKÁNYI Adresa redakcie: 1065 Budapešť VI., Nagymező u. 49. Tel.: 1319-184, tel.-fax: 1323-158. (Poštová adresa: Budapest, Pf.: 701/244, PSČ: 1399) Vydáva Közlöny- és Lapkiadó Kft,, Budapest. Za vydávanie zodpovedá riaditeľ JÓZSEF NYÉKI. Rozširuje Maďarská pošta a.s. Pred­platiť možno na každom poštovom úrade pre distribúciu tlače, u doručo­vateľov tlače a v kancelárii HELIR (Hírlapelőfizetési és Lapellátási Iro­da), Budapest XIII., Lehel u. 10/A, 1900, a to priamo, alebo poštovou poukážkou, resp. na konto HELIR, Postabank Rt.. 219 98 636 a 021 028 09. Ročné predplatné 516- Ft, pol­ročné 258- Ft, štvrťročné 129- Ft, mesačné 43— Ft. V ČR a SR prijíma objednávky Poštová novinová služba, dovoz tlače. ISSN 0456-829 X Sadzba: COMP-Press Kft. Zodpo­vedný vedúci FERENC IBOS, vedúci smený KÁROLY SZABÓ. Tlačiareň HÍRLAP NYOMDA, La­­josmizse. Zodpovedný vedúci NOR­BERT BURJÁN.

Next