Greguss Ágost - Hunfalvy János (szerk.): Család könyve - hasznos ismeretek és mulattató olvasmányok, 1855

Magyar hagyományok Attiláról

hódoltatott , végre engedve végezetének, Turul gyermeke eltökéli magát az elindulásra s magához szólítja azokat, kik bajtársai akarnak lenni. Heten jelennek meg, hét vitéz és hires bajtárs, kiket szá­­míthatlan sereg követ, s kiket a hagyomány kiváló jelentéssel hétu-mogereknek, azaz hét magyarnak nevez. A hírnök midőn Ázsiából útra keltek, szintén hét főnököt számláltak, hat kapitányt s Turda főbí­rót. A hétu-mogerek Álmost választják főparancs­nokul vagyis vezérül, s egymással és ővele szövet­séget vetnek rettentő esküvel. Edény köré állva, kinyújtják bal karjokat, fölhasítják erőket tőrrel, s az edénybe csorgatva véröket, esküsznek , vezé­rükül mindörökre Álmost és származékait ismeren­dik el, zsákmányukat és hódítmányaikat közre vé­telid­ik , mindnyájok egyenlőknek tartandják ma­gukat s a főnök tanácsában részt vesznek; s míg vérök az edénybe csörgött, közös felkiáltással e szavakat hallatják : ,,Így folyjon vére az utolsó cseppig annak, ki a főnök ellen fellázad, vagy csa­ládjában meghasonlást törekszik előidézni ! így folyjon vére a főnöknek, ha e szerződést valaha megsérti!“ Ez volt a magyar köztársaság első tör­vénye. A magyarok fölkerekednek Álmos vezérlete­ alatt. Áthaladnak a vadonokon, kerülve a népes helyeket, élve a cserje vadával s a folyó halával, s nem nyúlva ahhoz, mit emberi munka előhozott. Mikor utjokba széles folyam esik, a turbonra, azaz tömlőre ülnek, melly csónakul szolgál, s így úsz­nak keresztül. Végre a Dnyeper partjaihoz érnek, mellyek fölött Kió erősített s oroszok lakta városa uralkodik. A magyarok közeledtének s annak hí­rére, hogy vezérök Álmos azon Attilának unokája, kinek Oroszország hajdan adót fizetett, Rió be­zárja kapuit, s az oroszok szomszédjukat, a fehér kúnokat, hívják segítségökre; de Álmos vezér nem szorul segítségre, mert érte a szent lélek harczol. A csata egyenlő hévvel nyílik meg mindkét rész­ről, az oroszok vad kiáltozásokat hallatnak, mely­­lyeken a magyarok pillanatra meghökkennek. „Ve­gyetek bátorságot,“ szól Álmos vezér katonáihoz : ,,ez kutya­vonítás, s mikor a kutyák a gazda osto­rát megpillantják, hasra feküsznek és elnémulnak.“ A vívók dühe nőttön nő; végre az oroszok rendei felbomlanak, futásnak erednek, s a kúnok tar fejei úgy hullanak a földre mint a nyers tökök. Ris kapui megnyílnak, előkelő lakosai, kezük­ben megbecsülhetlen ajándékokkal, fölkeresik Ál­mos vezért táborában. „Mit akarsz te a mi orszá­gunkban ?“ mondják neki. „Nézz oda, hol a nap leáldozik, a Havak erdején túl, ott van Attila régi országa, Pannonia földe. Nincs annál jobb föld a világon. Hallal telt folyók, a Duna, Tisza, Vág, Maros, Temes öntözik, számtalan patakok termé­kenyítik. E jó föld most a szlávok, bolgárok, olá­hok s római pásztorok kezében van, kik azt Attila halála után birtokukba ejtették. A rómaiak azt mondák,Pannonia az ő legelőjük, s helyesen mon­dák, mert háborítóan legeltetik nyájaikat a magya­rok örökségén.“ E szavak felkeltik Álmos türel­metlenségét ; az oroszoktól tömérdek ajándékot nyer, tíz­ezer márka aranyt, szőrmét s gazdag sző­nyegeket, arany szerszámú lovakat és tevéket; azután kezeseikkel együtt útra kel. Hét kún főnök, látván vitézségét, engedelmet kér őt követhetni. Lodom­ér földén meg sem állapodva áthalad ; belép Gácsországba, de itt megállapodik. Minde­nütt kezest adnak neki, mindenütt ajándékkal kinálgatják. Fölszerelt ökröket visznek hozzá pod­­gyásza tovaszállítására. Arábia aranya, nyusztbőr s gazdag öltönyökkel telnek meg szekerei. „Miért időzöl itt olly sokáig?“ kérdi Gácsország herczege. „Ott lent, a Havak erdeje mögött, Pannonia földe terül el, Attila király hagyománya. A rómaiak, bolgárok és szlávok bírják azt; a rómaiak egész a Dunáig foglalták el s pásztorokat helyezőnek oda; a bolgárok azon részt szállták meg, melly a Duna és Tisza között az orosz és lengyel határokig terjed; a többit meg a tótok bitorolják. Nincs or­szág a világon, melly e jó országhoz fogható volna; földe kövér és termékeny; haldús folyók öntözik s számtalan csermely termékenyíti.“ Álmos hitt e szavaknak, s vígan folytatá útját. Gácsország herczege kétezer íjászt adott, hogy ka­lauzolják, s háromezer fejszével és kaszával fegy­verzett parasztot, hogy a Havak erdejében neki utat nyissanak. Nemsokára a magyarok felhágnak a hegységek lejtőjén, ekkor vezetőik ott hagyják. De azért csak tovább hágnak, s zord vidékbe jut­nak, hol a fák gallyain keselyük tanyáznak szoro­san egymás mellett mint szúnyogok sergei : a ma­gyarok lovai és ökrei láttára rájok csapnak e ma­darak, hogy őket felfalják. Miután Álmos e kietlen vidékből kiért, találomra barangola, midőn idege­neket lát közeledni, kik a magyarok nyelvén szól­nak : ezek Erdély székelyei, kik hitből értesülvén, hogy Csaba egyik unokája közéig, hegyeikről alá­­szálltak fogadására. Segélyükkel a magyarok el­foglalj­ák Ungvárt s megtelepülnek a szomszéd kör­nyéken; lábokat Attila földére tették s onnan többé nem tágitnak. Magyarok és székelyek e nagy ese­ményt s egyesülésük fölötti örömüket áldomással üllik, melly négy napig tart : négy napon át apraja nagya iddogálnak s falatoznak a papok szentelte lóhúsból. Az álom gyermekének hivatása itt véget ér, Álmos meghal, s fia Árpád következik utána mint a magyarok vezére. A Kárpátok tetőin sátorolván, a magyarok még csak zordon völgyeket bírnak, míg Dáczia és Pannónia kövér rónaságai nem messze onnan lábaik alatt terülnek. Azokat Szvin­­tipoly birja, a maradán vagy moráv szlávok feje­delme, ki a Duna bal partján székel, a folyó vizei­től mosott városban. Árpád magához hívja Kusi­­dot, Kund fiát, értelmes és körmönfont embert. „Menj, kémleld ki amaz országot,“ szól hozzá, ,,s tudósíts, ha jó-e annak földe s Szviatipoly bará­tunk-e?“ Kusid, Kund fia, legott elindul, kezében üres palaczkkal s hátán bőrzsákkal. Fölkeresi Szvin­­tipolgot palotájában s e szavakat intézi hozzá : „Ár­pád, az én uram, azt kéri tőled, engedd, hogy csor­3z”

Next