Kornis Gyula: Upoznavane duševnog života s obzirom na vaspitni rad za učenike očiteskih škola (Budapest, 1914)

Előszó a szerb for- Предговор уз срп­­dításhoz. сни превод. Nagy készséggel és haza­fias örömmel teljesítettem a fordító úrnak azon enge­délyért való kérelmét, hogy e könyvecske, melynek célja a lelki élet rövid, főkép pe­­dagogiai vonatkozású ismer­tetése, a hazai szerb tanító­képző intézetek számára szerb nyelven is megjelenjék. Saj­nos, hogy a szerb nyelv isme­retének hiányában magam a fordítást nem nézhettem át; a fordító úr szakismerete és buzgósága azonban garan­ciának tűnik fel előttem arra, hogy a fordítás az eredeti­nek lehetőleg hű mása. Minthogy a tanítóképző­intézet .szakiskola, melynek feladata művelt, hivatásukat értő és szerető tanítók kibo­csátása, a tanítóképző inté­zeti pszihológia tanításának célja is különbözik a köz­műveltségi iskolákétól (pl. a középiskolákétól), mert fő­kép azon szellemi jelensé­gekkel foglalkozik, melyeken Ca roTOBomhy и домољу­­бивом радошћу сам испунио молбу г. преводиоца, да му дозволим, да ову књижицу — којој je сврха прегледно упознавање душевнога жи­­вота, поглавито са педаго­­шког гледишта — на српски преведе, те да ce употреби насрпским учитељским шко­­лама y домовини. На жа­­лост, због незнања српскога језика не могу прегледати српски превод, али струч­­ност и марљивост г. прево­­диоца даје ми јемства, да he превод бити верна ко­­пија оригиналу. Учитељска школа je стру­­чна школа, којој je сврха, да образује интелигентне у­­читеље, који he свој позив разумети и заволети. Са тога разлога и учење пси­­хологије y учитељској шко­­ли мора ce разликовати од обрађивања исте y опће­­образовним школама (н. пр. y средњим школама). У учи-

Next