Figyelő, 1874. január-december (4. évfolyam, 1-52. szám)

1874-11-08 / 45. szám

FIGYELŐ. 531 hogy az Emilnek első olvasmánya legyen, kezdet­ben egész könyvtár gyanánt szolgáljon, s abban később is mindig fő helyet foglaljon el. A mű­nek erkölcsi és culturális jelentőségét Hettnernek a bevezetésben közölt szavai eléggé illustrálják : „Azt hinné az ember — úgymond Hettner *) — hogy majdnem lehetetlen ily szegény anyagból, minő „Robinson“-é, érdekfeszítő cse­­lekményt, vagy még bármennyire kielégítő jelen­tőségűt is szőni. De mintegy varázsütésre életet nyer és mozgásba lő itt minden. A napi szükség kényszere Robinsont egyik találmányról a má­sikra vezeti, az érzet, hogy minden segély nélkül van, az öröm és hála, ha valamely előre nem látott esemény megkönnyíti az elhagyatottságot, sivatag keblében a vallásos, istenben való bizalom gyöngéd értelmét keltik fel. Ha társának, Pén­teknek, később az angol matróznak, továbbá a spanyol gyarmatosoknak oda jövetele kényszerí­tik őt, hogy mindig új kereset­forrásokról gon­doskodjék, és hogy mind törvények, mind bünte­tések által a kis köztársaságnak minden meghá­­borítását megelőzze , élő képe az állam és polgári társadalom keletkezésének, növekedésének és lé­tezésének. Látjuk, mikép haladt az ember benső kényszerből fokról-fokra az első nyers természeti állapotból a műveltség- és civilisázióhoz. Szóval egy festmény tárul elénk, oly nagy és hatalmas, hogy itt még egyszer láthatjuk az emberi nem természetszerű fejlődését, „Robinson“, ha szabad úgy mondanom, egy neme a történelem philoso­­phiájának. És épen e szempontból e csodálatra­méltó költeményünknek megbecsülhetetlen mes­terfogása, hogy Robinson személyisége semmi különös tulajdonság, semmi kiváló képesség által sem tűnik ki, hogy Robinson — mondhatjuk — egészen közönséges, mindennapi ember. A­mint ezen Robinson gondolkodik és érez, a­miről in­tézkedik, a­mit ez feltalál, tesz és cselekszik, ugyanígy gondolkodnék és érezne bármely mű­­ember az ő helyzetében, ugyanarról intézkednék s azt találná fel, tenné és cselekedné. Ila Robin­sonnak talán határozott szeretete volna a termé­szet iránt, vagy kifejezett hajlandósága a mecha­nikai ügyességhez, akkor, mint az angol kritikus Coleridge egyszer igen találóan megjegyzé, a műt talán néhány vonzó bonyodalommal és leírással gazdagabb volna, de Robinson megszűnt volna az lenni, a­mi, t. i. az egész emberiség példája és tükre." „Robinson" jelentősége azonban még na­gyobbnak tűnik fel, ha tudjuk, mily hatalmasan reagált De Foe­e műve által az előző idők hosz­­szan tartott ízetlenségei ellen. A regény Cervan­­tes don Quijoteje után nemsokára ismét arra az útra tévedt, melyen a XVI. század lovagi és pász­tori regényei annyi bűnt követtek el a termé­szetesség ellen. A D’Urfé roppant terjedelmű Astreája (megj. teljesen 1647.), a galant-politi­­kai regények légiója, Scudery kisasszony híres Cléliá­ja és egyéb kificamított alkotásai, melyek mind erőszakkal látszottak keresni a belsőleg és külsőleg valószínűtlent, állottak a kor magasla­tán, olvastattak és bámultattak az akkor művelt­nek tartott világon. A­ki sikert akart aratni, ezeknek jön utánzója, s ha pl. Németországban egy Simplicissimus alapjában egészségesebb con­­ceptiót tanúsít is, a költőietlen elemek uralma, a rendkívülinek hajhászása, a jellemzés iránti ér­zék hiánya, szópompa, üres tudákosság, émelyítő érzelgés azon vomások, melyek az idő elbeszélő művein kivétel nélkül észlelhetők. Még az angolok, szerencsés naturellsek da­cára sem maradtak mentek ez irány senyvesztő hatásától. Tevékenységüket ugyan főkép a szín­padra irányzók, s a mozgalmas politikai élet reálisabb terén foglalkoztaták a kedélyeket, de a francia ízlés tett náluk akkora foglalást, hogy az Amadisféle regényeket szívesen utánozták. Sőt a természetellenességben bizonyos tekintetben to­vább mentek. Azon törekvés, mely Erzsébet ko­rában a kifejezés nemesítése iránt először nyil­vánult erőteljesebben, az elbeszélésnek egy egé­szen új faját hozta létre, azt, melynek első min­tája John Lillie „Euphnes of the Anatomy of Wit“ című regénye volt. Az euphnismus, vagyis az élcelő szócsavarásban való ügyesség a művelt­ség feltétele volt, s bár Shakspeare gúnyolódik felette, egészen maga sem volt ment kora ízlésé­nek érintésétől. Szerencsére a sokféle túlzás, eme kiállhatatlan modorosság nem tartott soká. Az jellem a politikai élet által folyvást fejlesztve és erősítve legelőször szegült ellen a természetellenes­­ségnek, s oly irányba terelte az elbeszélő költésze­tet, melyben egyedül fejlődhetett tovább teljes életrevalósággal. A kezdet dicsősége De Focé ; az első classicus mű : „Robinson.“ NÉVY LÁSZLÓ. AZ IiaYI­JTtJIl AHAU SZÉPIRODA­LOMRÓL. Az akadémia kiadványai között a napokban érdekes kis füzet jelent meg dr. Goldziher Ignáctól következő címmel: „Jelentés a m. t. akadémia könyvtára számára Keletről hozott könyvekről tekintettel a nyomdaviszonyokra Ke­leten.“ Ezen tartalmas kis füzetből veszszük át a következő érdekes adatokat : *] Robinson und Robinsonaden. Vortrag, gehalten im wissenschaftlichen Verein zu Berlin, von H. Hettner. Berlin Hertz. 1854.

Next