Kultúra és Közösség, 2020 (4. folyam, 11. évfolyam, 1-5. szám)

2020 / 5. (külön)szám • Édenek és harmóniák - A.Gergely András: Az érvényesség érvényéről DOI 10.35402/kek.2020.5.4

A.Gergely András Az érvényesség érvényéről /avagy mi végre az irodalom értelmezése?/ „fogyasztóvá” és kreátorrá is..., méghozzá anélkül, hogy a relevancia releváns mivoltát ő maga kellene meghatározza. Mert hát olvasható-e az antropológiai, kultú­rakritikai szöveg irodalomként? A fennebb utalt Laczkó­ Albert Elemér szöveg, de Keszeg Vilmos több monográfiára rúgó szövege, Gagyi József szá­mos kutatása, Oláh Sándor interjúi, Thomka Beá­ta prózaelemzései (1998, 2018), N. Kovács Tímea kötetnyi szemléje, Szilasi – Hárs 2003; Hárs Endre 1996, 1999, 2003; Paul de Man dekonstruktív és allegorikus narratívája, az allegorikus olvasat esélyei (2000), Gadamer szép­ fogalma (1994), Ricoeur 2000; Hayden White egész problematizálása a tör­ténelem mint irodalmi szöveg kapcsán (1997)24 – egyszóval a kortárs társadalomtudományok egy negyedszázadon belül nemcsak az „olvasat”-kíná­lat végtelenre bővüléséről tanúskodnak, de arról is, hogyan válik mindez irodalmi érzékenységű alap­anyaggá, miközben pedig az irodalom alapanyagai (nemcsak az irodalomtudományokban) cserébe a társadalomismeret és életvilág-kutatás legitim ér­vényességének szerepkörét töltik be egyre inkább. Vagyis a válasz az egyértelmű igen. Sőt, ahogyan a lehetőségekről doktori értekezésében Kamarás Ist­ván is lakonikusan összegzi a Befogadói modellek fejezetében: „Nincsen önmagában irodalmi szöveg, csak olvasatai révén létezik. Feltehető azonban a kérdés, hogy mennyiben határozza meg az olvasatot az olvasó? Irodalmárokat és filozófusokat egyaránt izgatja ez a kérdés, amelyre mind erre vagy arra voksoló, szélsőséges, mind pedig mindkét ’felet’ (az irodalmi szöveget és az olvasót) egyaránt figye­lembe vevő válaszok is születtek...” – s az ehelyütt fölsorolt temérdek szemléletmód mellett a „műköz­pontú” elemzés, az „olvasóközpontú” értelmezés, a „mindenható olvasó” modellje, a Gadamer megfo­galmazta „dialogikus megértés” és kölcsönhatás mű és olvasója között, a „tranzaktív dialógus” esélye, az „értelemnélküliség” és az értelemadás dichotómiája, hermeneutika és recepcióesztétika számos további változataival vezet tovább afelé, hogy az irodalmi mű olvasói „kiegészítése”, a „töredékek” összehor­dása nemcsak az értelmezésre hat vissza, hanem a műre, az olvasóra, az irodalom befogadási jelenére és jövőjére, a megértés lehetséges teljességére ugyan­csak (lásd értelmező és elemző mélységben Kamarás 2007). Az irodalomantropológia így (legelemibb szin­ten) az a sajátos műfaj, amely az irodalommal kapcsolatos antropológiai megközelítésnek ad ala­pot, feltételt, egyben terepet és érvényes kérdés­feltevések jogosságát is magába foglaló feladatot. Valamiféle „jelzős antropológia” lenne tehát, mely már nevében is körvonalazza a témát és a szemlé­letmódot, de nem merev elhatárolhatósága lenne fontos az esztétikai befogadás vagy az irodalomel­mélet közötti szűk mezsgyén, hanem a szimbolikus interpretációktól, a színház-, esztétikai vagy a mű­vészet-antropológiától kölcsönvett szereplehetőség alkalmazása. A nyolcvanas évtized kultúrakutatási vitái közepette sor került a Geertz-féle interpretatív antropologizálás és textuálisan alázatos terepkutatá­si értelmezés (Marcus és Clifford általi) elvitatására is, mindenekelőtt a „kié a szöveg?” ürügyén, mely a forrásközlés, a fordítás, majd az értelmezés egész folyamatát belevetette a textualitás új irányzatainak küzdőterébe, megjelenítve az etnográfiai (le)írás és az életközeli (be)látás relativizálhatóságának alap­témáját, de az értelmezés értelmezése típusú civó­dásokon túl is megjelent a szöveg mint vizsgálható textus problematikává avatása is.25 A kilencvenes végén megjelent testes irodalomantropológiai kö­tet szolidan arra hivatkozik, hogy „az irodalmiság minden alkotóeleme emberi közreműködéssel jön létre történeti és befogadásesztétikai tapasztalatba ágyazódik”, s meghaladva „az organikus-szimbo­likus poétikai kódok” romantika utáni duális em­berfogalmát (homo naturalis / homo individualis), alapelvei történeti tapasztalatként válnak le az esz­tétikai tapasztalatról, mivel az ember antropológiai állandósága (természeti fundamentalizmusa) mint egyedüli örök létező léttörvényeinek alávetését egy „haladó” időbeliséggel egészíti ki a horizont mikéntje szerinti adottságokkal (v.ö. Kulcsár Sza­bó – Szegedy Műszák 2000:10-11).26 Az irodalmi szövegek antropológiai horizontján a szöveg az a motívum vagy jelentés, amelyben mindig tempo­rális/történeti tényezők is jelen vannak, de ezek antropológiai érdekűként jelennek meg, mivel a szubjektum mindig történeti konstrukció, a nyelv­hez való viszonya maga is temporális kölcsönösség 24 Lásd erről bővebben Ian Maclean 1999 Olvasás és értelmezés. In Jefferson, Ann – Robey, David szerk. Bevezetés a modern irodalomelméletbe. Osiris Kiadó, Budapest, 139-164. 25 lásd vitaanyagként Radim Tobolka 2014. On­line: https://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_ id=2488778; továbbá McCormack 1999; Million-Lajoinie 1999:49-154; Clifford – Marcus eds. 1986 Writing Cultures. 26 Kulcsár Szabó Ernő – Szegedy-Maszák Mihály 2000 Előszó. In Bednanics Gábor et al. szerk. Az irodalmi szöveg antropológiai horizontjai. Osiris, Budapest, 10-13. 29IV. folyam XI. évfolyam 2020. V. (Különszám)

Next