Kritika 32. (2003)

2003 / 9. szám - P. Müller Péter: élet.színház.doc - avagy dokumentálás és fikcionalizálás

2003. szeptember kialakításában Stoppard legfőbb forrása James Gleick Chaos: Making a New Science című, 1987-ben megjelent munkája volt. Az Árkádiá­ban Stoppard a káoszelméletet Valentine érve­léseiben szerepelteti, aki felfedezi, hogy az el­méletet Thomasina Coverly alapozta meg és fejlesztette ki, kétszáz évvel ezelőtt. A múltban játszódó jelenetekben „Thomasina (...) a folya­matok visszafordíthatatlanságáról és az egyre nagyobb és nagyobb rendetlenség felé való mozgásról elmélkedik (...). Felismeri a hagyo­mányos geometriai formák és a természeti tár­gyak közötti diszkrepanciát’’ (Vees-Gulani, 414.). Ily módon a káoszelmélet valamennyi fontosabb összefüggésével foglalkozik. A je­lenben játszódó színekben Valentine elmagya­rázza kollégáinak (és ezzel a közönségnek) Thomasina elméleti nézeteit. A múltbeli és a je­lenbeli jelenetek egymásra reflektálnak; temati­kájuk és struktúrájuk is összekapcsolható. A két idősík kapcsolata úgy is értelmezhető, mint a káoszelmélet alkalmazása, mivel a két kor­szak jelenetei összevethetők a hasonmás frak­­tálok struktúráinak képével (vö. Vees-Gulani, 416.). A mai szereplők kudarca abban, hogy a múlt eseményeit felismerjék és megmagyaráz­zák, azt tanúsítja, hogy a múltról és a hagyo­­mány(ok)ról kialakított nézetek igen nagy mértékben különböznek egymástól. Miköz­ben Bernard úgy véli, hogy a tanulmányában valódi tényekről számol be, amikor Byron végzetes párbajáról ír, Valentine azt mondja, „Még az is lehet, hogy igaznak bizonyul”, Hannah azonban így válaszol: „Igaznak nem bizonyulhat, legfeljebb egyelőre nem bizo­nyul hamisnak” (Stoppard, 1995, 143­)­ A tör­ténelmi (múltbeli) jelenetek során Thomasina felfedezi a káoszelmélet és az entrópia alapel­veit, és kezdi megkérdőjelezni a newtoni alap­elveket. A Fermat-rejtély már a dráma nyitójelenté­ben felbukkan. Thomasina megemlíti, hogy Fermat a tételét Diophanti Arithmeticájának a margójára írta, megjegyezve, hogy a margón túl kevés a hely a bizonyítás levezetésére. Mindez a lány szerint merő tréfa Fermat részéről. Ám amikor a saját füzetében levezeti a szabálytalan formák új geometriájának alapjait, és ő is azt ír­ja, hogy keskeny a margó a teljes bizonyításra, az elmélet igaznak bizonyul. Valentine ugyanis a jelenben néhány milliószor lefuttatja Thomasina egyenleteit a számítógépen, amit a lány a ceruzájával nem tudott megtenni, és a té­tel bizonyítást nyer. A dráma szerint azonban Thomasina egy tűzben életét vesztette még a 17. születésnapja előtt, és így ő, aki meg tudta volna oldani a Fermat-rejtélyt, időnek előtte meghalt. A káoszelmélettől a Fermat-tételig, a kert­építéstől Lord Byronig valamennyi téma és el­mélet egyaránt szerepel a múltbeli és a jelenbe­li színekben, amelynek révén a két idősík és a két szereplőcsoport (a múltbeli és a mai) között egy sajátos reflexiós viszony jön létre. „A darab (...) azt mutatja be, hogy nem elegendő csak azokra a dolgokra hagyatkoznunk, amelyek té­nyeknek látszanak, és amelyek lehet, hogy megbízhatatlanok” (Vees-Gulani, 421.). Ezáltal Stoppard valamennyi szereplőjét és a dráma motívumait a bizonytalanság kontextusába he­lyezi, és azt az álláspontot demonstrálja, misze­rint „a múlt a jelen fikciója” (Vees-Gulani, 421.), nem pedig valami tényszerű vagy „objektív” dolog.­­ Mindez egybevág azzal, a történettudo­mányban és az emlékezetkutatásban az elmúlt évtizedekben előtérbe került kér­­ét, hogy a múltról tett kijelentések mennyi­ben tartoznak a fikció körébe. David Carr A tör­ténelem realitása című tanulmányában azt írja, hogy mivel „a múlt eseményeit sem látni, sem hallani vagy érezni nem lehet, így valamennyi róluk megfogalmazott állításnak szélsőségesen indirekt eszközökre kell támaszkodnia” (Carr, 1999, 69­). A történettudományban Hayden White alapozta meg azt a felfogást, mely szerint a múltról tett (történelmi) beszámolók volta­képpen elbeszélések, s mint ilyenek tulajdon­képpen fikciók. A múlt történéseiről tett kijelentések átha­­gyományozódása során az elbeszélések egyre nagyobb távolságra kerülnek az egykori ese­ményektől, s ezzel együtt a tényleges emléke­­zőktől, az egyéni emlékezettől. Ennek követ­keztében vitatható, hogy „lehet-e egyáltalán a messze múltba nyúló kulturális emlékezetet emlékezetnek nevezni. Halbwachs egyenesen eltorzult emlékezetnek nevezte a hagyományt, mert nélkülözi azt az elevenséget, amely az egyéni emlékezetek által fenntartott kollektív emlékezetre jellemző” (S. Varga, 2002, 46.). Az áthagyományozódás, újraírás, újramondás min­den esetben rekontextualizálja az adott doku­mentumot, beszámolót, amely így sohasem le­het egy múltbeli esemény stb. rekonstrukciója, önmagában való felidézése. Nem is lehet az, mivel „az emlékezés mindig válogat a múltban, s csak azt tartja meg, ami egy jelenben érvényes és releváns jelentést múltból származónak tud feltüntetni. A hagyományban adva lévő »emlék­elevensége tehát nem közvetlenül a múltból ered, hanem a jelen sugározza át a múltba” (S. Varga, 2002, 46.). A múltról tett megnyilatkozá­sokban tehát mindig ott van a komponálás, konstruálás és fikcionalizálás mint kiküszöböl­­hetetlen tényező. Amikor a színházi emlékezetíró arra vállal­kozik, hogy dokumentumok alapján konkrét előadások sajátosságairól, lefolyásáról mond­jon valamit, akkor minden esetben arra kény­szerül, hogy másodlagos forrásokkal dolgoz­zon. Az elsődleges forrás, maga a múltbeli szín­házi előadás ugyanis nem hozzáférhető (nem befogadható). A rendelkezésre álló dokumen­tumok mellett (vagy között) a színháztörténész kénytelen mások emlékezetét (és elbeszélé­sét), az egykori szemtanúk (ha voltak ilyenek) beszámolóit közvetlenül átvenni. A technikai rögzítés előtti időkből különö­sen fontos az előadásokra vonatkozó leírások­nak mint tárgyiasult emlékeknek a szerepe, hi­szen ezek révén lehet (vagy inkább csak lehet­ne) visszakövetkeztetni a színházi műalkotás sajátosságaira, a színészi alakítások mikéntjére. Az előadás „dokumentálásának” egyik lehető­sége a kritika, mely a nyelv, pontosabban az írás közvetítésével próbál megragadni egy lé­nyege szerint nem nyelvi produktumot. Vitat­ható azonban, hogy vajon a nyelv mennyiben alkalmas a színházi előadás megörökítésére. Noha a kritika ambíciója az, hogy ezt a szerepet betöltse, a nyelv - illetve az írás - Roland Barthes szerint a múlt eseményeivel kapcsolat­ban „nem képes (...) bizonyosságot adni. A nyelv fő baja (...) az, hogy nem tudja hitelesíte­ni önmagát. (...) a nyelv természeténél fogva fiktív, s ha ezt a fiktív jelleget meg akarjuk szüntetni, roppant rendszabályokat kell hoz­nunk, a logikát vagy a hitet kell segítségül hívni...” (Barthes, 1985, 98.). Hasonló állás­ponton van Eugenio Barba is, aki szerint „a színházi élmények emlékei, ha halhatatlan mondatokba foglalják őket, könnyen olyan ol­dalakká kövesedhetnek, amelyeken lehetetlen áthatolni” (Barba, 2001, 23.). A színháztörténe­ti múltról tett kijelentések érvényességének vagy hitelességének megítélésében tehát nem az ún. tényekkel történő összevetés vagy meg­feleltetés kell, hogy a főszerepet játssza, hanem az elbeszélés, a megszövegezés argumentáció­jának sajátosságai. Mivel - mint Bécsy Tamás az elmélettel kapcsolatban, de az itt tárgyalt kér­désre is vonatkoztathatóan írja - „az elmélet­nek (vagy bármely gondolatmenetnek) is le­hetnek tényei, vagy tényértékű megállapításai, amelyeket a logika és levezetés pontossága hi­telesíthet” (Bécsy, 1992, 9­). A színháztörténeti múltról történő írás egy kötött tematikájú fik­cionalizálás, melynek során az elbeszélő anél­kül kénytelen tárgyi és írásos dokumentumokat alapul venni, hogy módja volna ezeket az egy­kor megtörtént előadások szempontjából (azok felől) megítélni. A folyamat éppen fordított, itt a dokumentumok hivatottak arra, hogy hitele­sítsenek egy olyan műalkotásról mondottakat, amelynek sem a színháztörténész, sem az ő ol­vasója soha nem volt és nem is lesz a befoga­dója. És amely színháztörténeti fejezet ily mó­don lehet elbeszélés az életről, lehet elbeszélés a színházról, csak egyvalami nem lehet: doku­mentum. P. MÜLLER PÉTER 23 JEGYZET Ha most az olvasó újra elolvassa a cikk első­ mondatát, kétsége támadhat afelől, hogy az abban leírtak megtörtént eseményt be­szélnek-e el, avagy fiktívet. Az olvasók közül senki nem volt ott ve­lem abban az időben, s ha valaki ott is lett volna, máshogy emlé­kezne, és másképpen fogalmazna. Vajon dokumentálásról vagy fik­­cionalizálásról van-e szó? HIVATKOZÁSOK Bartha, Eugenio, 2001. „Papírkenu". Bp., Kijárat Kiadó. (Ford. Andó Gabriella és Demcsák Katalin.) Barthes, Roland, 1985: „Világoskamra". Bp., Európa. (Ford. Ferch Magda.) Bécsy Tamás, 1992: „Rítus és dráma". Bp., Mécs. Baudrillard, Jean, 1993: „Gépies sznobizmus."In.: Gondolatjel. Ili—IV. Boireau, Nicole, 1997: „Tom Stoppard's Metadrama: The Haunting Repetition." Drama on Drama. Dimensions of Theatricality on the Contemporary British Stage. Ed. Nicole Boireau London: MacMillan, 136-51. Carr, David, 1999. „A történelem realitása." In.: Narratívák 3. (Szerk. Thomka Beáta) Bp., Kijárat Kiadó, 69-84. (Ford. V. Hor­váth Károly.) Magyar Narancs, 2000 (XII. évf. 26.): „Ez egy termék."Inter­jú Thomas Sokolowskival, a pittsburghi Andy Warhol Múzeum igaz­gatójával. Stoppard, Tom, 1995. Indian Ink. London: Faber. Stoppard, Tom, 1995. Árkádia. In.: Holdfény. Öt mai angol drá­ma. Bp., Európa, 1995. 49-172. (Ford. Várady Szabolcs.) S. Varga Pál, 2002: „A nemzet mint szimbolikus értelemvilág. Bevezetés a nemzeti irodalom XIX. századi fogalmainak tanulmá­nyozásához." In.: Alföld, 2002/5., 37-62. Vees-Gulani, Susanne: „Hidden Order in the „Stoppard Set": Chaos Theory in the Content and Structure of Tom Stoppard's Arcadia."Modern Drama 42.3 (Fall, 1999): 41 1-25.

Next