Kritika 33. (2004)

2004 / 4. szám - Balázs Eszter Anna: A VersMetró mint közösségi művészet

16 nyilvánvalóvá, hogy a trilógia önmaga meta­­regénye is. És ha a témaválasztáson túl egyáltalán „történelmi”-nek nevezhetjük a Testvériséget, akkor elsősorban nem azért, mert „egy konkrét történel­mi korszak művészileg hű ábrázolására”is törek­szik, hanem a történelem/történetiség rangjának radikális újragondolása miatt. Az alaptörténet ugyan mindvégig a láthatat­lan Károlyi Istvánra, a látható, s feltételezett névbitorlóra, Nagy Gecire, valamint Károlyi Sándorra összpontosít, a fentiekből mégis kitű­nik, hogy a trilógia ideális olvasója („aki a felté­telezésünk szerint a cselekmény szövetségese.” (III. 234.]) nagymértékű aktivitásra kényszerül, főként, ha a cselekmény arebeszkszerű mellék­szálait is értő figyelemmel akarja követni, s ez némiképp mintha kárára válna az olvasható­ságnak. Szokatlan helyzet, hogy az olvasó­nak is ennyit kell dolgoznia, más­ként egyébként nincs is esélye a fent említett szövetségkötésre. Kár­pótlást nyújt azonban éppen a szi­porkázó történetek sokasága, a szer­ző kivételes, s bőséggel kamatoztatott nyelvi kompetenciája. A recenzióban említett néhány szem­pont a regény megközelítéséhez persze kép­telen érzékeltetni a trilógia sokrétűségét. Óva­tosan megfogalmazhatjuk azt a sejtést, misze­rint talán még nem is érkezett el az az iro­dalomtörténeti pillanat, amikor meg­nyugtatóan széles horizontban mutatkozhatna meg a Testvéri­ség teljes gazdagsága és jelen­tősége. (Jelenkor) TÖRÖK TAMÁS JEGYZETEK 1 Vö. Milan Kundera: Elárult testamentumok. Budapest, 1996. Ford.: Réz Pál, 56., valamint 70. 0. 2 Szilasi László: „Minden amit külön dobtam". In: Holmi 1999/12., 1579. 0. A bírálat Darvasi László: A könnymutatványo­sok legendája című regényéről készült. 3 Márton László: A kitaposott zsákutca, avagy történelem a tör­ténetekben. In: uő., Az áhítatos embergép. Pécs, 1999. 239. 4 Hayden White: A történelmi szöveg mint irodalmi alkotás. In: uő., A történelem terhe. Budapest, 1997. Ford.: Heil Tamás, 70. 5 Mellesleg van olyan történész, például John Lukacs, aki mind­ezt, azaz a történelemírásnak és a szépirodalomnak ezt a nyilván­való rokonságát felvállalja. Lukacs egy-egy korszak bemutatásához nyíltan a szépirodalmi formát választja, amennyiben fiktív, noha az adott kor tekintetében úgymond reprezentatív szereplők segítségé­vel jelenít meg korszakokat. Lásd: John Lukacs, Évek.... Buda­pest, 1999. Ford.: Barkóczy András. G H. White, i. m. 77. 7 A forrás, melyre a regény a per tekintetében, valamint a ma­gát Istvánnak kiadó ember jellemzésénél elsősorban támaszkodik: Waltherr Imre: Az ál-Károlyi. In: Századok 1873, 185-197 (vö. Márton László: Vége is, hossza is. In: Jelenkor 2003/IV, 333.). Úgyszintén nem véletlen, hogy a szerző nyilván rá is gondol, ami­kor a trilógia egyik különös, feltételes módban elbeszélt hosszú be­tétének, nevezetesen az István leveleit feltehetőleg valóban isme­rő „százharminc évvel ezelőtti levéltáros" által írt potencialitásában aktualizált regénynek keres szerzőt, ugyanis Waltherr Imre, leg­alábbis az itt hivatkozott tanulmánya alapján, valóban kivételes el­beszélői tehetséggel rendelkező történész volt. További források, il­letve forrás-összefoglalások: Nagy Iván: Magyarország családjai, 5. kötet, Pest, 1859,104-105.; Cserei Mihály: Erdély históriája [1661-1711] Európa 1983, 223.; továbbá Kovács Ágnes Károlyi Sándorról írott nem különösebben érdekfeszítő monográfiája, vala­mint a szintén általa kiadott Károlyi Sándor levelezése stb. 8 Vö.: Földényi F. László, Heinrich von Kleist: A szavak hálójá­ban. Pécs, 1999, elsősorban 257-266. 9 Hasonló módon tapasztal hasonló furcsaságokat Kleist: A le­lenc című novellájának főszereplője, Nicole, aki a szobájában egye­dül tartózkodó úrnőjét lesi meg a kulcslyukon keresztül. Heinrich von Kleist: A lelenc. In: uő.: Elbeszélések. Pécs, 1995. 182-183. Ford.: Márton László: 10 Lukács György: A történelmi regény. Budapest, Hungária, é. n., 5. AVersM 1X A közösségi művészet célja, hogy minél több ember véleményét és ötletét csatolja be működési rendszerébe.­­Té V­­éleményem sze­rint az elmúlt évtizedek egyik legérdekesebb művé­szeti törekvése a pub­lic art. A public art legin­kább közösségi művé­szetként fordítható, és igen szerteágazó mű­vészeti projekteket foglal magába. A kül­földi, jól működő pél­dák láttán napjainkban egyre na­gyobb érdeklődést mutatnak irán­ta mind minisztériumi, mind mű­vészeti körökben (lásd: a Gazdasá­gi és Közlekedési Minisztérium műhelyszemináriumait, kiadvá­nyait és pályázatát). A public art elsődleges célja, hogy bevonja a nyilvánosságot egy-egy közösségi kérdést feldol­gozó műnek az elkészítésébe, illet­ve értelmezésébe, és konstruktív párbeszédre ösztönözze a külön­böző kulturális, társadalmi, esetleg politikailag megosztott rétegeket. Törekvése alapvetően társadalmi változás előidézésére irányul. Előnyben részesíti a helyi, kiskö­zösségi kezdeményezést, szemben a központi, állami akciókkal, tehát vállaltan decentralizáló és politika­­mentes. Talán nem kell hangsúlyozni, hogy a magyar társadalomra mi­lyen jótékony hatással lehet ez a gondolati, szemléleti váltás - ami természetesen messziről sem zök­kenőmentes, hiszen egy meglehe­tősen szokatlan helyzetet teremt. Magyarországon egyelőre a köz­ponti hatalom irányítása jellemző, az embe­reknek ál­talában sem módjuk (plat­formjuk, fórumuk stb.), sem kedvük nincs a vé­leménynyilvánításhoz. A tárgykörbe tartozó ku­tatások szerint vissza­csatolás nem megoldott, mindenki utólag érte­sül a dönté­sekről, mely­nek menetét nem tudja jelentősen befolyásolni, inkább követő magatartásúak, ön­kifejezési igényük pedig korláto­zott. Emellett hazánkban a művé­szek sem mutatnak elkötelezettsé­get a közügyek iránt, melynek oka valószínűleg az ilyen típusú ha­gyomány hiánya: hosszú évtizede­kig leginkább politikamentes vagy épp erősen ideologikus véleményt juttattak kifejezésre. Ezzel szemben a közösségi mű­vészet célja, hogy minél több em­ber véleményét és ötletét csatolja be működési rendszerébe, akár szemléletváltási céllal (pl. a kire­kesztés ellen), akár egy döntésbe való bevonás érdekében (pl. új épület, színház tervezésekor). Ennek sokszor leghatékonyabb módja a provokáció - a határozott véleményt kivívó mű vitaalkalmat képes teremteni. A public art ezért egyben arra is törekszik, hogy a vi­ták számára megfelelő teret bizto­sítson, melyben megszülethet a kultúrák közötti kommunikáció. Magyarországon azonban a konst­ruktív diskurzus kialakulásának másik legfőbb akadálya egyelőre éppen a közös vitanyelv hiánya - a közösségi művészeti projektek ta­lán elősegítik kifejlődését és az igény erősödését.­ ­ 2004. április

Next