Literatura 2. (1927)

1927 / 11. szám - Muzsika - Hazai zenei élet - Magyar muzsikusok külföldön

látogassam meg. Odamenet elhatároztam, semmit sem árulok el, csak visszaadom a pénzt, mint amelyre szükség nem volt. Vas­ uccai lakásán igen szívesen fogadott a mű­vésznő s tisztelő bókokkal illette költészetemet. Amikor a pénzt neki átadtam, megbotránkozással beszélt Szomoryról. Éreztem szavaiból, hog­’ már semmi érdelődéssel sem viseltetik iránta s mindent sejt, vagy tud. Szomory­t — aki előbb felkereste — már nem is fogadta. Sajnáltam szegény barátomat s nem láttam számára reményt. Amikor később vele találkoztam, sírt a bolond. Sírva kért, menjek még egyszer vissza Jászaihoz, beszéljem rá, ne száműzze őt. Erre nem vállalkoz­tam. Mindenképpen magyaráztam neki, hogy a sze­relemben nincs helye a protekciónak. Amit szerel­mes számára más vív ki, az a másé. De Szomory nem tudott ebbe beletörődni. Ke­resett valakit, aki Jászainál szószólója legyen. S meg­találta­­ Braun Sándort. Braun, a később ismert lapszerkesztő, akkor még kedves, finom kis bankfiú volt. Mint csinos öltözetű, rokonszenves modorú, elő­zékeny, szolgálatkész fiatal közgazdász állított be a laphoz és hozta a tőzsdei híreket. Senki sem hívta, de mindenki szívesen fogadta, így lett »lapunk ön­kéntes és díjtalan barát«-jából lapunk rendes köz­gazdásza. Szerette a bohémek világát és Ábrám­ Kornél, valamint Fenyő Sándor hatása alatt elsajá­tította a bohémeknek imponáló és imponálóan bohé­­mes gesztusokat, allűröket, amelyek az ő egyéniségé­ben nőiesen, lágyabban rezonáltak. Mindezek dacára kétségtelenül jó l’iu volt Braun Sándor s nem akart pajtásának ártani. Mégis óvtam Szomory Dezsőt, hogy ne kérje közbenjárását. Nem hallgatott rám s Braun Sándor elvállalta a megbizást. Postásként elment, a művésznőhöz, hogy szívét megindítsa és Szomory iránt ismét jóindulatra hangolja. Mit mondott, nem tudom. Mégis hiszem, hogy minden lehető szépet és jót mondott a művésznő­nek Szomoryról. De a dolog nem ment könnyen, a művésznő kérlelhetetlen maradt. Braun mégse csüggedt, mindennap közbenjárt, s a művésznőt ide­­oda kísérte a főváros különböző helyeire, ahol csak megfordult. Szomorú napról-napra komorabb kedvvel kí­sérte a fejleményeket és várta Braun híreit. Braun mind ritkábban jött be. Buzgó baráti szolgálatának vége izgalmas jelenet volt a Pesti Napló szerkesztő­ségében. Szomory egyszer mégis csak megcsípte Braunt és tettleg inzultálta. Ebből lovagias ügy támadt. Ez volt Szomory szomorú szerelmének utolsó jelenete. Braun került a művésznő bűvkörébe. Nem kisebb rajongás fűzte a nagy tragikához, mint barátját. Szomory még rövid ideig körünkben maradt. De nem volt ittmaradása. Egyébként is irtózott az őt fenyegető katonai szolgálattól. Három évig kellett volna szolgálnia, itát nagy elhatározás érlelődött meg lelkében. De senkinek sem szólt erről, még szüleinek s testvéreinek sem. írók arcképcsarnoka Együttlétünk utolsó napján, sok izgalma köze­pette, még pajtási szívességet is tett nekem. Eljött velem a Dorottya-uccába s egy kalaposüzletben cilindert választott ki számomra. Mert az öltözködés­hez jobban értett s azt­ akarta, hogy a legdivatosabb cilinder-kalap díszítse fejemet. Megköszöntem szíves­séget s a szerkesztőségbe mentem. Éjjel jöttek hoz­zám övéi s keresték. Eltűnt. Nagy siralom támadt családjában. Végre kitudódott, hogy Párizsba szökött, s mivel katonai szolgálat elől menekült, nem jöhet többé haza. Mégis azt hiszem, hogy nem a katonaság, hanem a szerelem szökevénye volt. Ha Jászai tovább is kitünteti, itthon maradt volna, így azonban sok nehéz évig kellett külföldön bujdokolnia, míg végre — tán húsz év múlva — katonai vétsége elévülte után hazajöhetett. Amikor itthon véletlenül talál­koztam, hova lett a rózsásarcú fiú, akit legszebb napjaiban »barack-virág" -nak nevezett a művésznő. Öreges, szikár, beesett alakú, arcú, hideg embert láttam viszont . . . A POÉTA. Huszonkét éves. És cipőfelsőrész­­készítő. És Isten kegyelméből való költő. Gyerekkorában jó sora volt, de a­­háború tönkre tette az apja exisztenciáját és a fiút nyomorba pofozta az élet. Tizenhat esztendős korában abba kellett hagynia az iskolát. Kitanulta a cipőfelső­­részkészítő mesterséget és elment világgá. Bejárta egész Európát. Néha vasúton utazott, de többnyire gyalog rótta az országutakat, rongyosan, korgó gyo­morral, sebes lábbal, de szent hittel az élet csodái­ban és a maga elhivatottságában. Táguló gyermek­szeme szomjasan itta a világ szépségeit, a lelke ki­tárult minden nagyság befogadására. Hol Madrid­ban járt, hol Itáliában. V­arrta a cipőt és tanult, olvasott. Finom női lábakra szabott topánkákat és a lelke szerelmes verseket dalolt az életről. Fejbe vágták, megrugdosták. Varrta a cipőt és dalolt. Tavaly hazajött Pestre, s reggeltől­ estig gör­nyedtem dolgozott a csirizszagú műhelyben, este a Külügyi Szeminárium előadásaira járt és éjjel ta­nult. És verseket irt. Most jelenik meg az első kötet verse, amihez Kassák Ilajos írt előszót. Hat esztendő termése van összegyűjtve ebben a kötetben. Hallatlan fejlődést mutatnak ezek a versek, amelyek egy nagyszerű ígéret zálogai,­­­an­nak, amelyeken még erősen érzik Ady hatása, utóbb Kassáké, de az utolsók egészen egyénien jellegze­tesek. Erő, lendület, mélység van bennük, egy for­rongó lélek kiáltásai a szépség, jóság után, a mélyenszántó gondolat magasba törései. A kötet címe: —­ Két élet, csókold m­­e­g ő­t. A poéta neve: Lantos Béla. Huszonkét éves. Kis cipőfelsőrészkészítő. És Isten kegyelméből való költő.

Next