Thienemann Tivadar: Német és magyar nyelvújító törekvések - Német philologiai dolgozatok 1. (Budapest, 1912)

Bevezetés - I. A német nyelvművelés a XVIII. század végén

a szerves életnek korait is átéli: a nyelv a gyermek-, ifjú-, férfi- és az aggkoron át él és fejlődik; a nyelv meg is fialhat. A fiolt nyelv dermedt és változatlan, az élő nyelv pedig mindig változik. A nyelv a mellett képe a fajnak, a nemzetnek, mely őt beszéli: ez Herder rend­szerének másik alaptana. Ez a tanítás abban a már Hamann gon­dolatvilágában kialakult felfogásban is gyökerezik, h­ogy a nyelv és gondolkodás elvállhatatlanul kapcsolatos, a szó csak képe­s formája a fogalomnak. Ezek a gondolatok igen megtermékenyítették a XVIII. sz. végén a nyelvészeti irodalmat és új szempontokat nyitottak a nyelv­­tudományban és a nyelvművelésben. 1. A német nyelvészet uralkodó alakja a XVII. sz. végén Adelung János Kristóf (1730—1806), kihez az az általános jellemzés fűződik, h­ogy Gottsched utóda a német nyelvtan-írásban és a német nyelvművelésben.1 2) De Adelung nemcsak követte Gottschedet, hanem szakított is elődjének módszerével és új irányt vezetett a német nyel­vészetbe. Általános nyelvészeti elveit részint Wolff raczionalista filo­zófiájára, részint Herder elméletére alapította. A raczionalista filo­zófiának teljesen megfelel lélektani felfogása, melynek alapján csupán a kultúrnyelveknek és a gondolkodásnak, a nyelvtannak és a logiká­nak kapcsolatos voltát hangoztatja. Elméletileg helyesen tanítja, hogy a nyelv és gondolkodás párhuzamosan fejlődött, de valójában nála is, mikép Herdernél, a gondolat az első: a nyelv «Nachahmung nas­ Besonnenheit».3) A nyelvkeletkezés kérdésében ő is ingadozott. Über den Ursprung der Sprache (1781) cz. dolgozatában Herder hangutánzó elméletét konkrét esetre, a német nyelvre, akarta alkalmazni, stilisz­tikájában pedig ragaszkodott Wolff lélektanához, mely azt tanítja, hogy a lelki elemek egymásutánja: érzet, képzet, gondolat, és nyelvi megfelelőjük: indulatszó, szó, mondat — a nyelv tehát Adelung szerint a legkezdetlegesebb elemből, az indulatszóból fejlődött.4) A nyelvek fejlődését és változását Herder után egy alapjában helyes gondolattal, a kultúrának hatásával, magyarázza. A nyelv szerinte a műveltségtől függ, és a műveltségnek hullámzásai nyomot hagynak a nyelvi életben is. Herdert abban is követi, hogy a nyelvek múltját a szerves élet koraira osztja; ez a helytelen felfogás utána még sokáig megmaradt. Sokat foglalkoztatta a XVIII. sz. nyelvészeit az a kérdés, hogy a régi és a jelen nyelvállapot közül melyik a tökéletesebbik? Adelung szerint a régi nyelv kezdetleges és a mai nyelv a műveltség haladásával tör­ 1) V. ö. R. Unger Hamanns Sprachtheorie im Zusammenhänge seines Denkens. 1905. 212. s köv. 1. 2) Adelung viszonyát Gottscfiedhez bizonyos szempontokból behatóan tárgyalta M. H. .Jelűnek : Ein Kapitel aus der Geschichte der deutschen Gram­matik (Abhandlungen zur germ. Philologie, Heinzel-Festgabe. 1898.) 77, 90. s köv. 1. és Zeitschr. für deut. Alt. 48. k. 302., 346. s köv. 1. 3) Olv. Wörterbuch III. k. Előszó. (1777.) 4) Adelung viszonyát az agglutinatiós elmélethez M. H. Jellinek tisz­tázta Idg. Forsch. 12. k. 159. 1., 14. k. 42. 1. és Zur Geschichte der Aggluti­­nationstheone (Prager Deutsche Studien 8. 1908.) 457—466. 1. Adelung for­rása itt Fulda és Court de Gebelin volt. Adelung nyelvhasonlítását be­hatóan tárgyalja Scfirader Sprachvergleichung und Urgeschichte harmadik kiadásában (1906). I. k. 3. s köv. 1.

Next