Didovácz György: A Budai Jogkönyv hangtana - Német philologiai dolgozatok 43. (Budapest, 1930)

A NÉMET PHILOLOGIAI DOLGOZATOK EDDIG MEGJELENT FÜZETEI i (Von den in ungarischer Sprache verfassten und mit je einem deutschen Auszug versehenen Arbeiten zur deutschen Philologie sind bis jetzt fol­gende Hefte erschienen:) I. Tbienemann Tivadar: Német és magyar nyelvújító törekvések. (Bestrebungen auf dem Gebiete der deutschen und ungarischen Sprachreform.) 1912........................................................................... 1,50 P II. Csáki Richárd: Honterus János német iratai forráskritikai és nyelvészeti szempontból. (Ouellenkritische und sprachliche Unter­suchung der deutschen Schriften des Johannes Honterus.) 1912. 1.50 P III. Dr, Hajek Egon: Az erdélyi szász regényirodalom a XIX. század közepén. (Der siebenb.-sächsische Roman um die Mitte des 19. Jahrhunderts.) 1913..................................................... 2.50 P IV. Roth Alfréd: Tanulmányok (az erdélyi szász) Roth Dánielről. I. Roth Dániel élete. II. Roth Dániel regényeinek és novelláinak forrásai. [Studien über (den siebenb.-^ächsichen Romanschrift­steller) Daniel Roth; 1. Das Leben Daniel Roths; 2, Die Quellen der Romane und Novellen Daniel Roths.] 1913.................... 3.— P V. Dr, Huss Richárd: Az erdélyi szász nyelvjárástanulmányozás mai állása. (Der heutige Stand der siebenbürgisch-sächsischen Sprach­forschung.) 1913................................................................................ 2.— P VI. Hollitzer Gyula: Liszt Ferenc és a weimari irodalmi élet. (Franz Liszt und das literarische Leben in Weimar.) 1913. . . . 3.— P VII. Schwarz Frigyes: A soproni hienc gyermekdal, (Das Kinderlied der Hienzen in Sopron-Oedenburg.) 1913................................ 4.— P VIII. Szentirmay Gizella: Mörike Eduard: „Maler Nolten" című regénye. (Ed, Mörikes „Maler Nolten",) 1913.......................................... 2.— P IX. Czinkotszky Jenő: Oswald újbányai jegyző német verses elbeszé­ lése a XIV. századból. (Die deutsche Verserzählung Oswalds des Schreibers aus Ujbánya-Königsberg in Ungarn aus dem 14. Jahrh.) 1914. 2.50 P X. Schwartz Elemér: A rábalapíncsközi (délbajor) nyelvjárás hangtana. [Lautlehre der (südbayrischen) Mundart zwischen der Raab u. Lafniz]. 1914........................................................................... 3.50 P XI. Trócsányi Dezső: Humboldt Vilmos nyelvbölcsészete. (W. von Humboldts Sprachphilosophie.) 1914.......................................... 2.— P XII. Kádár Jolán: A budai és pesti német színészet története 1812-ig. Függelékül a budai és pesti német színházak műsora 1783—1812. (Geschichte der Ofner und Pester deutschen Theater bis 1812. Als Anhang das Repertoire der Ofner und Pester deutschen Theater 1783—1812.) 1914. .............................................................. 3,— P XIII Moór Elemér: A Toldi-monda és német kapcsolatai. [Die (unga­rische) Toldi-Sage und ihre Zusammenhänge mit der deutschen Sage.] 1914............................................................. 2.— P XIV. Koszó János: Fessler Ignác Aurél élete és szépirodalmi műkö­dése. (Ignaz Aurel Fesslers Leben und schöngeistiges Wirken.) 1915.................................................................................................... 2.50 P XV. Mornau József: A szeghegyi német (rajnai frank) nyelvjárás hang tana. [Lautlehre der deutschen (rheinfränkischen) Mundart vot Szeghegy (Kom. BácsJ}- -4915.......................................... 2.50 1

Next