Ethno-Lore 29. (Az MTA Néprajzi Kutató Intézetének Évkönyve, 2012)

FOLKLÓR ÉS TÖRTÉNETI ETNOGRÁFIA (SZERKESZTETTE: BÁTI ANIKÓ-VARGHA KATALIN) - Domokos Mariann: Gyulai Pál folklórgyűjtése és meseköltészete

Ezen kívül a Dal- és ballada gyűjtemény vegyes gyűjtésekből című három kötetes kézirat két kötetét i4 szeretném Gyulaival kapcsolatba hozni. Az I. számmal jelzett, 113 lapos részben találjuk többek között a fent már említett Ногу Etelka-féle dalgyűjteményt is, mely kis kézirategységről tudjuk, hogy azt Gyulainak küldte a gyűjtő a hatvanas évek legelején. A kéziratos kötet­ben több vegyes műfajú folklórszöveget olvashatunk, különböző dátumok (1849-1867), eltérő földrajzi helyek (S.patak, Csallóköz, Család, Kolozsvár, Nagy-Kikinda, Nyír) valamint több gyűjtő neve is szerepel a kolligátumban. Ezeken kívül két Gyulainak, mint a népköltési gyűjtemény szerkesztőjének címzett levél is kíséri a feladók folklórküldeményeit.45 Ezek alapján joggal gondolhatnánk, hogy a kötet a Kisfaludy Társasághoz beküldött folklór­anyagot tartalmazza, azonban ha megnézzük a jelzett időpontokat, feltűnő, hogy bizonyos szövegek az MNGy sorozatának megindítása (1860-1872) előttről datálódnak. A kolligátumból kiemelve az 1863 előtti (A Kisfaludy Társaság gyűjtési felhívásának közzététele) előtti, térben és időben Gyu­lai kolozsvári gyűjtéséhez közeli adatoknál csupán két nevet találunk Ногу Etelkáén kívül a (kétségkívül teljesen önkényesen létrehozott) halmazban: Deák Lajosét és Kustás Dánielét. Az előbbinek egy versben kidolgozott mesei történetét olvashatjuk, az utóbbi nevével jelölt kis füzetben viszont két valódi népmesét találunk.46 A Dal- és ballada gyűjtemény vegyes gyűjtésekből II. című (mely a rak­tári jelzet szerint az előző kötet 123 lapos folytatása) korpusz teljes ismer­tetésére nincs most módom, azonban kiemelnék innen is három, Gyulaival kapcsolatba hozható gyűjtői-levélírót. Kövessy Gyula a Somogy megyei Nágocsról küldött keserves éneket tartalmazó levelét 1863. szeptember 15- én címezte Gyulai Pálnak,47 Homolkay Ferenc a nagyfalusi tanyáról (Sza­bolcs m.) 1863. augusztus 25-én kelt levelében reflektált a Pesti Napló­ban három nappal korábban megjelent gyűjtési felhívásra.48 Világos tehát, hogy 44 MTAK Kt. írod 4-r 365 I., II. 45 Galyasi [?] Imre 1867. május 23. Nagy-Kikinda MTAK Kt. írod 4-r 365 I. 24—25. és Kelecsényi József 1863. okt. 14. Család, MTAK Kt. írod 4-r 365 I. 52. 46 Deák Lajos: Az árva lány (verses mese) Kolosvárt 1862 Martius 16án. MTAK Kt. írod 4-r 365 I. 20-23. A másik név egy néhány lapos füzetke címlapján olvasható: Kustás Dá­nielé ez a német verses könyv sept lcén 1860bem Kolozsvárt (az ez a német verses könyv meghatározás­áthúzva szerepel) Mese 56., 57-60. ATU 502+554 (MNK 2. 264.) és egy hazugságmese 59­-60 és 56. (A címlapra került e mese vége) MNK 1961E*+AaTh 1960( MNK 8. 136. Nem tisztázott, hogy kik e gyűjtők/lejegyzők és hogyan kerültek e kéziratok a kolligátumba, egy Gyulai neve alatt megjelent mese azonban szó szerint ez utóbbi hazug­ságmesét követi. Az egyszeri gyerek IV. MNGy I. 468 469. 47 Keserves ének MTAK Rt. Irod 4-r 365 II. 65-67. és a levél: 68-69. 1863. szept. 15. Kövessy Gyula Gyulai Pálnak, Nágocs (Itt jegyezném meg, hogy a Gyulai Pál levelezése második kötete számára is hasznos lehet a társaság gyűjtési felhívására Gyulainak, mint az MNGy szerkesztőjének beküldött a folklórszövegeket kísérő, azokkal egybekötött levelek áttanulmányozása. A készülő Gyulai levelezés sajtó alá rendezője T. Szabó Levente.) 48 MTAK Rt. Irod. 4-1 365 II. 64. 1863. aug. 25. Nagyfalu Homolkay Ferenc Gyulai Pálnak (A levél abból a szempontból is tanulságos, hogy Homolkay nem biztos benne, hogy kinek van kompetenciája folklórszövegeket gyűjteni: bárkinek vagy csak a megbízottaknak.)

Next