Magyar Bőripar, 1896 (3. évfolyam, 1-36. szám)
1896-10-10 / 29. szám
és „Az első budapesti általános timársegédek szakegylete" hivatalos közlönye. arzakKkz Elöfizetesi Egész évre . bermentes szötküldessel Belföldre és Ausztriába Fél évre . Németországba egész évre 12 márka, fél évre 6 márka. Franczia-, Angol- és Olaszországba, Sväjez, Belgiumba és a világpostaa többi ea Egesz evre Rlöfizetösek a legezelszerübben a legközelebbi postahivatal utján történnek, 'Postatakarekpenztär sz. 3206. Clearing-forgalom. Telefon 62—21. sz. Kiadötulajdonos és főszerkesztő : 18 fres. 3 Írt. "Megyelenik — Erscheint am minden hó 1., 10., 20. eines jeden Monates Szerkesztőség és kiadöhivatal — Redaction u. Administration Budapest, VLI, Karoly-körut 15. — Herausgeber und Chefredacteur : Felelös szerkesztö. — Verantwortlicer Redacteur: WIESEL KÁROLY. Erfolg am III. Jahrgang. Budapest, 1896. Oktober 10. iff. LEITERSDORFER LIPÓT. ripar. UNGARISCHE LEDERINDUSTRIE. Első magyar szaklap a böripar összes szakmai részére. — Erstes Ungarisches Fachblatt für sämmtliche Zweige der Lederindustrie. A „Böriparosok és hörkereskedök országos egyesülete, mint az Országos Iparegyesület böripari szakosztályának" des Amtliches Organ ganzjährig „Fachvereines der Budapester Gerbergehilfen. Abonnements-Preise: « mit portofreier Versendung : f. 6.— halbjährig fl. 3.— Für Deutschland ganzj. Mark 12.— halbjährig Mark 6.— Für alle andere Staaten des Weltpostvereines Fres. 18.— ‚halbjährig . Im Auslande übernehmen Annoncen die Expedition von: Köning. Postsparkassen-Cheque-Conto 8206. Cearing-Verkehr. Telefon 62—21 Für das Inland u. Oesterreich ganzjährig . Haasenstein - Vogler, Rudolf Mosse als FachNo. 29. szam. 6 írt. „Landesverein für Lederindustrie und Lederhandel section des Landes-Industrievereines’’ ferner des Fres. 9.— und G. L. Daube. "A timärszakiskolärol. Előadta 1896. szeptember 21-én, a böripari kongresszuson, Seftsik András timär m. B.-Bicskéről. Magyarorszäg ezredeves fenälläsa alkalmára Összeällitandö : iparos statisztika szomoruan fogja igazolni, hogy egy a legrégibb iparágak közül: a timáripar napról-napra hanyatlik. Az 50-es években még mintegy 8—9 ezer jólétnek örvendő ltimár közül több mint 3/, része kénytelen volt már őseiktől reájuk fiuról-fiura maradt timärmühely ajlaját egyszer s mindenkora bezárni. A még meglevők is, melynek egy része a nagyobb, de gyárilag be nem rendezett mühelyek tulajdonosai, is most zengi hattyudalát s több mint valószinü, hogy ők is társaik sorsára jutnak ; leszámolva sorsukal vagy. hütelenek lesznek azon iparághoz, mely öseiknek jólétet biztosított s melyet ők is a legszebb reménynyel telve, tüztek ki életük pályájául; más foglalkozás után néznek, vagy pedig félredobva" önérzetüket, a legelső , bőrgyárba beállnak munkásnak. E szomoru tény annál feltünőbb, mert Magyarország bőrszükséglete oly nagy, hogy daczára a számos nagyszabäsu gyárban előállított nagymenyisegü bőrnek, évenként még sok millió forint értékü bőr érkezik küldföldről Magyarországba. E kérdés megvilágitására kénytelen vagyok kimondani, sajnos, de való, hogy ez ideig még ıkärhäny börgyär keletkezett is, mind fölvette orogrammjába s hangosan hirdette: hogy oly börnemek készítését tüzi ki ezélul, melyek eddig külföldről s Ausztriából hozattak be. Mi történt rendesen ? Az, hogy az első kisérlet után hüelenek lettek programmjukhoz s beálltak rersenytársnak a kis- és középtimárokhoz, készitve a közönséges tehénbőrt, mely bőrnemet ivszázadokon át a kisebb, az egyszer és kétszer ültetett talpat, melyet a nagyobb berenlezésel biró timärok készítettek. Ez egyenlőtlen egyverrel küzdött versenyben hogy a kisebbek reszitettek, az magától értetődik, mert nem tépések az ő primitiv berendezésükel készitnényüket ugy elöällitani, mint a gyárak az ő nodern berendezésük és megfelelő gépeik seütsögevel. Megemlitendő, hogy a barkás tehéntőr, egyszer és ketszer ültetett talp csak a ıazai szükséglet fedezésére használható fel, nert e tárgyak kiviteli ezikket egyáltában nem epeznek. Ennek következtében e tárgyakból yakran óriási készletek halmozódnak össze s y esetben ugyszölva az erőszakos kinálat áros következménye, az árcsökenés, sohasem ıarad el. Hasonló esetekben magától értetőik, hogy csak a finomabb készítésü gyári rut veszi a vevő közönség figyelembe, mig a közép és kisebb timärok készítményei egészen . figyelmen kivül-hagyatnak, ugy annyira, hogy ezek készitményei, daczára annak, hogy. ezél, jaiknak legtöbb esetben megfelelnek, csak veszteseg, de gyakran még veszteség mellet sem értékesíthetők. Ezen állapotra vezelhető csak ' vissza a hajdan virágzó iparág pusztulása. : Mig igy folyik a kis- és középtimár-iparosok létérdekharcza a gyáriparral, addig a külföldi és ausztriai gyárak egész verseny nélkül . árasztják el finomabb bőrnemekkel Magyarország piaczait s kivisznek évenként sok millió forint hasznot. Ezen állapotot megváltoztatni, az eddig , külföldről bohozott börezikkeket készíttetni a . nagyszabásu magyar gyárak volnának hivatva. , Hogy miért nem készitik gyáraink az eddig külföldről behozott ezikkeket? annak a legelfogadhatóbb oka az, hogy ném kapnak ‚ alapossan kiképezet munkavezetöket. Ha egyik | vagy másik gyár kisérletet tett is külföldről ; vagy Ausztriából behozott munkavezetökkel, ezek vagy a munkásaik nyelvét nem értve, vagy pedig a versenytől félő külföldi és ausztriai gyárosoktól megmételyezve érkeztek be, a beléjük helyezett várakózásnak sehogy sem feleltek meg; ennélfogva kénytelen volt az illető gyáros az első kiserlet után régi gyártmányai készítéséhez vissza, térni. E kérdést megoldani, a bőrgyártást az ő kellő medrébe terelni, szerény nézetünk szerint, csak egy timár-szakiskola felállítása segélyével lehetne elérni. A timär szakiskolából kikerülő, alaposan képzett müvezetőkkel gyáraink könnyen előállíthatnak a finomabb bőrnemeket; mert ugy a nyersbőr, minta cserzőanyag Magyarországban az első kézből: direkt a termelőtől szerezhető be. Hogy példát hozzak fel. — A magyar borjubörök 809/9 nyers állapotban Ausztriába és Németországba szällitattik ki és ott ugyancsak . Magyarországból odaszällıtott tölgyfa, . cserrel kikészitve, mint barna, fénymázas, szatin, szines, galantari stb. borjubőr kerül hozzánk vissza. Itt meg kell emlitenem, hogy a budapesti gyárak közül kettő felismerte rendeltetését, egy oly bőrfaj gyártását honosította meg, mely eddig külföldről utóbbi, időkben nagyobb részt Ausztriából hozatatott be, t. i. a bivaly oldalgyártást. Hosszas kisérlet után ma már e czikket oly tökéletes minőségben állitják elő, hogy ‚az bármely külföldi gyártmánynyal kiállja a versenyt. Ez mind arra mutat, -hogy alaposan képzett müvezetők segélyével a magyar gyárak képesek volnának az eddig külföldről behozott összes bőrfajokat elöällitani, mert akárhányszor volt alkalmunk meggyőződni arról, hogy a berendezés költségeitől nem riadnak vissza. Sőt a közép- és kisebb .timáriparra - is : jóté- | 4 Die Gerberichule. Borgetragen durch den Herrn Gerbermeister Andreas Seftjifausd.-Biczfe,am Kongrege der ung. Lederindustriellen. 1896. am 21. September. Die anläßlich des tausendjährigen Beistandes Ungarns zu sammelnden statistischen Daten werden den traurigen Beweis liefern, daß einer der ältesten Industriezweige, Die Gerberei, von Tag auf Tag mehr verfällt. Von den noch während der 50er Jahre bestandenen 8—9000 Gerbern, welche sich einer ‚gesicherten Sristen‘ erfreuten, war mehr als °/, Theil gezwungen, die von ihren Ahnen von Vater auf Sohn übergegangene Werkstätte für immer zu schließen. Der übriggebliebene Nest, von denen ein größerer Theil im Besitz nicht fabrikgmäßig eingerichteter Werkstätten ist, singt gegenwärtig sein Schwanenlied und er it. mehr als wahrscheinlich, dab auch sie das Geschick ihrer Kameraden theilen werden; sie werden mit ihrem Schiesal abrechnen und dem Gewerbe, welches ihren Voreltern sicheren Erwerb geboten, abtrünnig werden müssen, dem Gewerbe, welches sie, erfüllt von den schönsten Hoffnungen, angetreten und welches sie sich als ihre Laufbahn gewählt ; sie suchen andere Beschäftigung, oder aber sie verzichten auf ihre Selbstständigkeit und treten als einfache Arbeiter in die erste beste Lederfabrik ein. Umso auffallender ist diese traurige Thatsache, als Ungarns Bedarf in Leder so groß it, daß trob der in den vielen Fabriken erzeugten großen Quantitäten jährlich noch für Millionen Leder aus dem Auslande nach Ungarn eingeführt wird. Zur Beleuchtung dieser Thatsache bin ich genöthigt, bedauerlich aber mehrheitsgetreu, auszusprechen, so viele neue Fabriken auch entstanden sind, es in ihr Programm aufgenommen und auch laut verkündet haben, daß sie nur IE Ledersorten erzeugen, welche bisher aus Oesterreich und dem Auslande importirt werden. Was aber geschieht regelmäßig? Nach dem ersten Bersuch werden sie ihrem Programm untreu, sie treten als Konkurrent des kleinen und mittleren Gerbers auf, sie erzeugen das gewöhnliche Kuhleder, welches seit Jahrhunderten von den kleinen und Ein= jom wie HBweifaß-Terzen, welche von den auf größeren Betrieb eingerichteten Gerbereien erzeugt werden. Daß in diesem nuglosen Konkurrenzkampf die Streineren den Stürzeren ziehen, ist selbstverständlich, denn bei ihren primitiven Ginrichtungen sind sie nicht im Stande ihr Erzeugniß so herzustellen, wie die modern ausgestatteten Fabriken, mit ihren maschinellen Behelfen. Es ist zu bemerken, daß sowohl Kuhleder, als auch Ein- und Bleilab ©chten ausschließlich, zur Deckung des heimischen Bedarfes dienen, weil Dies Artikel für den Export nicht geeignet finden Demzufolge sammeln sich hierin zu Zeiten riesige Vorräthe und in solchen Fällen ist die Stonsequenz der sogenannten forzirten Ausgebotes, daß die Breite einen pfindlichen Rücgang erleiden. In ähnlichen Fällen versteht es sich von selbst, daß der Konsum nur auf feinere Fabrikerzeugnisse refleftirt; das Erzeugniß der fleineren und mittleren Gerber bleibt vernachläßigt, 10 zwar, daß deren Produkte, trogdem solche ‚ meistens zwecentsprechender sind, nur mit Verlust, mitunter aber auch nicht einmal mit Verlust zu vermwerben im Stande sind. So lange das Kleingetwerbe mit der Fabriks- Industrie diesen Existenzfrieg führt, so lange werden die österreichischen und ausländischen Sabrikanten den ungarischen Markt mit ihren Erzeugnissen konkurrenzlos überschwemmen und jährlich viele Millionen Nagen ziehen. Zur Abänderung dieses Zustandes und die aus dem Auglande importirten Artikel zu erzeugen. Dies wäre die Aufgabe der ungarischen Fabriken. Warum dies nicht geschieht? Der annehmbarste Grund ist, daß es den Faleriten an gründlich ausgebildeten Werkführern fehlt. Wenn aber eine oder die andere Fabrik mit der Anstellung eines, aus dem Auslande geholten Werkführers einen Versuch machte, so verstehen dieselben entweder gewöhnlich nicht die Sprache der Arbeiter oder sie stammen aus einer solchen Fabrik des Auslandes, welche den inländischen Fabriken seine Konkurrenz macht, daher den in sie gelegten Erwartungen nicht entsprochen haben, demgemäß der betreffende Fabrikant genöthigt war nach dem ersten Beruuch zur Erzeugung seines früheren Fabrikates zurüczukühren. Diese Frage zu lösen und das Gewerbe der Gerberei wieder auf den gebührenden Standpunkt zu erheben, ist — unserer bescheidenen Ansicht gemäß — nur zu erreichen, durch Errichtung einer Fachschule für Gerber. Die in der Fachschule gründlich ausgebildeten Werkführer wären im Stande die feineren Ledersorten in unseren Fabriken bherzustellen; in dieser Art fühnten die Nobhmaterialien, Ungarn aus erster Hand vom Produzenten bezogen werden. Beispielsweise werden 80%, der ungarischen Kalbfelle nach Oesterreich und ins Ausland verkdicht, von dort kehren sie sodann mit ungarischer Zohe gegerbt, als Weiz, Lab, Satin, Farben, Galanterie-Kalbfelle u. s. w. zu uns zurück. Hierbei bezwerkt, daß in Ungarn zwei Zabrifen ihre Bestimmung erfannten und die Erzeugung der vordem aus dem Auslande, später aber aus Oesterreich bezogenen Büffelsohlen einführten. Nach längerem Bersuchen ist es ihnen gelungen Diesen, Artikel in so ausgezeichneter Qualität herzustellen, daß der sowohl ala die Gerbstoffe in eine Az Országos iparegyesület erkölcsi támogatásával. — Unter moral. Unterjtügung des ee . ő