Magyar Cserkész - Jamboree 1933 (1933. augusztus, 1-14. szám)

1933-08-02 / 1. szám

This is the man who is best loved be­cause he is loved by those who love best, by the children. This is the man of whom everybody knows that he is an Englishman, and yet the French boy has the feeling that he is French, the Hungarian boy that he is Hungarian, and the Indian boy that he is Indian, because he speaks with every one of them in his owen language: the boy's language. This is the man whose seven­tieth birthday has been celebrated alb over the world and still every boy is under the impression that be is a boy; because he talks to them as one boy to another, Everybody knows that he is a gallant soldier, and yet he is the standardbearer of peace. Everybody knows that wherever he goes, he is accompanied by torrents of rain and yet lie brings us the sunniest day, the day of brotherly love. A hearty welcome to you. Lord Baden Powell of Gillwcll, Chief Scout of the world! t Ez az az ember, akit legjobban szeret­nek, mert azok szeretik, akik legjobban tudnak szeretni: a gyerekek. Ez az az ember, akiről mindenki tudja, hogy angol, és mégis a francia fiú franciá­nak, a magyar magyarnak, a hindu hindu­nak érzi, mert mindegyikkel a maga nyel- yén beszél: a fiú nyelvén. Ez az az ember, akinek 70. születés­napját világszerte megünnepeltük és mégis minden fin úgy érzi, hogy fin ő is, mert mindegyikükkel ugv beszél, mint fiú a fiú­val. Mindenki tudja, hogy kemény, harcos katona; és mégis ő «a béke harsonása». Mindenki tudja, hogy ahol megjelenik, zuhogó esőt hoz magával; és mégis ő hozza nekünk a legszebb napot, a szeretet napját. Isten hozta Baden Powell of Gillwell lordot, a yilág főcserkészótl • - ——-- -w I » Lord iadest Powell

Next

Regisztráció Regisztráció
/
Oldalképek
Tartalomjegyzék