Magyar Fórum, 1991. január-június (3. évfolyam, 1-24. szám)

1991-01-17 / 3. szám

10 1991. január 17 Magyar Fórum Dümmerth Dezső Szent Márton hegye* A Dunántúlon ezekben az években telik be ezer esztendeje, hogy e köz­mondásosan latinos, kúp alakú hegyekkel, dombokkal, s völ­gyekkel tarkított országrész­ben, Győrszentmárton község fölötti magaslaton, az ég felé nyúlik boltozatos kupolájával egy bencés kolostor, mely a mai napig dacolni tudott Magyaror­szág és a kereszténység ősidők­től összeforrt hagyományait el­söpörni kívánó, minden külső és belső ellenséggel. Neve - „ Pannonhalma" - a mai átlagember nemzedékeinek lehet, hogy nem mond sokat. Negyvenöt év ideológiai „átne­­velési szándéka”­­ mint tan­tárgynak az érettségi vizsgáról való száműzés korában nem csodálkozhatunk, ha így ala­kult. Már nagy dolog, ha valaki, akinek irodalomtörténeti olva­sottsága van, úgy tudja, ezt a nevet a nagy nyelvújító, a felvi­lágosodás korának lelkes apos­tola, Kazinczy Ferenc adta en­nek a helynek, mikor a múlt század elején idelátogatott. Ne­ki, a tiszántúli református köz­nemesi birtokoscsalád tagjá­nak, mint mindenütt az ország­ban, itt is éltek barátai, levele­zőtársai. Az sem számított, ha katoli­kusok voltak, sőt, éppen bencés szerzetesek, ha egyszer ugyanaz a lelkes hit, a magyar nyelv meg­újításának, fenntartásának moz­galma kapcsolta össze őket. A történetkutató azonban, aki szívósan fenn akarja tartani a magyar nemzet régi hagyomá­nyait -nem azért, hogy, legen­dák” számát növelje, mint ezt többnyire azok szeretik han­goztatni, akikben nincs törté­nelmi érzék, s vakok és süketek módjára kívánnának élni a min­den múlttól, emléktől sterilizált ,jelentben­­, tehát nem az igazságot esetleg hamis ködbe, illúzióba fogó „nosztalgia” kedvéért, hanem éppen az igaz­ság megismeréséért. A múlt felkutatása olykor meglepő módon tárhat fel olyan gyökereket, melyeknek kisarja­dó indái éppen a jelenben is fel­bukkanhatnak. A nemzeti történelem isme­rőjét ezúttal - bármennyire sze­reti és becsüli is Kazinczy Fe­renc újkori, lelkes tevékenysé­gét­­ nem a „Pannon” és a „ha­lom” szavak egybekapcsolódá­sa gondolkoztatja el igazán, ha­nem az a valóság, melyből Ka­zinczy is formált. Ő is, mint minden más kutató, a „Pannó­nia” elnevezést a hagyomány­ból örökölte. E hagyomány gyökerei pedig Rómában, ponto­sabban a római biroda­lom történetében vannak, Jézus Krisztus idejében­­ mint újabb keletű, semlegesítő meghatáro­zással mondani szokták, „idő­számításunk” körüli időkben. Arra a korra nyúlnak vissza a gyökerek, mikor a mai Dunán­túl területét a rómaiak foglalták el, és csatolták birodalmukhoz Pannónia néven a kelta pannó­­nok földjét. Ez az elnevezés azután fenn­maradt a hagyományban, és tú­lélte a római birodalmat magát is. A népvándorláskor átvonu­ló, különböző népei sem tudták és akarták eltüntetni ezt a nevet, így találjuk meg Pannóniát a magyar oklevelekben és elbe­szélő forrásokban is, a honfog­­lalás után, mikor már egész Ma­gyarországot jelenti. De a szö­vegekből a Dunántúl bizonyos földrajzi helyére vonatkozó meghatározás: „Pannónia he­gye”. Ez a kora­ középkori neve a mai Pannonhalmának, mely­hez Kazinczy csak a „halom” szót illesztette. De a középkor ismert még ugyanerre a magaslatra egy má­sik meghatározást is: „Szent Márton hegye". A Márton-név emlékét őrzi ma, a kolostor alatt közvetlenül Győrszentmárton község. S miért? Mert a római kor Pannóniájának ehhez a terü­letéhez az a hagyomány fűző­dött, hogy itt született az a Már­ton nevű római lovaskatona, aki a messze Gallia egyik városánál, Amiens kapujában, saját köpe­nyét karddal elfelezve, megosz­totta azt egy didergő koldussal. S ami most nekünk olyan ré­gi, és­ egyúttal mégis modern­nek tűnik: korunkban ismét mintha jelentőséget kapna Pan­nonhalma és Amiens, ponto­sabban egy másik francia város: Tours, melynek ez a „magyar földön” született Márton, ifjan kereszténnyé lévén, a püspöke, majd egész Galliának, a későb­bi Franciaországnak védőszent­je lett. Nem született ugyan ,ma­­gy­ar­ földön, de mégis itt, a Du­nántúlon, mely később magyar föld lett. S a kereszténnyé lett magyarok évszázadok múltán ugyanúgy védőszentjükként kezdték tisztelni a dunántúli Mártont, mint később, a gall föld püspökét a franciák. Szent Márton személye és ko­ra Európa újjászülető, keresz­tény kapujában áll. Az ő korá­ban, amikor még nemcsak ma­gyarok, de mai értelemben vett franciák sem voltak, mégis, a ma általuk lakott nyugat-európai or­szágrészeket egyképpen magá­hoz ölelte védőszentként ennek a római katonának bátor és irgal­mas segítséget nyújtó alakja. La­tinokhoz és gallokhoz később a germánok csatlakoztak, akiknek nyugati frank ágából egyesülve születtek meg a franciák, a keleti frank ágból pedig a németek. S innét, ezekről a területekről in­dult meg a terjedő, európai latin kereszténység hozzánk. A Dunántúlra, Szent Márton szülőhelyére a frank hódítás és térítés már a VII. század végén, Nagy Károly frank császár idejé­ben eljutott, s itt érte az avarokat is, akik részben a mi őseink vol­tak, s akik az itt lakó más népek­kel együtt már a magyar honfog­lalás előtt felvették a keresz­ténységet. Tudjuk már, sok tudo­mányos vita után, hogy marad­ványaik megérték a Kárpát-me­dencében Árpád bejövetelét. S ezek után mintha az egyesülni kezdő, keresz­tény Európa korai törté­netébe pillantanánk: nem csu­pán a fegyverek, a hadseregek özönlöttek. De velük együtt, bár az öldöklés eszméjétől mé­lyen különbözve, és gyü­mölcseiben olykor később érve: a palesztínai eredetű, de római államvallássá lett Jézus Krisz­tus egyháza másfajta katonákat, hősöket támasztott missziójá­hoz, a békéhez és a felebaráti szeretet eszméjéhez: a szente­ket. Erre használta a pannóniai Szent Mártont is, aki miután a nyugat-európai Tours püspöke lett, halála után számtalan egy­ház és missziós központ védnö­ke, eszményképe. A francia­német határ mesgyéjén lévő Mainz egyháza is Szent Márton nevét viselte, s az egyik első térítő püspök innét érkezett Ma­gyarországra, Szent Márton szülőhelyére, ahol „az ő he­gyén” már Géza fejedelem ide­jében megtelepedett egy kolos­tor, a bencés szerzetesek imád­kozó közössége. Szent Márton ugyanis, aki egyúttal a galliai szerzetesség megszerveződésének atyja is volt, a térítő misszió zászlaját vivő szerzetesek mintaképe és védője is lett. Újabb kutatások szerint ugyan nem „Győrszent­­mártonban”, hanem Sabariá­­ban, vagyis a mai Szombathe­lyen született. Pannónia „szent hegyének” hagyományában csak az a lényeg, hogy az újon­nan magyar, megtelepedő ben­cés missziós központ az ő em­lékétől segítve a Dunántúl föld­jén megjelent. . A mai, szkeptikus-racionalis­ta modern ember, aki ugyan időnként, mintegy olcsó mene­külésként a legsötétebb babonák martalékául is tud esni, nehezen érti meg a naivabb, de termé­szetesebb középkori embert. A középkori ember még nem rejte­gette a láthatatlan világ, a föl­­döntúl felé, valami, legalább a halálon túl bekövetkező boldog­ság utáni reményét. S ha már a földi nyomorúság lesújtotta is, nem szűnt meg reménykedni, az ég felé kapaszkodni. Tudjuk, már a kereszténység előtti pogányságban mély volt a szellemhit, a bálványhit, a vé­dőszellemek kultusza, akik be­tegségben, harcban, életsors­ban, vállalkozásban e hit szerint egyedüli segítők voltak. A ke­reszténység, mely elutasította az alacsony, anyagias és tisztát­­lan bálványozást, Krisztus megváltó kereszthalálának egyedül üdvözítő segítségére mutatott rá, melyet már nem bálványok és kétértelmű szelle­mek, hanem Krisztus katonái, a szentek közvetítenek. A szerzetesek is ilyen „szent előőrsök” - akik, ha látszólag nem is tesznek egyebet, „csak” imádkoznak, éppen ezekkel az imákkal veszik fel az egyedül hatékony kapcsolatot az égi se­gítséggel és közvetíthetik azt mások számára is. Pannonhal­ma példája magyar mintán mu­tatja be, miként alakult ez szerte Európában, melynek műveltsé­géhez, civilizációjához csatla­koztunk. Mikor Szent István, az első magyar király elfoglalja trónját, és a keltezés szerint 1001-ben kiállítja a pannonhalmi, akkor már létező kolostor kiváltságle­velét, figyelemre méltó módon Szent Márton kultuszába kap­csolódva tesz bizonyságot a maga szándékairól éppúgy, mint a „Pannónia szent hegyén” élős szerzetesek imáinak ország­­sors­fordító jelentőségéről. A történeti forrásvizsgáló­dás kiderítette ugyan, hogy a ma Pannonhal­mán őrzött, Szent István-i okle­vél nem az eredeti példány, ha­nem annak, illetve szövegének egy „interpolált” változata. De még így is olyan ősi, Árpád-ko­ri megnyilatkozás, és mondani­valója szellemében annyira egybevág az első magyar király XI. és XII. században írt legen­dáival, hogy a lényeget a tudós filológia racionalizmusa sem homályosítja el, inkább csak erősíti. István király ugyanis, néhány rövid mondatban itt, mint országalapító, az utókorra is, a múltra is egyaránt tekintve, olyan megállapításokat tesz, melyeket nekünk, jelen korban élőknek sem árt felfognunk, raj­ta elgondolkoznunk, s talán még­­ át is éreznünk. Az első magyar király nem ázsiai táltosok és sámánok dob­szavát sírja vissza, hanem tár­gyilagos rövidséggel azt álla­pítja meg, hogy a Szent Márton hegyén élő szerzetesek imáik révén kezdettől az ő országának szilárdságát erősítették, és ezért kiváltságban­­részesíti őket, hogy minden püspöki jogható­ság alól kivéve, apátjuk olyan hatalmú legyen, mint a híres, itáliai bencés anyamonostor, Monte Cassino apátja. Ehhez pedig azt fűzi hozzá, hogy ő maga már gyermekségében ta­pasztalta Szent Márton közben­járását, „érdemeit” - melynek emlékét a később élőknek is át kívánja adni. Mintha a keresz­tény gyermekségére való uta­lással ő maga oszlatná el a ré­gebben sokat vitatott kérdést: felnőtt korban vagy gyermek­ként vette fel még a keresztség szentségét? Ezután pedig, hogy Szent Márton segítségének termé­szetéről se maradjon kétség, harcokra utal. Méghozzá nem­csak olyan harcokra, melyek belső háborúkra, a Somogy urá­val, Koppány vezérrel való győzelmes küzdelmére utalnak, aki el akarta tőle ragadni „apai örökségét”, s akinek volt népei ezután tizedet fizetve tartják el Pannonhegy kolostorát. De megemlíti emellett azt is, hogy a belső háborúkon kívül a magyarok a németekkel való küzdelmeik idejében is merítet­tek Szent Márton érdemeiből. Hogy érti ezt, nem tudhatjuk, a források csak 1030-ból említik, hogy Szent István az őt megtá­madó II. Konrád német császár­ral is sikeresen harcolt. De a Koppány lázadással egy léleg­zetre emlegetett, az 1001-ből ke­letkezett oklevélben a német­­magyar küzdelem emléke mint­ha arra utalna, hogy az első ma­gyar király uralkodásának talán mégis csak volt, ha feledésbe is merült, egy „kétfrontos” ideje? H­a így lenne, ez az adat különösen rosszul jön­ne azoknak a dilettáns magyartörténet-magyarázók­­nak, akik napjainkban István ki­rályt, mint a „legjobb” magya­rokat öldöső, egyoldalú és elva­kult idegenbarátságban élő uralkodót igyekszenek, bár otrombán és sikertelenül, fel­tüntetni. Tudjuk, eddigi ismere­teink is elegendők ezt fölénye­sen megcáfolni. A pannonhalmi kiváltságle­vél szövege mindenesetre szá­raz és aránylag rövid, a tényleí­­rásra szorítkozik. Bármilyen in­terpoláció avatkozhatott is szö­vegébe, a lényegen nem változ­tat semmi: Szent Márton hegye és kultusza is arra segítette az Árpád fejedelemtől származó és már gyermekkorától keresz­tény Istvánt, hogy szentéletű szerzetesek imáiba ajánlja or­szága sorsát, s ennek addigi eredményeit nekik megköszön­je. Mi csak annyit tehetünk hoz­zá, hogy az Árpádok kora már elmúlt, s elmúlt a királyok kora is. Szent Márton hegyén bencés kolostor és iskola ma is áll. Az évszázadok során, mint a török idők alatt, voltak ugyan szüne­telései, és a „felvilágosult" II. József természetesen a kolostor rendjét is feloszlatta. De 1802- től már újra működött, s azóta szakadatlanul folytatják szerze­tesei az imát és a tanítást, amit Európa-szerte több mint ezer esztendő óta csinálnak, s zavar­talanul őrködtek, megszakítás nélkül a szent hegyen, még a Rákosi-rendszer sztálinista dik­tatúrájától sem gátolva, egészen a mai napig. Szent Márton hegye ma is a magyaroké. De Szent Márton tisztelete és védelme nemcsak Magyarországra, hanem Fran­ciaországra, Németországra és a földkerekség minden más ré­szére is kiterjed, ahol Jézus Krisztus megváltó nevében se­gítségül hívják, és bíznak ben­ne. * Pannonhalmán ezekben a na­pokban zajlik az apátválasztás.

Next