Magyar Futár, 1858 (3. évfolyam, 185-287. szám)

1858-09-19 / 258. szám

ha a hatósági engedélyt megnyerné, a kereskedés­re nézve átalában nagy horderejű lenne. Az ügy következő : A bonyhádi cs. k. szolgabirói hivatal értesítette a kamarát, hogy az ottani kereskedő Mayer Rothmüller ellen nyitott csőd, az összes hi­telezőkkel időközben létrejött tökéletes kiegyezke­dés után megszűntnek van nyilvánítva, és keres­kedésének folytatása a pénzalap kimutatásáig ide­iglenesen megengedtetett. A kamara azonban úgy vélekedett, hogy azt nem lehet megengedni, miu­tán az ideiglenes csődrendtartás 205-dik §-a alól, hogy t. i. az eladósodott minden esetben tartozik kimutatni, hogy szerezte azon vagyont, a­mely ál­tal képes lett, a törvényes feltételeket teljesíteni, új adósságokba keveredés nélkül — semmi kivételt sem szabad tenni, azért nem csak Mayer Rothmül­ler, hanem átalában minden kiegyezett csődjelen­­tő üzletét, hol üzleti tőke van kiszabva, előbb nem folytathatja, vagy ahoz hasonló újat nem kezdhet, míg a kereskedelmi és iparkamara előtt tőkepén­­zét ismét illőleg ki nem mutatta. Az eddig tett észrevételek szerint azonban úgy látszik, hogy e kelléknek a gyakorlatban nem tesznek eleget, mi­vel ma a számtalan csődjelentők többnyire egy gyalázatos kiegyezkedés után üzletüket nem so­kára ismét akadálytalanul folytathatják, a­nélkül, hogy tudni lehetne: becsületes módon szereztek-e ahhoz vagyont maguknak ? Miután az ilyen álla­pot további tűrése a már különben is nagyon meg­­gyengített kereskedelmi hitelt egészen összetörné, tehát a kamara sürgetőleg indíttatva érezte magát, a magas helytartósági osztályt kérni, méltóztassék utasítani az első folyamodású ipari hatóságokat, hogy a kiegyezett csődjelentők kereskedésének folytatását csak azon esetben engedjék meg ismét, ha a meghatározott alaptőke leírását és annak a­­dósság­mentes szerzését a kereskedelmi és ipar­kamara előtt illőleg ki fogják mutatni. Humboldt Sándor az angol királyné minapi Berlinben léte alkalmával személyesen kérte ő felsége védelmét a csaknem nyom nélkül eltűnt tr. Vogel számára, a­ki Afrikát utazza. Ennek kö­vetkeztében hatósabb új rendszabályokhoz fognak nyúlni, újból arra való gyorsköveteket fognak kül­deni Wadaiba, szóval még egyszer meg fognak kísérteni minden lehetőt, hogy a merész utazóról tudomást szerezzenek. — „Malmesbury lord“, így ír Humboldt az utazó apjának, igazgató­jr. Vogel­­nek Lipcsében, még azonkívül megígérte, hogy a Tripoliban székelő consult (Herman colonelt) arra fogja utasítni, hogy, ön és kedves családja minél korábbi megnyugtatása végett, minden tudósítását ne küldje előbb Angolhonba, hanem Triestből e­­gyenesen hozzám. ... A vigasztalás felülről fog jöni hozzánk. Én ezt megmondván önnek édes kö­telességet teljesítek, és reményt táplálok. Hiszen én is olvastam Párizsba érkezvén, hogy a déli tengeren elvesztem, és a­mikor egy este Crillon herceghez a szobába léptem, és párizsi szokás sze­rint bekiáltották nevemet az ajtón, egy sikoltás hallatszott és egy hölgy elájult. E hölgy Lapeyro­­use asszony volt, a kinél nevem, mint egy kisértet neve, mély fájdalommal megújította férje emlékét.“ — Humboldt különben reményt táplál, hogy az eddig nyom nélkül Indiában eltűnt utazó Schla­­gintvveit Adolf is még él. * A hivatalos „Hannov. Zrg“ sürgősen taná­csolja földjeinek, hogy ne vándoroljanak ki Ma­gyarországra. Az illető tudósításban többek közt megmondja, hogy a hannoveraiak három német telepet alapítottak Magyarországon, de már a föld megvásárlásában erősen meghúzták őket: az első telep T. Sz. Miklós községében 300 hold földért 300,000 ftot fizetett, másfelől az ügynökök is sok tekintetben megcsalták őket, és most a végén a rosz aratás csekély reményeiket is meghiúsította. * 1857-ben Új-Déli-Wales (Australia) 48,815 uncia aranyat vitt ki 185,138 font sterling érték­ben, Victoria pedig (Kalifornia) 2720,655 unciát 10,806,260 font sterling értékben. Összesen e két telep 1851 májustól 1857 december végéig kivitt 17,023,413 uncia aranyat, a­melynek értékét 64,122,860 font sterlingre teszik. * Kivételképpen tán a szépnemre nézve is ér­dekesek a legújabb statistikai tudósítások Victo­­riából, a­melyek szerint 134,000 férfival több van ott mint nő, mert 470,000 fő között 302,000 a férfi és csak 168,000 a nő, még pedig megjegyzendő, hogy e 134,000 ifju legény többnyire igen tisztes­ségesen tudná eltartani nejét — ha volna. K o r o z s, sept. 16. Méhszüretünk tegnapelőtt lefolya, eladatott nálunk 50 vederni lépesméz, ved­re 5 piton. A méhekre nézve ezen év felette szegény volt; június elejn, úgy augustus végén is pusztul­tak hasméhek el táphiány miatt, a hideg és esős idő így bánik a méhek­kel. Újra tartünk farkas vadászatot, de a sánta farkas fiai közül egyet sem kapunk meg. Sz. szívvel láttak a különböző intézetekben, de már itt úgy érzük magunkat mintha külön háztájt tar­tó testvérünknél volnánk látogatóban. Nem a sa­ját fészek az, s még is oly kedvesen otthonos. A kedélyes osztrák is nyilt szívvel fogad, de itt test­vérkarok tárulnak ki ölelésedre s e kis szó : „er­délyi“ oly varázskulcs, mely a legkomorabb arcot is mosolyra nyitja fel, arról biztositóra, hogy jó szívvel látnak. Mi is e két napot a kegyeletnek akarván szentelni és annak, mi az iskolatéren re­ánk nézve érdekes, több irói celebritásnál tisztel­­kedve, a pesti főgymnasiumot és mindenek előtt a mi kedves Lonkaynkat látogattuk meg. Valóban lélekemelő oly férfiakkal, kik hiva­tásuk magasztosságát még el­haladt korban is ifjú tűzzel érzik, a tanügyet érdeklő tárgyakról társa­logni. E nemes társalgás néhány perceit többre becsülheted és kell is hogy becsüld a mindenna­­piság minden elveinél. Az igazgató, nyájas szavai által a legelvontabb tárgyakról való beszédjét is kedvessé, Szaboky Jr. az itteni legényegylet elnö­ke mindent, a meleg érzés zománca által érde­kessé tettek, de legnagyobb hatással vala ránk Szepesy Imrének ama tüze, mellyel az iskolá­ban az éneket ápolja. Templomi, hangjegyekre tett énekekkel ellátott, már második kiadást nyert ima­könyve, énekiskolája, szívemelő és derítő énekei, két és négy hangra zongora-kísérettel, valóban megérdemlik, hogy minden tanodában használtas­sanak.­­Az imakönyvet mintául, az énekekből 50 példányt használatul viszek, mert a hangjegyek hibás lei­atása, az annyira igénybe vett időnek vesz­tegetése egyedül ily után kikerülhetők. Éljen az­ért a derék tanár, ki az ifjúság e szívnemesítő ta­nulmánya körül ily buzgón fáradoz. Lonkayról mit mondjak? Sokat, igen sokat kellene mondanom. De a barátság viszonya szerény­ségre int és igy csak azt mondom : Isten éltesse sokáig kedves övéivel együtt ! S most kisérj Vidacs gyárába! Mi e gyárban legjobban esett, az a látni kivánt gépek hiánya volt. Hogyhogy? fogod kérdezni, és bizonyosan mosolyogni fogsz, ha a feleletben a hiány okát is hallod : elfogyott, nem győzzük. Pedig e gyárban a mellett, hogy gőzzel dolgoznak, 160 ember fog­­lalkozik. Lám Magyarországon tehát gazdászati tekintetben is haladnak. A művészetet pártolják, Pest egyik legszebb épülete a reáltanoda, a gaz­dasági eszközöket nagyban veszik, a pusztákon százával építik az iskolákat, nem mind szép-e ez ? Szép , de még szebb volna, ha nálunk is úgy vol­na. De nem folytatom a panaszt, hisz gyárban va­gyunk és a sok zakatolás úgy is elöli szavamat. Itt egy újabb szerkezetű eke, ott a rostáló­­gép, fem itt a kukoricafejtő, amott egy malom veszi igény­be figyelmedet és mindenütt a megjegyzés: alig győzzük a megrendeléseket kielégíteni. Plány er­délyi van e megrendelők között? No de se baj ! A szolnoki ember is, midőn a gőzszekeret legelöbb­­ször látta, azt mondotta volt: „Csak ülne fel a gárdján, tudom egyet se mozdulna“ és most, ha Pestre akar jöni, maga is felül. Mindenre idő kell, s legtöbb a homály eloszlatására. Ma Katona szobrát is megtekintettük. Ez is Züllich hazánkfia műve. S ki vezetett meglátásá­ra ? Hazánk nagy reményű költője V. L., kit a M. Futárból már ismersz. Gyengélkedő egésségé­­nek helyreállítása végett mulat itten. Z. fejérvári, V. ott végezte iskoláit, nem lehetünk-e büszkék — persze csak egy kissé — büszkék városunkra ? Igaz, van nem egy varrása is városunknak, ki még arra is feljajdul, mintha tyúkszemére lépnének, ha az ember azt mondja, hogy a fejérváriak szeretik a majálist. Hadd jajduljon, minél többet lépnek tyúkszemére, annál vastagabb és így kevésbbé ér­zékeny lesz az ! Éppen végezni akarom e levélkémet, a­midőn a M. Futár 246-dik száma kerü­lt kezembe. Bará­tom­­ kis honunkban gyönyörű hajnal van , virad ott is már. Sietek vissza, hadd lássam mint ara­nyozzák aranysugárai a kedves bércek ormait. Is­ten velünk 1­0 m p o l y i. Úti emlékek XI. Pest, aug. 12. Ha Bécsben ottlétünket egy nappal meghosszabbítottuk, könnyen felfoghatod, hogy azt itzen két nappal toldottuk meg. Ott is jó külföldi szemle. A „Chronicle“ az egyetlen lap, mely O­­roszország­ befészkelődésének a földközi ten­geren némi fontosságot tulajdonít. Hol voltak, így kiált fel, kormányunknak szemei, hogy magát Oroszországtól igy hagyta rászedetni. Lord Malmesbury e pont felett még felelni tartozik és kétségkívül, mihelyt a parlament összeül, illőleg kérdőre fog vétetni. Az Orosz­ország és Szardinia között éppen most kö­tött vásár fontosságát lehetlen túlozni. Orosz­ország 4,000,000 frank határozott évenkénti haszonbérért, 22 évre kibérelte ama pompás elővármű­vet, melyet Villafranca városnak ne­veznek, egy tágas, jól védett kikötővel együtt, mely 30 sorhajót fogadhat magába. Francia­­országtól 10 és Nizzától 2 mföldnyire fekszik oly kedvezőleg, hogy a középtengeren egy kis Szebasztopollu lehet. Ilona nagy fejde­­lemnő tartózkodása és ismételt látogatása most érthetők. Az emberek Nizzában el vannak ragadtatva a kilátástól, hogy állandólag orosz Brightonná lesznek; a szardiniaiak örömük­ben mosolyognak a gondolaton, hogy egy orosz hajóhad mindig kezüknél lesz, hogy őket Austria és más kellemetlen szomszédok ellen védelmezze, leginkább ujjong azonban mindenek felett a cári palota, hogy Orosz­ország syriai, görögországi és levantei ope­­ratioi számára magához Konstantinápolyhoz hasonlítható támpontot nyert, míg Európa a rongyos fejedelemségek, a montenegróiak és más bolondságok miatt civódott. London, aug. 27. Egy „angol pap“ a mai lapokban hatalmasan emeli szavát azok ellen, a­kik a Chinával kötött szerződésben a ke­reszténység egy diadalát látják, vagy helye­sebben csak látni akarják. Mi, úgymond, roppant térítő egyleteket alapítunk, milliónyi összegeket gyűjtünk, milliónyi bibliát oszto­gatunk minden nyelven, és csak úgy találomra küldjük a térítőket a világ minden részeibe, hogy térítsék meg a pogányokat, sőt ki is számítják egész pontossággal, mennyi pénzre, hány bibliára és térítőre lesz szükségünk, hogy az egész világot megtérítsük. S­ta pedig akadályokra találunk azon országokban, a­melyekre ájtatos szemünket vetettük, tudunk segítni magunkon. Itt egy bombázás, ott egy hadjárat az ország helyébe, amott egy köte­­kedés, és ezekkel vagy ilyek fenyegetésével nyitjuk meg küldötteinknek az utat és védjük őket. — úgy látszik tehát, nem sokat remél az „angol, pap“ vallási tekintetben a Chinával kötött szerződésből. Szavait különben így végzi: „Mért nem megyen térü­ni óhajtó ha­zámfiai valamelyike Franciaországba! A­ki ezt merné, három nap múlva börtönben ülne, és kormányunk nem gondoln­i vele. De tá­vollevő és gyenge államok ellen, mindjárt kész az erőszakoskodásra. Ezzel nyeri meg nagy és hatalmas vallási testületek rokonszenvét azon háborúrendszernek, a­mely az én véleményem szerint az újkor legnagyobb eretneksége.“ Lord Redcliffe visszatérése Constantiná­­polyba új bátorságot ad a porta miniszereinek önállóságok védésére idegen befolyás ellen. Már a múltkor közlött válasza Ali pasának, a­melyet Boutennefur kérdezősködésére adott, mutatja ezt; de még inkább mutat arra egy nem rég a londoni „New Quarterly Review“­­ban „Turkey and Europe“ cím alatt megje­lent cikk, a­mely igen élesen szól Francia­­ország ellen, mely már most ellenségesebben működik a török szultán ellen, mint Orosz­ország valaha, és azt állítja, hogy a szultán eléggé képes népeit boldogítni, csak kividről hagyjanak békét neki. Hogy Montenegro a török felelőségtől soha se volt egészen füg­getlen, szerződések szövegének idézésével bi­zonyítja, és azt következteti, hogy tehát most sincs joga arra. A feketehegyieket rablók­nak nevezi, vadaknak és még több afféle nem igen hízelgő neveket ad nekik. Török­ország, úgymond, az európai közbenjárásokat sinti, és nem fog addig helyre lőni, a­míg saját ügyei eligazítását reá nem bízzák. Végre azt mondja, hogy Európa nem fogja sokáig tűrni a francia és orosz eljárást. Csudára még Párisban is jelent meg egy „La Turquie de­­vant­­ Europe“ című­, állítólag kormányi sugallatból folyó röpirat, a­mely hasonló­képpen inti a hatalmasságokat, hogy ne szo­rítsák a portát, mert nem lehet tőle kívánni, hogy a törökök műveltségi fokán még tulább menjen, mint már ment, még pedig maga és Európa veszélyeztetésével. Az angol kormányhoz két petitiót adtak be. Az egyik sürgeti az ópium-egyedárusság megszüntetését, a második kéri, hogy a chi­­nai szerződésben kössék ki a brit só szabad bevitelét Chinába. A „Globe“ azt jegyzi meg rá, hogy bajosan lesz valami belőle. A „Daily News“ sept. 9-ről azt írja Len-

Next