Magyar Hirlap, 1918. január (28. évfolyam, 3. szám)

1918-01-03 / 3. szám

Az entente e béke ellen. * • A bresztlitovszki békeajánlat után első­nek Piedou francia külügyminiszter nyilat­kozott a központi hatalmak javaslatáról, •utána Lord Georgenak egy kijelentését, "arvely"szerint hajlandó volna a békére vo­natkozóan érintkezést keresni, röpítette a világba a hivatalos Reuter-ügynökség egy távirata, most pedig Orlando olasz minisz­terelnök fejti ki a véleményét a béketárgya­lásokról. Pirhon nyilatkozatáról azt a hírt terjesztették, hogy elsietve tette meg Clé­­menceau akaratából és hogy az ententenak más véleménye volna a béke ügyében. Ezt a hírt valószínűtlenné teszi az olasz minisz­terelnök legutóbbi nyilatkozata, amelynek gondolatmenete megegyezik a Piedonéval A központi hatalmak s a bolsevikiek között folyt­ tárgyalások, szerinte, Olaszország ré­széről a legkényesebb és legtartózkodóbb magatartást teszik szükségessé, mert a szö­vetségeseknek erre vonatkozólag még meg kell egyezniük. A bresztlitovszki akciót csak a központi hatalmak manőverének tekinti, amelynek az volna a célja, hogy az entente népek hangulatát megrontsa, a saját népeik hangulatát pedig megjavítsa. A béketár­­gyalásokon való részvétel nagy akadályá­nak mondja az olasz miniszterelnök, hogy azon egy olyan kormány, a boc­ovikiek kor­mánya, folytat tárgyalásokat, amelyet az­ entente nem ismer el s a jövőben sem is­merhet el. A legnagyobb sérelemnek jelenti ki az emberiségre nézve a status quo feité­te­lét. Az egész békejavaslatot a maga része föl nem tartja őszintének. Orlando beszéde, első szavától az utol­sóig, szinte kihívja az ellentmondást. Érvei súlytalanok és helyt nem állóak. Amidőn a háború már negyedik éve folyik, a béke­tárgyalások akadályának azt a körülményt feltüntetni, hogy a tanácskozásban egy, az entente által el nem ismert kormány vesz részt olyan merész állásfoglalás, amelyet a világ egyetlen országának népe sem fo­gadhat el. A bolsevikiek heves és véres har­cok árán kerültek Oroszország kormány­székébe és uralmuk első napja óta azon van­nak, hogy hatalmukat megszilárdítsák. Ez a törekvésük sikerült is, ott a tényleges urai Oroszországnak és csakis az orosz népnek lehet az ügye, hogy kit tekint felelős vezető­jének és nem pedig más államoknak. Az egész világ hódoló bámulatát vívták ki a bolsevikiek, amiért mindenáron, de a demokrata elvek megtagadása nélkül, ugye­,­keznek országukat egy véres háború ziva­tarától megmenteni. De szinte nevetséges, hogy Olaszországnak miniszterelnöke éppen abban a pillanatban meri a status quo állás­pontját ellenezni, midőn Olaszország legter­mékenyebb részét tartják a központi hatal­minak megszállva. Az olaszok három éves háborúja után, amidőn tizenegy hevesség­ben és véres veszteségekben szinte felülmúl­hatatlan Isonzó-csata után sem tudták hó­dító terveiket megvalósítani és tíz napos ellen­­fenzíva alatt nemcsak azt a kevés eredményt vesztették el, amit három év alatt szereztek, hanem a maguk határai vé-­ delmét sem tudták ellátni, nev­etséges ágálni a status quo ellen. Miármint legyen is, az bizonyos, hogy az ém­en­te-kormányok érzik, miszerint csúszik lábuk alól a talaj. Most arra gondolnak, hogy a bresztlitovszki tárgyalásokra, szóló meghívás hatását egy közös nyilatkozattal fogják ellensúlyozni, hogy azalatt megkísé­reljék a bolseviki­ kormány megkörnyékezé­sét. A németek azonban nem hajlandók beleegyezni abba, hogy a bresztlitovszki tárgyalásokat elhalaszszák. De nem menné­nek bele a halasztásba az oroszok sem, úgy hogy még mindig van remény arra, hogy­ az entente mégis fog a tanácskozásokon való részvételre formát és alkalmat keresni. NYUGATÉIHOZ Gö Tereg-körut 41. Telefon: 78—62. HétfötSl szerűiig 'Waldetnar Psylaoder és Eise Fröhlich A sors nyila eimü­­ felvonásai drámában. Csortos Gyula és S­erkelly Ics A­ndrös Sámson csaia négyfelvonít­os drámában. Előzetes jelentési Can­tib­lükon Stuart VTebbs legojabb kalandja a fasgoda detektivt­trténet 5 felv. Heany Por­ten Házasság unalomból címü 1 felv. vígjátékban. Előadások 5, 7 ás 9 órakor közlődnek. Műterm htrlap 1918. Január 8. Egy német tengeralattjáró hőstettei- Berlin, január 2. . (Wolff.) Egyik tengeralattjárónk, a­melynek parancsnoka Rephammel korver­­kapitán­y, aki útjait a Zöld-fok­ szigetéig ki- Icik­-i Steile és Porta­­fronde kikötőjében két nagy brazíliai,­­v­olt n­ém­e­t gőzös f­eh­ély­ész­tett, nemrégen szerencsésen visszatért hazai kikötőbe. A személyzet és a hajó a legjobb állapotban tette meg a hosszú utat és evvel újabb bizonyítékát adta annak, hogy ten­geralattjáróink személyzete milyen kitűnően van kiképezve és hogy üzemük milyen biz­tos. Ezt tervező mérnökeink kiválóságának és hajógyári munkásaink lelkiismeretes munkájának köszönhetjük. Ők is teljes mér­tékben hozzájárulnak a tengeralattjárók háborújának sikereihez és evvel a végleges német győzelemhez. Ez a tengeralattjáró elsüllyesztett egy ráleszmilen amerikai rom­bolót, intene gőzöst és öt vitorlást, összesen kerek 45.000 bruttó tonna tartalommal. A többnyire Amerikából Olaszországba, vagy Franciaországba tartó, hajók legalább 10.000 tonna hadi­anyagot, továbbá kávét, bőrt, cukrot, rezet, acélt, földi mogyorót és gum­in­it szállítottak nagy mennyiségben. A ten­geralattjáró ezeken kívül­­22 tonna rézzel gazdagította a német háborús gazdaságot. A császár a Pour le Myrie-ridjélet adta a parancsnoknak, aki a dicsőséges haditettek­nek egész sorát követte már el. A tengerészeti vezérkar fokoké. Vilmos császár­ és a bajor fiirá­ny táviratvállása. München, január 2. A Korrespondenz Hoffmanns jelenti: Lajos­­ király és Vilmos császár között a következő táv- v­iratváltás történt az újév alkalmából: A császár őfelségének­ Mária Teréziával­­ együtt mélyen átérzett szerencsekivonatai­­­ i­at és áldásomat küldöm Neked és a­­ császárnénak. Ismét végére jár a szeretett­­ hazádért és hazámért folyó kemény bar­­j­coknak egy esztendeje, amely eredményes­­ volt a túlnyomó hatalommal szemben való­­ hősies védekezésben s az országban folytat­á­sott kitartó munkában. Legfőbb ellensé- j­jeink még most sem mondtak le véglege-­­­sen arról a­­szándékukról, hogy Németor- I­szágot és szövetségeseit legyőzzék. Az ő­­ bűnük, hogy már egy évvel ezelőtt kinyi­­latkoztatott békés hajlandóságunk ellenérő , és a­ keleten már megnyilvánult békés haj-­j­laidóság ellenére is folytatják gyilkoló és­­ pusztító munkájukat. Németország fejedel­­­­mei és szabad városai, valamint az egész­­ nép egységesen és elszántan tömörülnek a jövőben is, m­íg az élethez, a boldoguláshoz s a Béskés munkában való haladáshoz való jogukat ki nem vívták. Sziklaszilárdan bí­zunk benne, hogy Németország és hűséges­­ , szövetségesei kivívják e nagy­ faarc szeres­ • esés béfejtését. Adjon az Isten Neked és Hazadnak védelmet és segítséget. So­jos. .Vilmos császár ezt felelte: A bajor király őfelségének ! "Szívből kö­szönöm és a legmelegebben viezasszaan Vik­tóriával egy­ütt barátságos újévi ü­dvözlége­­det. Isten iránt érzett hálával gondolha­tunk v­issza az elmúlt esztendőre, amely határainknak hűséges szövetségeseink­kel történt megvédelmezésén kívül nagyszerű győzelmeket is hozott és Keleten a béke kezdetét is. isten az új évben is segíteni fogja iga­zságos ügyünket, az ellenség go­nosz akaratai pedig- amely még most «na», tért el elvetemült po­ztitóigzártdékátó­l, meg fogja ti­rni. Veted, együtt én is rendűtlet* lenü­l f izom­­a mi német népünkben, hogy a ránk mért utolsó megpróbáltatást i­s kiállja *­ a szabadságért és jogért folytatott nagy küzdelemben elragadja a győzelem pálmá­ját. Isten óvjon meg hűséges bajor néped-* del együtt az új évben is. .Vilmos. 71 Reichstag összehívása, Berlin, január 2.­­ A birodalmi gyűlés pártjainak képviselői tanácskozást folytattak tegnap Kuhlmann dr. államtitkár elnöklésével. A tanácskozáson a Berliner Tagblatt értesülése szerint, a szociál­demokraták két képviselője, Scheidemann és Ebert követelték a birodalmi gyűlésnek lehető­leg azonnali összehívását. . Lloyd George és a bércelángpmlások- Hága, január 2. Megbízható londoni jelentések szerin Lloyd George kormánya abból a céltól, hogy közvélemény előtt fedezve legyen és a pacifistá a­ kezéből kiragadjon egy támadó eszközt, form szerint ugyan fontolóra fogja venni a közpon hatalmak békefeltételeit, de máris meg van­­t győződve arról, hogy kizárt dolog a közpop hatalmak ezidőszerint ismeretes béke-alapelvé­ben való megegyezés vagy azokhoz való köz­tedés is. " Zürich, január 2. Svájci, politikai körök, amelyek az eaten­ országok hangulatáról közvetlen kifogástal értesüléseket kapnak, nem találnak támaszpo­tot arra a föltevésre, hogy Londonban és Púr­ban megvan a hajlandóság a Breszt-Litovo­ban tett békejavaslatok megvitatására. Clon­ceau Franciaországban olyan hangulatot remtett, aml­ely a Németországgal való megn­zést más alapon, mint Elzász-Lotharingi visszaadása alapján lehetetlenné teszi. Aze­nyiben az angol és a francia kormány felig egyáltalán ismeretes, elutasítónak mond le amiről Oroszország lemez Amsterdam, január A Manchester Guardian írja, vezé­rében: Ámbár lelteszsz­ik, hogy m­í Oroszország kívánja a békét, a szép sz azonban semmit sem változtatnak az e valóságon, hogy Oroszország leveszi a célt orosz területekről, amelyek most net, vagy osztrák-magyar megszállás ,­­annak és nem követel más biztositól mint az illető népek bizonyos mértékű rendelkezési jogát. Ez a tény első sor közvetetlenül érintett népeket illeti. A Oroszország­ lemond, azt egyetlen új­alom sem fogja részére visszaköveteli ELDORADO v HélfúttM-vasároaplf] Ked­Sk Séri felit A három hét szerelme Az előadások kí­zfele háromnegyed 5, tél 7, séd kor. — Számozott helyek. — IffB fo!]rt*lol»208 i

Next