Magyar Hirlap, 1929. november (39. évfolyam, 249-273. szám)

1929-11-03 / 250. szám

Vasárnap Bonnarroti Michelangelo vésője Ghirlandatot türelmetlenül várták a bará­tai. Szokatlan volt részükre ez a várakozás és egyikük már ott tartott, hogy beront a műtermébe és kiráncigálja a festményei kö­zül. — Udvariatlanság, hogy ennyit várakoz­tat magára. Ti persze nem törődtök az ilyen csekélységgel, de én fölháborítónak találom. Azért mert művész, az még nem jogosítja fel, hogy így bánjon velünk. Ha nem ér rá, ne hívjon ide bennünket. — A művészet nem ára, hogy pontosan járjon. Hátha éppen ebben a pillanatban szü­letik meg a legfenségesebb kompozíciója? Te csupa udvariasságból akár agyon is vernéd ezt a kompozíciót. De igazad van, miért zavarja az ihlet a pontosságon é­s szinte indulatos volt ennek az ifjúnak a beszéde. A vitatkozás hevességében egy kissé han­gossá vált, de egyszerre mintha elvágták volna, dermedt csend lett. Ghirlandaro állt az ajtóban. Nem csodálkozott a hirtelen csen­dességen, az érzés feltörő áradatában az öröm és a gondolat, amely most szóba szök­kenő volt, elfeledtette vele az ajtaján át be­hatolt zavaró hangosságot. — Fiúk, jöjjetek! Nézzétek meg! Nézzétek meg! — és csupa lelkesedés volt, amint szólt és betuszikolta őket a műtermébe. Mind azt hitték, hogy a művész valami nagyszerű munkát fejezett be. Talán Savo­narola toppan eléjük a vászonról. Savona­rola, akit Ghirlandaro úgy akart volna meg­festeni, amint szavainak szöges korbácsát suhogtatja a köréje sereglett tömeg fölött. Ghirlandaro nem szerette Savonarolát, de csodálta. A művész fölébe emelkedett az em­bernek: nem az aszkétát csodálta benne, de a félelmetes, tömegmozgató szónokot. Lenyű­göző volt ez a szónok a szavak tüzében, külö­nös gesztusaiban, szemeinek örökké nyugta­lan fényében, tömeget fascináló erejében és ezt szerette volna Ghirlandaio a vásznán megörökíteni. Sokszor beszélt erről. De türel­metlen barátai csalódtak. Nem Savonarola nézett rájuk a vászonról.­­ — Nézzétek! Nézzétek! — ismételte lel­kesedéssel és rámutatott egy fiatalember.-­A barátok összenéztek. Nem értették -■ művész elragadtatását. Egy kisnövésű ember állt a műterem köze­pén. Megjelenése szinte a groteszkségig foko­zódott. Jelentéktelen törzsén túlméretezett torz fej és még annál is hatalmasabb homlok. Csupa homlok volt ez az ifjú. Ghirlandaro csak most vette észre a döb­benetes csendet. — Buonarroti Michelangelo, a tanítvá­nyom! — mutatott az ifjú emberre. A barátok szótlanul hallgattak, még min­dig nem értették a lelkesedést. — Nézzétek, ez az első munkája — és elé­jük tartott egy hatalmas kifeszített vászonra festett férfialakot. — Óriás ez! Óriási Mi­csoda Ádámot fog ez festeni! Ezt az óriási ugyan nehéz lesz kiűzni a paradicsomból. Michelangelo szótlan volt, talán legjobb szeretett volna ökölre menni, amiért így bá­multák őt. Apró figurája a nagy fej és a homlok furcsa magasságában most még job­ban eltorzult és szétvetett lábaival olyan volt, mint a barrikádra készülő harcos. A hom­loka alatt a különben két semmilyen színű szem az indulattól dühös fényben cikkázott... Hát mit akarnak tőle? Mit akarnak tőle?! Ha nem takarodnak azonnal, szétüt­közöt­tük. De az arcára rajzolódott düh az új szóra elillant. — Az apja nem akarja taníttatni. Büszke­sége szégyenli, hogy a fia festő legyen. A Canossa grófok vérét félti a művészettől. Mert arra a legbüszkébb, hogy ereiben a Canossa grófok vére folyik. A művészet nemessége az nem számít előtte. A művész szerinte csak olyan kóbor, szemeszedett fajta. De Buonarroti mégis az lesz! Talán a legelső! Több mint Lionardo da Vinci, pedig ő igazán nagyi És szíve mélyén már hálás volt Buonarroti Michelangelo, aki attól félt leginkább, hogy atyja ellenállását majd képtelen lesz le­győzni. Ezért minden jó szóban fegyvertár­sat érzett . . Már versre sorakoztak agyában a szavak, finom kis versre, mert titkoltan már ekkor is költő volt Michelangelo. A sza­vak zenéje nyitotta meg legelőször torz figu­rája előtt az érzés mennybéli világát. Enél­­kül egészen kitagadottnak érezte magát az egészséges, erős emberek köréből. Hogy bá­multa és irigyelte Lionardo da Vincit a szép­ségéért! Csak egyszer lehetne olyan délceg, hódító! Mi mindent adna érte. — Ki ismeri közü­letek Buonarroti atyját? — kérdezte Ghirlandajo. — Én már találkoztam vele — mondotta az egyik. — Akkor te megy el hozzá. Ugy­e meg­­teszel ? — Ha úgy kívánod, szívesen. filMAP 1929 november 3. 23 IFJÚSÁG — Igen, menj el hozzá és beszélj vele. Mondd meg­­neki, hogy bűnt követ el, ha el­veszi tőlem a fiát. Mondd meg neki, de nyíl­tan, hogy őt már régen el fogja felejteni az utókor, de a fiáról... a fiáról még beszélni fognak. Csak mondd meg neki, hogy a törté­nelem lapjain Buonarroti előkelőbb szerepet tölt majd be, mint az összes Canossa gróf ősök! Ghirlandajo mindezt Buonarroti előtt mondta, mert így, ezzel a nyílt dicsérettel még jobban magához akarta láncolni. Na­gyon is jól tudta, hogy micsoda értéket jelent ez az ifjú ember, Ghirlandajo sokra becsülte a saját művészetét, de a művész elfogulatlan­ságával ismerte fel és ismerte el tanítványá­ban az igazi, nagy zsenit. Buonarroti Michelangelo képtelen volt hálálkodni vagy köszönetet mondani, vala­hogy elrejtőztek benne a lágy szavak, a nyelve botlott tőlük, de a lelke... a lelkében már csak ezek zsongtak. Az volt a torz érzése, hogy torz teste, duzzadt feje, óriás homloka, különös villanású szeme nem bírja a simoga­­tást, durvának kell lennie, harcosnak, hogy a világ előtt, az emberek előtt legalább így dokumentálja testi erejét. De valójában tü­relmetlenül várta, hogy magára maradjon, ilyenkor szabadon megnyilatkozott poéta­­lelke. Most is, hogy végre egyedül lehetett, néhány sorban gyors betűvetéssel versbe fo­gant a köszönete, hogy Ghirlandajo, a mes­tere így védi őt. Egy délután Ghirlandajo valamit magya­rázott, Michelangelo pedig makacsul meg­kötötte magát és nem mestere kívánsága szerint folytatta a munkát. Még kezében tartotta az ecsetet, de már szétvetette a lábait, azután fokozódó dühében a földre taposta a festékeket, az ecsetet, ökölbe szorította a kezét, fenyegetően meg­rázta, mintha ellenséget riasztana. — Buonarroti ... Buonarroti — próbálta őt megnyugtatni. De a szeme indulatot sugárzott. Ghirlandajóban felülkerekedett a tanító és ráparancsolt. Michelangelo még jobban feldühödött és egy nagy festékesdobozt vágott Ghirlanda­­jóhoz, aki ügyesen elugrott, úgyhogy nem érte ütés. Michelangelo megdöbbent. Már nagyon is bánta a lobbanékonyságát és hogy ne kell­jen megbánó arcot mutatnia, inkább kiro­hant a kertbe. Itt árnyas fák között fiatal szobrászok dolgoztak. Az egyik nagy darab márvány mellett gazdátlanul hevert a véső és kalapács. Letelepedett. Már elfelejtette az előbbi jelenetet, már csak a márványt látta, a nyers­anyagot, amibe ő formát önthet, arcot varázsolhat, erőt... erőt! indulatot! És a véső a kéz biztos vezetésével keltette életre a vonalakat. Nem is vette észre, hogy Ghirlandaro ott áll a háta mögött. A mester is elfelejtette a haragot, már csak dolgozó tanítványát látta és csodálta. — Buonarroti... Buonarroti — mondotta lelkesülten — a te vésed jobb mint az ecse­ted, pedig az is nagyszerű. De ez sokkal jobb! A te kezed Istentől megáldott... Nagy-nagy művész vagy, zseni vagy, Michelangelo! Buonarroti Michelangelo lelke lángra gyűlt. Idegen ember még soha nem­ simogatta ilyen jóságos szeretettel az ő torz fejét. Garda József A MORMONOK MÓZESE Élt 1830 őszén a New York állambeli Men­­don városkában egy Samuel Smith nevű ember, aki bibliák házaló árusításával tar­totta fenn magát. Ez a tény Mendon minden vall­ású lakosát nagy izgalomba hozta, mert az a biblia, amelyet Samuel Smith egy dollár ötven centért árusított, egyáltalán nem a régi biblia volt, ha­nem a mormonok könyve, az ótestamentum folytatása, amelyet Jehova éppen most nyilatkoztatott ki Joseph Smith junior prófétának, Sámuel bátyjának, egy­ben pedig a bibliai József utódjának. Sok mendoni lakosnak nem tetszett az új biblia, gyakran előfordult, hogy Sámuel úr előtt be­vágták az ajtót, úgyhogy a házaló arra ha­tározta el magát, hogy a mormonok köny­vét nem mint új bibliát, hanem mint az indiá­nok származásáról szóló isteni kinyilatkozta­tást fogja terjeszteni. Állott is az 580 oldalas könyvben erről a kérdésről sok minden: próféciák, bibliai idézetek, éhínségek leírása, angol írókból vett idézetek, azután a nephi­­lák és lamaiták története, akik állítólag egye­nesen Bábel tornyának összedülése után ván­doroltak ki Amerikába. A lamaiták 420-ban megsemmisítették a nephitáikat. Tőlük szár­maznak az indiánok. Nos tehát Joseph Smith junior arra hivatott, hogy Amerikát az egyedül jogos nephitáknak visszaszerezze és ilyenformán őket ígéretföldjük birtokába juttassa. Ez a kinyilatkozás, amelyet az Isten Joseph Smith juniornak „reform-egyiptomi­ nyelven tett meg, nagyon tetszett az egykori indián földeket birtokló farmereknek és ilyenformán az új tan rengeteg hívőt nyert a mendoni lakosság körében. Köztük volt Brigham Young üvegmetsző is. Ez az ember 23 éves korában csatlakozott a metodisták szektájához, nem találta azonban köztük azt, akit keresett, egy valódi prófétát. Ekkor jött Salomon Smith, aki bátyjának, József prófé­tának az iratait árusította, amelyeket Moroni angyal Cumorah hegyén nyújtott át Smith juniornak. Brigham Young két évig virrasz­tott a könyv fölött, amelyről az ellenfelei azt mondták, hogy nyomtatott kloroform. Végül is elhatározta, hogy megkeresztelteti magát. Miután üzlete Mendonban úgyse ment valami fényesen, fogta magát és átköl­tözött az új prófétához, az Ohio állambeli Kirt­­landba. Joseph Smith szívélyesen fogadta új bátyját, Brightont. Este, a közös imánál, amelyet az új jövevény számára rendeztek, Brighton egész extázisba jött és valami érthetetlen nyelven kezdett beszélni. Joseph Smith azonban úgy látszik megértette, mert azt mondta: ,,Ő Ádám igazi nyelvén beszél“. Joseph Smith és Brigham Young tgy lett Brighton az új hitközség egyik fényessége. Egyelőre Kirtlandban maradt és mázolással kereste meg kenyerét, ő díszítette fel számos hívőnek a házát és ezzel tekinté­lyes vagyonra tett szert. Az egyház is hatal­masan felvirágzott. Tizenkét apostolt és szá­mos papot szenteltek fel, akik Moroni angyal igéjét a szomszédos városokban terjesztet­ték. Joseph Smith junior próféta naponta újabb kinyilatkoztatásról számolt be. Először is azzal kezdte, hogy mindenki tartozik va­gyonát a hitközség rendelkezésére bocsátani, ezzel szemben a hitközség köteles minden egyes hívőnek a megélhetésre szükséges ösz­­szeget rendelkezésre bocsátani. A hívők ezzel nem nagyon voltak megelégedve, alkudozni kezdtek, végül is kiegyeztek vagyonuk és évi jövedelmük tíz százalékában. Ezután a hit­község csinos házat emelt Joseph Smithnek, az istennek pedig egy templomot. Harminc­ezer dollárral járult John Tanner az építke­zésekhez, mert egy mormon beteg lábát meg­gyógyította. Ezután a próféta a templom mellé bankot is alapított, amely nemsokára négymillió dollár alaptőkével rendelkezett. Bankjegyeket is kibocsátott az új pénzintézet és Brigham Young, aki már felhagyott az üvegmetszéssel, missziós útjain helyezte el ezeket a bankjegyeket. Az ószövetség aposto­lainak és prófétáinak mintájára Joseph Smith junior is kénytelen volt ellenfelei elől elmenekülni. Ebben az időben merültek fel először a vádak, amely­ek azt hangoztatták, hogy a mormonok többnejűségben élnek. A próféta missourimenti hívőihez menekült, akik ott újból felépítették Zion lerombolt templomát Az ellentétek itt is véres összeüt­közésekre vezettek és Misszuri tartomány kormányzója felvetette a hívők előtt a vá­lasztást: vagy a vallásukkal hagynak fel, vagy elhagyják a területet Erre a mormo­nok, szám szerint háromezren kivonultak a szolgaság házából Ugnoisba. A templom új­ból felépült. Misszionáriusok mentek át Angliába, Brigham vezette őket, egyúttal pedig 7000 gyári munkást küldött a szent földre. Commerce városkát, amely Jehova új templomának otthonává lett, Joseph Smith Nauvoo névre keresztelte át, ami héberül szép nyugalmat jelent. Az újonnan jöttek ré­szére Brigham szállodát épített, azonkívül még egy áruházat is berendezett. A hívők védelmére megszervezték a Nauvoo-légiót, még egy templomot építettek, majd lakáso­kat a próféták és a 12 apostol számára. Nauvoo nemsokára Illinois legnagyobb váro­sává lett, abban az időben, amikor Csikágó nem számolt még többet 4000 lakosnál. Idő­közben a próféta egy új kinyilatkoztatást hirdetett: a többnejűséget. Időközben azonban erősen megszaporod­tak a mormonok ellenségei, akik a bűnös Bábel minden vádját kiáltották feléjük. El­keseredett harcok indultak meg a Nauroo­­légióval, végül is Ford kormányzó elfogatta Smith prófétát és bátyját Hyrumot. 1844 június 27-én egy sereg felfegyverzett ember megostromolta a fogházat... Joseph elrej­tett revolverével megsebesített három fogház­őrt. Bátyja Hyrum esett el legelőször, Joseph az ablakon át akart elmenekülni, eközben érte őt hátulról egy golyó és a próféta holtan zuhant az udvarra. A próféta halála után Brigham Young vette át a hitközség vezetését és megeskü­dött arra, hogy a híveket elvezeti Kánaánba, az ígéret földjére. Nauvoo templomát eladták és 1846 február 15-én Young 2000 hívővel át­kelt a Mississippin. Ökrös szekereikkel na­ponta csak hat kilométert haladhattak az esős, nedves, barátságtalan vidéken. Éhség és betegségek keresték fel Izrael sátrait, amelynek nem volt más vigasztalása, mint a zsoltárok mormolása. Pestis és láz pusztí­tott köztük, sokazáron meghalta!« ! A mormonok menekülése Végre elérték a prériket. Úttalan utakon haladtak végig a végtelen síkságokon, mi­­közben néha 50.000 állatból álló csordák is­ fenyegették őket. Végre is Leírhatatlan nélkü­­lözések közepette 1847 július 4-én a SOS- völgybe értek. A mormonok lázbeteg Mózese kocsijából látta, hogy elértek az ígéret föld­­jére. A föld termékenynek látszott, a levegő lágy és tiszta volt, mintha Svájcban és Olasz­­országban lettek volna. Szétoszthatatlan és eladhatatlan földeket osztottak szét, utcákat, vízvezetékeket, ideiglenes házakat építettek. 1848 május végén 2470 új hivő érkezett, fér­­fiak, asszonyok, gyerekek. Nemsokára fel- , épült az új templom. Évről évre újabb mor­­monokkal teli vonatok érkeztek. Brighams Young zseniális kolonizációs államot létesí­­tett. Az 1848-ik esztendő hatalmas erőt köl­csönzött a mozgalomnak, fellépett az arany­­láz. A szomszédos Kaliforniában mormon­ munkások egy mesterséges patak ásatása alkalmával aranyat találtak. Egy évraj rá 1137 hajó érkezett 7000 bevándorlóval és 1850 január 1-én 122.000 fehér em­­ber lakott már Kaliforniában. Brighams minden erejével azon volt, hogy a mormo­­noknak az aranyásást eltiltsa; aki nem enge­­del­me­skedett azt exkom­munikálta. Az arany­­keresők mérhetetlen emberáradata, amely minden életszükségletét a mormonoktól volt kénytelen vásárolni, a mormonok államának példan­élküli fellendülését eredményezte. Min­­dig nagyobb és nagyobb tömegek vásároltak maguknak szántóföldeket: angolok, skótok, dánok, kanadaiak és amerikaiak, lengyelek, oroszok, négerek, sőt még hinduk is. A mor­­monok még nem éltek ott tíz éve, amikori államuk már 76.335 lelket számlált. Brigham Young feleségei számára két ha­­talmas házat épített. Az egyik volt a „méh­­kas“, a másik az „oroszlánbarlang“, kedvenci felesége Amelia számára pedig egy különi palotát emelt. Brigham Young asszonyainak keményeit kellett dolgozniuk, életük tele volt kötelessé­­gekkel, csak az ima óráján gyűltek vala­­mennyien egybe egy közös teremben. A keleti államokban azonban fanatikus hadjáratot indítottak az „új Szodoma“ ellen, még­pedig asszonyok vezetésével. A katonai kongresszus több ízben igyekezett a mormo­­nokat arra kényszeríteni, hogy hagyjanak­ fel a többnejűséggel. A nagy polgárháború mentette csak meg a mormonokat. Vissza*­hívták az ellenük küldött csapatokat és ez* alatt Brigham Young megtámadta az északi államok oldalszárnyát. Csak Grant elnöknek sikerült végre elzárásokkal és vagyonelkob­zásokkal leszoktatni a mormonokat a több* n­ejűségről. Ezzel szemben Utahot a kilencve­­nes évek végén hivatalosan elismerték az Egyesült Államok egyik tagja gyanánt. Csak­ ezen a módon vették végre tudomásul a ke­­lelt államok, micsoda lehetőségek kínálkoz­­nak a nyugati határon. M. R. Werner, a mor­­monok legújabb történetírója ,,Egy különös szent“ című művében Brigham Youngot a legnagyobb amerikai államférfiak egyikének rajzolja meg, akinek uralkodó személyisége határtalan vallásossággal és zseniális józan­sággal párosult. A négylábú madár Nem rendellenességről van szó, korcsszü­­lőttről, melyet a természet néha tréfás jó­kedvében vagy szeszélyből hoz létre, mint a sziámi ikreket. Hallottunk már háromlábú tyúkról, négyszárnyú lúdról, négylábú csirké­ről, ötlábú leveli békáról stb., de ezek mind abnormitások, rendellenességek, melyek meglehetősen ritkák, de a mi négylábú ma­darunk a maga természetességében négy­lábú. A négylábú madár Dél-Amerikában él, vi­zek partján, felburjánzott liánokkal átszőtt dzsungelekben. Itt él a búbostyúk vagy amint a bennszülöttek nevezik, hoacin. A fehérek­ büdösfácánnal,­ cigánymadárnak nevezik ezt a különös madarat, mely búbosnak ugyan búbos, mert fején felálló bóbitája van, de bár tyúkhoz hasonlít, nem tyúkfa­ éppen úgy, mint ahogy nem kakuk, nem fácán, nem pulyka, nem guvatfürj, nem pi­­rangevő madár vagy hokkó, melyek mind­egyikéből van benne valami. Az ornitológu­sok valóban nem tudták, a rendszert melyik fiókjába tegyék, végül is csak úgy tudták megoldani a problémát, hogy külön alrendbe­ és családba sorolták. Aki Brazíliában az Amazon folyam alsó­ folyásánál csónakon felfelé evez, csakhamar oly szag üti meg orrát, mintha valami nagy farm közelébe érne, ahol sok lovat és tehe­net tenyésztenek. A szél hozza feléje a trá­gya illatát. Persze farmnak, gazdaságnak, ménesnek, tehenészetnek se híre se hamva* hanem egy csapat búbostyúk tanyázik a partmenti fákon, cserjéken, miket pompás virágú kúszónövények, folyondárok lep­nek el. A honcinok társasága egyáltalán nem fél a közeledő csónaktól. Zavartalanul folytatja

Next