Magyar Hírlap, 1969. szeptember (2. évfolyam, 241-270. szám)

1969-09-11 / 251. szám

6 1969. SZEPTEMBER 11. CSÜTÖRTÖK________ ÚJ KÖNYVEK Fejezetek az irodalom és a tudomány történetéből ,EGRI PÉTER könyvének címe: "Álom, látomás, valóság, önmagá­ban is sejteti, hogy az író érdek­lődését a huszadik századi művé­szetek jellemző problematikája, a realizmus, a modernség és deka­dencia viszonya foglalkoztatja. Kutatásainak kezdete Tolsztoj és Dosztojevszkij. A kályha azon­ban, ahonnét Egri is elindul, Bal­zac életműve. Ez az a pont, ahon­nét elindulva a lukácsi esztétika fölméri a művészet megtett tá­volságait, s felméri az újabb ko­rok eredményeit. Már csak azért is, mert Balzac egy fejlődési sza­kasz csúcsa, betetőződése, lezárá­sa. Tolsztoj életművében éppen az a jelentős, hogy nemcsak a klasszikus realizmus vívmányait őrzi, hanem előzménye is lesz némely huszadik századi irány­zatoknak. Egri Péter könyvének azok a legelevenebb elemzései, amelyekben végigvezet az írók­tól írókig vezető kanyargó világ­­irodalmi utakon. Tolsztojtól és Dosztojevszkijtől Kafka, Joyce, Semprun vagy Thomas Mann művészetéig. Az álom és a láto­más szer­epét vizsgálja műveik­ben, valójában a valóság művé­szi megjelenítésének változásait elemzi. „Tolsztoj és Dosztojevsz­kij művészetéből a világirodalom egyik útja Kafkához és Jovcéhoz vezetett. A másik Thomas Manni­hoz és Gorkijhoz vitt” — írja Eg­ri Péter. Ez a summázat magya­rázatra szorul. Mindenekelőtt ar­ra szükséges figyelmeztetni, hogy a szerző nem állítja szembe egy­mással Tolsztojt és Dosztojevsz­kijt, nem egyszerűsíti az utakat, tolsztoji — Thomas Mann-i — gor­­kiji és dosztojevszkiji, jovcei, kafkai vonulatokra, de a közöt­tük levő különbségekre mégis fi­gyelmeztet. Érdekes témaválasztása mellett értéke széles körű világirodalmi műveltsége és asszociációs kész­sége. Külön öröm, hogy magától értetődő természetességgel kap­csolja be világirodalmi fejtegeté­seibe a magyar irodalmat is, Ady, József Attila, Kosztolányi vagy Déry művészetét. Azt persze saj­nálhatjuk, hogy a már közhely­­szerű párhuzamokat sem hasz­nálja ki maradéktalanul (Krúdy —Proust, Karinthy—Kafka), s új kutatásokra sem vállalkozik. Az álom irodalombeli szerepé­nek elemzései közül hiányoljuk a bergsoni álomelmélet egyik téte­lének, a fizikai ingerek hatása az álomképekre és az , álomtartal­makra vonatkozó­­fejtegetéseit. Nemcsak a lélektani realizmus sajátos formáit elemezhette volna végig az író, hanem arra is érde­kes fény derülhetett volna, hogy a legjobbak (Emily Brontë, Tolsztoj, London stb.) a lélektan tudományát megelőzve ismertek föl fizikai igazságokat, és ezeket be is építették művészetükbe. (Gondolat) VEKERDI LÁSZLÓ Kalandozások a tudományok történetében című könyvének jó néhány tanulmá­nyát már olvashattuk a Világos­ságban és a Valóságban. A kötet egésze mégis a fölfedezés­­ erejé­vel hat. Nemcsak témagazdagsága, amely Vekerdi sokoldalúságát di­cséri, sokkal inkább elhivatott­sága, amely minden írásából meg­győzően kiviláglik. Érdeklődési körének középpont­jában elsősorban a természettu­domány, a matematika, a fizika áll, de ezzel szinte egyenrangúak filozófiai, nyelvészeti, történeti, vallástörténeti, biológiai és or­vostudományi ismeretei. Egy-egy fölfedezés története vagy tudós életrajza bestseller lett, izgalma­sabb egy kalandregénynél. Ve­kerdi azonban nem ezt az utat járja. Egy-egy tudós alakja nem önmagában és nemcsak kora vi­szonylataiban érdekli. Galilei és az egyház összecsapását a maga valóságában és mítosszá lett for­májában is vizsgálja. Árnyaltan és hitelesen érzékelteti, hogy a korabeli egyházban milyen har­cok dúltak Galilei ellen és mel­lett. Clavius, Grienberger, Schei­­ner atyák állásfoglalása Koper­­nikus és Galilei ügyében, Campa­­nella, Bellarmino vagy Foscarini véleményei, sőt a pápa bizonyos rokonszenve jelzik, hogy a tudo­­mányellenesség korántsem volt olyan egyértelmű, mint hihetnők. A matematika történetéről szó­ló esszéi mellett az orvostudo­mány történetének néhány feje­zete ragadja meg az olvasó fi­gyelmét. Mindenekelőtt a Sántha Kálmánról szóló megemlékezés. Nem érezzük túlzottnak lelkese­dését, amikor azt írja Sántha Kálmánról, hogy „helye a század nagy mintaképei: az irracionális hatalom ellen küzdők, az értel­mes, békés jövőért felelősséget vállaló tudósok: Albert Einstein, Frédéric-Joliot Curie, Pjotr Ka­­pica, Max Born és Robert Op­penheimer mellett” van. Vekerdi imponálóan nagy tudása és tudó­si elfogulatlansága hitelesíti ezt a megállapítást. Vekerdit a tudó­sok és a tudományok fejlődésé­ben mindig az izgatta, ami nem­csak a szűkebb értelemben vett tudomány ügye, hanem a közös­ségé is. Az igazán nagy tudós emberi, nevelői magatartásában is példakép. És az helytállásá­ban, sorsvállalásában is, mint volt Sántha Kálmán. Tudomá­nyos fölfedezéseik ezzel válnak maradéktalan értékké. Ezt a má­hoz szóló értéket keresi Vekerdi László minden tanulmányában. (Magvető) Szalay Károly Gombó Pál: Szigorúan nyilvános A humorista is ember, csak­úgy mint a többi író, legfeljebb kellemetlenebb, mert közvetlenül vagy közvetve, élénkbe tárja hi­báinkat és vétkeinket. Mások hi­báiról szívesen olvasunk, néha még kacagunk is a torzító tükör igazmondó fonákságain, de nehe­zen viseljük el, ha rólunk szól a csalafinta hasonlat, s fel-felmor­­dulunk... A sebész ne vágjon mélyebbre a páciens testébe, mint az operá­cióhoz feltétlenül szükséges. Az írónak is pontosan tudnia kell, mennyire szükséges a mélybe nyúlnia, hogy olvasója életben maradjon, sőt megjavuljon ön­maga és a társadalom számára. Gombó Pál tapasztalatokban gaz­dag ismerője korunknak, nap­jaink jellegzetes visszásságainak. Bőséges példatárat vonultat fel a „Szigorúan nyilvános” kis sztori­jaiban, apró paradoxonokban is, az emberi gyengeségek árnyalatos k­avalkádját. Mint a legtöbb humorista, Gombó is filozófiai indítékkal ír. Humora éppen emiatt többnyire áttételezett, mint az olyan orvos­ság, mely csak közvetve és sza­kaszosan hat. Nevetésre inger­lően tesz kísérletet arra, hogy agya használatára késztesse az olvasót, persze mértékkel, mert a szatíra — éppúgy, mint az or­vosság — csak kiszámítottan ada­golható. Gombó pontosan ismeri a mértéktartás előnyeit, tisztában van az eredmény korlátolt lehe­tőségeivel, s okosan vegyíti a hu­mor, a gúny, a szatíra adagjait. A gyógyító mérget csak piciny cseppekben, alig érezhetően ve­gyíti a jóízű kísérőitalba. Olvas­mányosan ír, példázatainak fa­nyar tanulságai mögött ismétel­ten fölfedezhetjük a humanista gondolatokra ingerlő kezdemé­nyezéseit. A kötetbe foglalt kis írásokat Vasvári Anna szellemes rajzai kísérik. (Szépirodalmi) F. L. Vasvári Anna illusztrációja F. Rácz Kálmán: Köd a Szajnán F. Rácz Kálmán regénye érde­kesen újszerű módon ír Francia­­országról. A könyv borítóján le­vő Camille Pissarro-kép híven fejezi ki a regény hangulatát is. Kedvetlen, szürke és zöld kép ez, a Szajna ködben úszik, de nem sejtelmes ködben, hanem abban a nagyvárosokra jellemző piszkos ködben, amiben nincs semmi rejtelem és költőiség, csak in­­dusztriális piszok, közöny, élet­un­tság, egy nagyváros ideges fá­radtsága remeg a képen, elmosó­dott házak körvonalai, mély ár­nyékok, füst, köd, szürkeség. Franciaországról lelkes és új ül­döző útibeszámolókat szoktunk meg. Regényekben pedig az ön­igazolás, az utólag kiélt álmok hazugsága, a megszépítő messze­ség igazolása a követendő példa. F. Rácz Kálmán a harmincas évek Franciaországáról ír. Az odaszakadt idegen reménytelen kiszolgáltatottságáról. Egy koszos és kézműipari szinten megrekedt kisműhely idegen munkásai közé vezet el az író, akik napi tizen­két órai munkával robotolnak a szerény megélhetésért. Az ágyra­­járók sivár élete, otthontalansá­­ga, az állandó létbizonytalanság­ban élők idegessége, a közösséggé nem váló idegen nációk ellensé­gessége mérgezi napjaikat. Sra­­mek, a műhelyfőnök, egykori kommunista magyar munkás, aki az emigráció nyomorúságában megkeményedett, szálkássá lett, Bögölye, a paraszti nyomorúság elől szökő, de állandóan haza­vágyakozó alakja, a fehérgárdis­ta Mihu, a gyenge és csalódott Szamekné — mind érzékletesen megírt figurák. A regény cselek­ménye ennek a kis csoportnak a felbomlása, szétszóródása, haza­menekülése. Nem történetet, in­kább légkört, hangulatot akart megörökíteni az író. Impresszio­nista stílusával, módszerével ez sikerült is. A hamis külföldi képek, a best­seller regények Franciaországa után F. Rácz könyve demitizáló hatású. Nem a társadalmi regény elemző módszerével, hanem az impresszionisztikus gyakorlattal mutat meg valami mélyen jel­lemző, igaz részletet abból, amit Franciaországnak nevezünk. (Szépirodalmi) Gáli István AKADÉMIAI KIADÓ Hadrovics László: A funkcionális magyar mondattan alapjai. — Jókai Mór: A fekete vér. CORVINA KIADÓ Kelényi György: Turner. EUROPA KIADÓ Duras, Marguerite: Oroszlánszáj. — Pillai, Thakazhi S.: A tenger törvé­nye. — Szjomuskin, Tyihon Zaharo­­vics: Alitet eltűnik. GONDOLAT KIADÓ Hermann Zsuzsanna: Cesare Borgia. — Vitányi Iván: A zene lélektana. — KOSSUTH KIADÓ Búza Márton: Az üzemi demokrá­ciáról. — Eiben Ottó—Gádorné Donátti Blanka—Majzik Lászlóné: A 10—14 éves gyermek. A gyermek fejlődése — Goytisolo, Juan: Személyleírás. — Kelemen János: Mi a strukturalizmus? — Könne, Manfred: Gumi. Egy nyers­anyag regénye. — Marxista-leninista esztétika. A marxizmus—leninizmus esti egyetem tankönyve. — Nagy Ká- A hét könyves foly: Bemutatom Bulgáriát. — Palásti László—Balázs-Piri Balázs: Ma mi is fú­runk. — Vityin, Mihail Grigorevics: Beloiannisz. MEZŐGAZDASÁGI kiadó Kutyamagazin, 1969. MINERVA KIADÓ Gazdag Erzsi—Bor Vera: Háziálla­tok. Verses képeskönyv. MÓRA KIADÓ Gyermekenciklopédia. — Móra Fe­renc: Kincskereső kisködmön. — Rod­­mian, Fred—Klemke, Werner: A felhő­bab­. Képes meséskönyv. MŰSZAKI KIADÓ Almássy Tibor—Liener György—Ró­zsa György: Autó, motor, közlekedés — Gyurkovics Attila: Televíziójavítás Favorit, Horizont, Star. Mona Lisa. — Kaján Tibor—Huszák Árpád—Mátray József: Fémforgácsoló szerszámok. — Mihalik Béla: Mit mivel mossak? — Technikai érdekességek a világ min­den tájáról. — A textilnyomás techno­lógiája. PANORÁMA KIADÓ Magyarország. Írták Papp Antal, Antos László stb. SZÉPIRODALMI KIADÓ Albert Gábor: Az istentagadó. Elbe­szélések. — Gergely Sándor: Rögös út. — Hermann István: Szent Iván éjje­lén. — Passuth László: Aranyködben fáznak az istenek. TÁNCSICS KIADÓ Kertész Magda: Vendég voltam Ja­pánban. TANKÖNYVKIADÓ Juhász Ferenc: A motiváció szere­pe a nevelésben. — Sztollár, A. A.: A matematikatanítás módszerei. ZRÍNYI KIADÓ Kováts Zoltán—Nagy István: Kor­szerű lövészfegyverek. Gozsdu Elek: Köd K­ortársai a „magyar Turge­­nyev”-ként emlegették Gozs­du Eleket, a múlt századvég ma­gyar irodalmának ezt a kiemel­kedően egyéni hanghordozású prózaíróját. Kétségtelen, hatott reá a nagy orosz író, de szó sincs arról, hogy szolgaian másolta vol­na. Az összecsengést, melyet írá­saiból, különösen kitűnő regényé­ből, a Ködből véltek kihallani, csupán, a korabeli viszonyok ha­sonlósága okozhatta. Nem volt éppen termékeny író. Szellemi hagyatékát két regény, a novellák és két színpadi műve te­szi ki. De minden írásán érződik a féltő gond, s magasrendű szel­lemiség hatja át sorait. Elbeszé­léseinek szinte semmi a cselek­ménye, ami történik, az szinte egy mondatban összefoglalható. A lélek állapotán, a belső törté­néseken van a hangsúly; egy-egy adott életérzést rajzol meg finom metszésű tollal. T­ulajdonképpen polgári hiva­tásra készült, s művészi pá­lyája meredeken ívelt felfelé. (Közben csak kis ideig viselte az újságírás robotját.) Harminchá­rom éves korában Temesvárott királyi ügyész. Háromszor nősül, háromszor ugyanazt a nőt veszi el feleségül, Bauer Herminát, te­mesvári principálisa lányát. Éle­te, mely sok regényes elemmel tarkított, nem jelenik meg köny­veinek lapjain. Szeméremből, jó­zan megfontoltságból? Ki tudja? Egy nagy formátumú tehetség torzóban maradt munkája Gozs­du Elek életműve. De lapjaira je­gyezve a századvég őszinte szavú művészi üzenete az egymást váltó későbbi korok számára. Ezért is jelentős, hogy a Magyar Elbeszé­lők sorozatban most újra megje­lent a Köd című regényének és novelláinak gyűjteménye. Az író mindenképpen érdemes arra, hogy a mai nemzedék megismer­kedjen vele és írásait újra felfe­dezzék. (Szépirodalmi) Sz. E. Zsoldos Vera illusztrációja Magyar Hírlap Sáfáry László: Korforduló Mindig a tehetetlenség keserű érzése fog el, valahányszor egy szépen indult életművel ismer­kedem, amely torzó maradt, mert közbeszólt az erőszak, a korai, ér­telmetlen halál. Ez az indulat ke­rít hatalmába most is, a Szovjet­unió elleni rablóháborúba kény­­szerített, s a fronton alig 33 éves korában nyomtalanul eltűnt ma­gyar-latin szakos tanár, Sáfáry László verseit olvasva, ígéretes tehetségre vallanak a költőnek 1931-ben és 1936-ban Munkácson megjelent kötetei, s kéziratban maradt versei. A szü­lőföld, a kárpát-ukrajnai hegyi táj megejtő, komor szépsége tükröző­dik bennük, egy gazdag érzésvi­lág erősítőjén keresztül. Merész képalkotás, friss szófűzés, sajáto­san egyéni hangvétel jellemzi alig pársoros szabadverseit, ame­lyek külön-külön olvasva,­­pilla­natnyi hangulatok rögzítésének látszanak, de összességükben sod­ró szenvedélyt, korszerű lírai mondanivalót hordoznak. Jól ér­zékelteti a válogatás, hogyan ér­vényesül a kezdeti szürrealista kísérletek után mindinkább az értelem ellenőrzése, hogyan for­rósodik fel a költő hangja a ké­sőbb alkalmazott expresszív for­mákban. A lágy, elomló líraiság, az ujjongó rácsodálkozás az élet, a szerelem örömeire fokozatosan vált át harcos aktivitásba. Az egyéni lét zárt világának kapuit a környezetben élők gondjai, bá­natai döngetik; a gyermekkori emlékek már nemcsak a termé­szet elragadó pompájára korláto­zódnak, hanem felvillantják a verhovinai táj elesett szegényeit, akiket a költő véreinek vall, tel­jesen azonosul velük. A kötet anyagának összegyűj­téséért s a költő alakját az olva­sóhoz szinte érzéki kötelbe hozó, művét értően elemző bevezetőért Sándor Lászlót illeti az elisme­rés. (Szépirodalmi) G. Ss. h. Fred J/Cook: Az ismeretlen FBI Aki olvasott az újságokban a chicagói gengszterekkel vívott géppisztolycsatákról, figyelemmel kísérte a „kommunista gyanússá” vált amerikai kispolgár rettegé­sét, az érdeklődéssel tekint a ti­tokzatos három nagybetűre: FBI: Mit takarnak a kezdőbetűk? Je­lentésük: Federal Bureau of In­vestigation, vagyis Szövetségi Nyomozó Iroda. Hogy valójában mi történik az FBI kulisszái mö­gött, arra csak néhány évvel ez­előtt hívta fel egy könyv a figyel­met Jack Levine diplomás ügyvéd­ként jelentkezett a már szinte mi­tikussá magasztalt szervezetnél. Nyomozó munkája során felis­merte, hogy az FBI tulajdonkép­pen maga az Önkényuralom. Egy olyan erőszakszervezet, amely rákként hálózta be az Államok testét, és az igazságszolgáltatás fölé emelkedett. Szilárd politikai hatalomra tett szert, amelytől rettegnek még a szenátorok és a kongresszus tagjai is. Nos, az új nyomozó, e felisme­réstől vezetve szokatlan lépésre szánta magát: beszélni kezdett. E könyv, főként az ő tapasztalatai­ra épült. Végig vezeti az olvasót a Szövetségi Nyomozó Iroda szü­letésétől egészen a közelmúltig. Nyíltan beszámol a szégyenteljes „Vörös razziákról”, ugyanakkor az igazsághoz híven megmutatja­­ az eredményeket is. Hiszen az FBI kemény küzdelmet vív a kábító­szerek élvezői, árusítói, csempé­szei ellen. De túlsúlyban mégis azok a tettek vannak, amelyekről nem lehet éppen elismerően szól­ni. Kémkedések, magántelefonok lehallgatása, a haladó erők üldö­zése mind az FBI szégyenfoltjait gyarapítják. A könyv most jelent meg magyarul Gellért Gábor for­dításában. (Zrínyi) E. L.

Next